Сердце изгнанника
Шрифт:
Довольно скоро Сесиль стояла посреди двора, оценивая приготовления, сделанные Фрейном к их поездке. Она улыбнулась при виде лошади, которую подвели к ней. Ни седло, ни сбруя не содержали и намека на то, что они предназначались для женщины. Фрейн намеревался ехать так, как она пожелала, быстро и без отдыха, не делая ей никаких скидок.
На какой-то момент, глядя на воинов, окруживших их в полном сборе, Сесиль подумала о том, чтобы сократить их число еще до того, как они покинут замок, но опасалась, что капитан Фрейн начнет с ней спорить,
Сесиль охватило волнение, когда они выехали из ворот Дейлисса. Ночь была тихой, теплой и ясной, всего лишь одно или два облака были заметны на бархатистом небе низко над горизонтом. Она знала, что к вечеру следующего дня будет чувствовать невыразимую усталость, но сейчас, видя перед собой цель, была оживлена. И она, безусловно, была сильной и потому способной выдержать целую ночь в седле без сна. Даже если бы они не поехали сейчас, а отложили свою поездку до завтра, она все равно бы не заснула. Она чувствовала, как бьется ее сердце, подгоняемое желанием увидеть Иана.
Едва забрезжил рассвет, как Фрейн обернулся к ней и сказал:
– Миледи, смотрите, вот Англия.
Они замедлили шаг, давая лошадям отдохнуть, прежде чем пустить их галопом. Несмотря на свою храбрость, Сесиль слегка дрожала. Живя недалеко от границы, она была воспитана на сказках о кровожадных английский мародерах. Но, сказала она про себя, англичанин Иан был жесток и страшен не более, чем ее братья.
Когда она натянула поводья, капитан Фрейн, следовавший за ней по пятам, спросил в недоумении:
– Миледи?
– Оставьте полдюжины солдат, а остальных отошлите назад в Дейлисс.
– Я не посмею этого сделать, миледи, – сказал он решительно, думая о том, как расправится с ним его светлость, если что-нибудь случится с его женой.
– Если вы не отдадите эту команду, придется это сделать мне. – Она сжалилась над ним, увидев ужас на его лице. – Капитан Фрейн, мы будем в большей безопасности, только если будем спасаться бегством. А при бегстве количество не имеет большого значения.
Все говорило о ее решимости, и Фрейн знал, что она не отступится от своего решения. Можно было бы продолжать бесконечную ссору, отказаться исполнять ее просьбу или же согласиться с ней.
– Если вы отнесетесь со вниманием к моей просьбе, я буду исполнять все остальные ваши команды, клянусь вам. – В ее глазах так же, как в словах, была мольба.
Сомнения, терзавшие Фрейна, не могли противостоять ее убежденности. Отдав несколько коротких команд, Фрейн отобрал людей, с которыми намеревался продолжить свой путь, а остальных отослал назад. Да спасет его Бог, если он принял неправильное решение. И все же уверенная улыбка, которой одарила его Сесиль, приободрила его. Они пересекли границу и продолжили свой путь вглубь английской территории.
Иан устало разглядывал дом, где провел свое детство. Он торопился,
Он уезжал отсюда с пятью десятками воинов за спиной, злой и готовый сокрушить все, что стояло у него на пути, потому что, не мог уничтожить то, что погубило всю его жизнь – собственную судьбу. Он вернулся один, с раной в сердце, но без гнева. Какое-то время он думал, что Сесиль излечила его. Вспомнив Сесиль, он улыбнулся. Он был бы рад вернуться к ней, даже в Шотландию. Это желание удивило его, но не испугало, как могло бы случиться раньше.
Послав лошадь вперед, он снял с головы шлем и держал его в руках, чтобы не вызывать подозрений у часового. И тот не только не окликнул Иана, а широко распахнул ворота, приветствуя его.
Иан спешился, и старый капитан бросился к нему. В его глазах блестели слезы.
– Сэр Иан! – Он не мог больше говорить и только обнял молодого человека, стоявшего перед ним, человека, который был радостью и наказанием для обитателей этого дома. Сэр Джеффри часто обращался к капитану за помощью, когда требовалось приструнить юношу, и не всегда это было легко сделать. Капитан отступил назад, чтобы лучше разглядеть лицо Иана. – Твоя мать будет так счастлива увидеть тебя. Она так мучается после ареста сэра Джеффри.
– Ты знаешь что-нибудь об этом? Я потому и приехал сюда.
Пожилой человек покачал головой.
– Мы почти ничего не знаем, за исключением того, что с ним хорошо обращаются.
Иан сжал губы.
– Я не думаю, что заточение в тюрьму на целую жизнь за преданность можно считать хорошим обращением. – Но, заметив страдание во взгляде капитана, он похлопал его по плечу, стараясь приободрить старика и думая о Том, что они поменялись с ним ролями, которые играли в течение многих лет. – Скоро я освобожу его и, возможно, займу его место. А сейчас где я могу найти свою матушку? – спросил он. Голос его смягчился при одной мысли о ней.
– Сейчас утро, – напомнил ему капитан. – Она в саду со своими розами.
Иан направился в сад, ноги сами повели его туда, давая свободу мыслям. Он помнил ту злость, которую испытывал к своей матери, но сейчас он не находил ее в своем сердце. Все, что он мог вспомнить – боль в ее глазах, когда он покинул ее, не сказав ни единого слова на прощание. Та, которая готова была отдать за него жизнь, не дождалась ничего: ни преданности, ни понимания, на которые имела право. А сэр Джеффри? Будет ли у Иана возможность попросить у него прощения за свою неблагодарность? Или уже поздно?