Сердце Неи
Шрифт:
Рана на ноге практически исчезла и больше не волновала («надо бы тоже разжиться той целебной мазью»). Я бережно мыла голову моей племянницы и думала о нашем незавидном положении. «Куда бежать? Кому молиться? Что я вообще могу сделать?»
Как это часто со мной бывает в стрессовых ситуациях на смену нервному напряжению пришла полная апатия. Я как сонная муха вяло пережёвывала кусочки непривычно жесткого хлеба, принесенного мне выбранной мною служанкой. Накормила и напоила Катю, забралась с ней на большую кровать, свернулась клубочком, крепко её обняв, и заснула, как только услышала тихое посапывание под боком.
Следующее утро началось с робкого стука в дверь.
– Здравствуйте, Госпожа. Вы вчера говорили об одной идее… мы подумали, что могли бы начать со своих детей…
– Я только за, – бодрым голосом начала я. – Знакомимся. Я Тамара. Мою дочь зовут Екатерина, можно просто Катя. Теперь ваша очередь: слева направо. Представляются мама и её дети. Всё ясно?
Взаимное знакомство не заняло много времени…и началось.
Глава 3
Три дня пролетели для меня словно миг. Измотанная, хронически не высыпающаяся с огромными кругами под глазами, я внешне напоминала злобную панду. Знаете, вот всегда восхищалась теми людьми, кто работал в детском саду, но сейчас я им просто памятник лично воздвигнуть готова была. Дел оказалось невпроворот. Пришлось лично налаживать трехразовое питание, договариваясь с доброй, но строгой поварихой Анфисой, а потом организовывать и сам процесс доставки еды, за который теперь отвечали две мои личные служанки: Михта и Кальна. Столы и стулья были огромными и высокими, поэтому я раздобыла пилу и самолично на заднем дворе нашей резиденции, под заинтересованные взгляды детей, подпилила ножки столов и стульев до нужной высоты. Тоже было сделано и с кроватями, после я распилила шкаф на много маленьких частей, и прибила получившиеся полки на стену вместо шкафчиков для одежды. Никогда не знала, что скрываю в себе такой талант плотника!
Тихий час оказался незнаком в этом мире. В попытке угомонить этих вечно пищащих, кричащих, бегающих и периодически дерущихся детей, я использовала всё: от мирного дара убеждения до настоящих угроз, лучшим оказалось, как это всегда бывает – поощрение. Конфет в этом мире не было (большое упущение!), пришлось пообещать подарить игрушку каждому, кто поспит. Позже из найденной мною ненужной ткани, я наделала тряпичных кукол, нарисовала им лица и подарила просиявшим от радости детям.
На следующий день выпилила каждому по кубику, чтобы потом торжественно построить из них башню, а ещё через день даже сделала своеобразные открытки. Сказки, песни, игры – всё что угодно лишь бы наступило блаженное небольшое затишье.
В конце третьего дня, который показался мне еще одним прожитым годом, ко мне пришла очень красивая, изысканно одетая женщина, которой на вид было слегка за тридцать. Она оказалась самой главной (и самой старшей) наложницей из гарема моего «господина». Марьяна – так звали пришедшую – была женщиной приятной и очень умной. Мы долго говорили, пока Катя, сидя у меня на руках, играла с моими самодельными куклами. Я узнала многое. В гареме было двадцать три женщины. Все в возрасте от восемнадцати и до тридцати пяти лет. Марьяне как раз скоро исполнится этот граничный срок, и она на своё место обязана привести новую девушку, а сама пойти в служанки дворца. «О миры, о нравы!», – мысленно перефразировала я знаменитую цитату.
Когда я спросила
Единожды становясь наложницей Рениреда, девушка на всю жизнь была обречена быть бездетной, для того чтобы не подорвать власть моего «господина». Любую ослушавшуюся приказа ждала незамедлительная казнь. Меня аж дрожь пробирала, когда я слушала с какой горечью и бесконечной грустью рассказывала мне об этом моя гостья. «В какое же жестокое место я попала!».
Но пришла сюда Марьяна не только чтобы рассказать обо всех прелестях той судьбы, от которой я отказалась, но ещё и с просьбой. Для неё идея детского сада, была тем самым светом в конце тоннеля, о котором говорят все отчаявшиеся в моём мире. Одна из старших дочерей прислуживающих мне служанок оказалось той самой, которую Марьяна оставит после себя в гареме, от неё-то она и узнала все подробности моей работы здесь. Она была восхищена этой идей, захотела встретиться со мной лично и попросить меня предоставить ей право заниматься этой деятельностью. Такого лёгкого способа решения моих проблем, я даже не представляла. Конечно, просто так, ставших мне по своему если не близких, то, по крайней мере, не совсем уж безразличных малышей, отдавать я не собиралась, так что испытательный срок в пять дней устроил нас обеих.
Слава всем местным Богам, мои опасения насчет бывшей наложницы моего «господина» были напрасны. На следующий же день после нашего разговора в двери моего сада постучались и другие мамы, работающие и прислуживающие во дворце. Марьяна и ещё пять её верных соратниц, как она сама их представила, ловко справлялись с поручениями и (трудно это было не заметить) с любовью относились к каждому малышу. Под их чутким руководством, да ещё с авторитетом, пусть и бывшей, но главной наложницы гарема, дети были в безопасности.
Два дня я ещё недоверчиво приглядывала за ходом дел, но потом с облегчением поняла, что теперь я относительно свободна. А значит, все силы надо бросить на изучение дворца и литературы, которая поможет мне вернуться домой. С полным осмотром замка проблем не было. Несмотря на большое количество стражников, путь нигде не был закрыт или запрещен. Я видела даже место, где держат летающую кошку, а также полигон, на котором тренируются люди Рениреда. Что касается тайных ходов и дверей, даже если они и были, то уж точно не могли быть найдены такой дилетанткой в этом деле как я.
Я внимательно обошла весь замок вдоль и поперек, посчитав всех стражников и запомнив по возможности время смены их караула, а после нарисовала подробный план, который всегда носила в самом безопасном месте – маленьком кармашке для подкладок в лифчике. С литературой же, которая помогла бы мне выбраться из этого чересчур жестокого для меня мира, всё оказалось сложнее. Библиотеки не было. Совсем. Никакой. Мест, где обучают так называемых мастеров на территории дворца тоже не было, как и прибывших из другого мира. А к тому замечательному старцу, которой научил меня понимать местный язык и вовсе не добраться кроме как по воздуху (но Грцелла – так звали летающую кошку, подчиняется только Седрику, а он в свою очередь только Рениреду) или по тайному пути внутри горы, о котором знает только сам мой «господин». Прям замкнутый круг невезения какой-то.