Сердце тени. Книга 2
Шрифт:
– Руки! – взвизгнула Флоранс, когда тот попытался взять ее под локоть.
– Ты вносишь ненужную панику, – сообщил Тангл.
Вот тут-то мисс Гейл просто взбесилась. Она развернулась на каблуках и влепила Руфусу звонкую пощечину! Потом Флоранс волной чистого гнева нависла над крошечным профессором и прошипела:
– Мелкий зеленый гнус! Нелюдь! Вот что я думаю о «фас»! Я немедленно доложу господину ректору! Не удивлюсь, если завтра кого-то выкинут за крепостную стену пинками!
– Фсенепременно, –
Широкими шагами разъяренная мисс Гейл умчалась прочь.
– Мальчик мой, фремени немного. – Отто говорил так, будто ему тяжело дышать. – Ты фсе фзяль?
– Да. – Клаус, бледный не то от волнения, не то от злости, извлек из кармана шприц, уже наполненный лекарством и закрытый плотным колпачком.
– Сядь куда-нибудь, – попросил профессор. – Такая фпечатлительная особа обязательно фернется и не одна. Поторопимся.
Мальчишка опустился перед старым гоблином на колени, расстегивая рукав.
– Будет больно, – предупредил тот.
Руфус отвернулся. Вид открытой раны не так его пугал, как любое упоминание уколов. Он непроизвольно согнул руку в локте. Дайна всегда смеялась над этой его особенностью.
Эмьюз с ужасом смотрела в широко распахнутые глаза Клауса. Она не могла поверить, что является причиной чужих страданий. Ее собственная боль мгновенно отошла на второй план. Мальчишка стиснул зубы и стал еще прекраснее! Странное тепло растекалось по всему телу Тени от места несуществующего укола к самому сердцу и дальше. Озноб отступил, забирая с собой дрожь и ломоту, оставляя только необъятную благодарность.
– Клаус, у тебя кровь носом! – Би принялась возиться в поисках носового платка.
– Фот, фозьми. – Господин Отто протянул внуку свой колпак.
Клаус послушно приложил его к лицу и запрокинул голову.
– Дефочка моя, фыплюнь градусник, он нам не пригодится, – посоветовал гоблин. – Я, мошет, и «нелюдь», «гнус» и фсе остальное, но кое ф чем тольк знаю.
Господин Отто сделал несколько шажков и прислонился к тумбочке, держась за сердце.
– Профессор, что с вами? – Почувствовав в себе силы, Эмьюз соскочила с постели.
– Ничефо, миляя моя, просто старость, – виновато улыбнулся он.
– Позволите? – Руфус осторожно поднял хрупкого гоблина и усадил на кровать Лют.
– Фсе-таки шаль, что даше ф наше фремя толерантность – редкий дар, – посетовал гоблин. – Как фаша щека?
– Не беспокойтесь! Я начинаю думать, что у меня на лбу написано «тресни меня», – отшутился Тангл.
Огоньки свечей качнулись, и прямо посреди комнаты из полумрака возникла фигура ректора, а за его спиной в двери вошла Флоранс.
– Мисс Варлоу, у в-вас все в порядке? – поинтересовался Финн.
– Да, господин ректор. – Эмьюз
– А у в-вас, мол-молодой человек? – Он перевел взгляд на Клауса.
– В полном, Сэр, – как можно бодрее ответил тот.
– Пол-получается, вы меня дезинформировали. – Финн оглянулся. – Из-извинитесь перед профессором Отто.
– Не стоит. – Гоблин примиряюще поднял руки.
– Стоит, – вдруг возразил мальчишка. – И перед вами за оскорбления, и перед Сэром Танглом за пощечину.
– Ос-оскорбления? – Ректор удивленно поднял брови. – Об-объяснитесь, мисс.
Флоранс так поджала губы, что ее рот превратился в тоненькую черточку на бледном от злости лице.
– Никому не позволено хватать меня так грубо и откровенно, поэтому перед… Сэром Танглом я извиняться не собираюсь, – выдавила она. – А у профессора прощу прощения за профессиональный скепсис.
– Может, вам дословно напомнить те гадости, которые вы изволили тут наговорить? – Клаус с вызовом взглянул на мисс Гейл.
– Не нушно. – Господин Отто устало потер виски кончиками пальцев. – Я не шеляю слюшать такое фторой раз, тем более от тебя.
– П-простите меня за то, что я не см-смог оградить вас от подобного, господин профессор. – В глубоких голубых глазах читалось искреннее сожаление. – Сэр Тангл, пр-пройдите с мисс Гейл в мой кабинет. Оч-очень хочется разобраться в ситуации, не задевая чув-чувств пожилого… гоблина.
– Как вам будет угодно, – согласился Руфус. – Оставляю детей вам, господин профессор.
– Не фольнуйтесь, – улыбнулся Отто, – мы дафно нашли общий язык.
Эмьюз помогла Би забрать свое одеяло и свернуть то, которое принадлежало Лют.
– Думаю тут теперь фсе пришло ф норму? – Старый гоблин ловко съехал на пол по спустившемуся покрывалу. – Мисс Хаулинг, профодите нас к фыходу, пошалюйста.
– Конечно. – Робин накинула на плечи халат и влезла в тапочки.
Господин Отто попрощался с больной и исчез в темноте коридора вслед за удаляющимся огоньком свечи в руках Би.
– Я… вас догоню. – Клаус остановился в дверях и обернулся.
– Хорошо, только не дольго, – попросил гоблин.
Мальчишка виновато смотрел себе под ноги, а Тень терпеливо ждала от него первых слов. Она рассеянно плюхнулась на Синего и притихла.
– Дедушка говорит, что скоро мы найдем лекарство, – произнес Клаус, обращаясь главным образом к ковру. – Надеюсь… больше такого не повторится.
– Прости. Мне не нужно было звать на помощь. Наверное, стоило просто потерпеть, и оно само бы прошло. Би сказала, что опасности для жизни нет. – Эмьюз отвела взгляд. – Ты не должен страдать из-за меня.