Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Разрешаю, – махнул рукой Обри. – И не надо по полной.

– Слушаюсь. А почему мы не можем просто… согнать эту банду прикладами и не валандаться?

Видно было, как лейтенанту хочется выместить на туземцах накопившееся зло.

– Потому, лейтенант, что у нас есть строгий приказ – поддерживать с ними дружеские отношения, – устало ответил Обри. – Даже если им на это глубоко начхать.

И потому, хотел он добавить, но промолчал, что мы уже палим друг по другу вовсю и конца-краю этому не видно.

– Лейтенант! Майор! – крикнул радист, высовываясь из люка.

– Что

случилось? – спросил Обри, подбегая к бронетранспортеру.

– Нападение, – проговорил радист, припадая одним ухом к наушникам. – Партизаны… сожгли еще одну эм-стотринадцатую… Лейтенант, вас требует подполковник Макроуэн.

Уоллис натянул наушники. Реплик его командира слышно не было, и Обри оставалось мучительно гадать о содержании беседы по сдавленным уоллисовским «есть, сэр… да, сэр… так точно, сэр».

Наконец лейтенант пришел в себя и, старательно не глядя на Обри, проговорил:

– Приказ командира… в связи с тем, что местное население явно оказывает партизанам помощь и поддержку… в качестве меры устрашения произвести принудительное переселение жителей… и снести деревню. – Он сглотнул и закончил: – Майор, вы объясните это местным или мы сразу прикладами?

Обри безответно кивнул. Подойдя к деревенским старейшинам, он, как мог, перевел им содержание макроуэновского приказа. Старейшины молчали.

– Мне очень жаль, – добавил Обри машинально.

Староста дернулся, точно майор отвесил ему пощечину. Он пожевал губами, сплюнул – не на ботинки Обри, но так близко, что брезгливого Норденскольда перекосило, – и, отвернувшись от майора, крикнул что-то своим соплеменникам. Из толпы донесся слитный негодующий гул, но никто не сделал и шага вперед. Никто не бросал в американцев камнями, и за это Обри искренне был благодарен судьбе.

– Мы… не воюем с вами, – попытался он объяснить старейшинам. – Мы воюем с вашим лордом. Не помогайте ему, и вас никто не тронет.

Староста ничего не ответил, но заговорил самый дряхлый из старейшин.

– Наш лорд, – прошамкал он, – убит. С вами теперь воюет земля Дейга. Вы не победите земли.

Теперь уже все старейшины отвернулись от Обри – демонстративно. Чувствуя себя оплеванным, майор вернулся к бронетранспортеру.

Морпехи с мрачным весельем вламывались в дома, волокли все припасы, какие только могли найти в погребах и амбарах. Суматошно квохтали здешние куры – почему-то сизые, как голуби.

– Майор Норденскольд… – пробормотал радист, тиская в пальцах ручку. – Вас вызывают на базу… Наши взяли пленника.

– Что? – изумился Обри. Ему уже казалось, что им противостоят неуловимые невидимки.

– Сейчас он без сознания… но, когда он очнется, от вас потребуется допросить его. Приказ адмирала Дженнистона.

* * *

– Айхегойн аф омбенин! – разнеслось над деревней. – Айхегойн аф омбенин!

В первый момент Крис даже не сообразил, откуда грохочет эта тарабарщина. Только когда мегафон загремел снова, он увидел мелькнувшую между домов коробку М-113-го, на крыше которого стоял лейтенант

Уоллис.

– Что он орет? – удивленно спросил Джимми.

– Что-нибудь вроде: «Собирайте ваше барахло и выходите», – устало ответил Крис. – Или что там полагается кричать в подобных случаях. Наверняка на этот счет есть специальная инструкция.

Цепочки взводов уже втягивались в лабиринт деревенских улочек. Снайперы пристроились к одному из них – второй взвод третьей роты, автоматически отметил Крис, никого из них не знаю, а командиром у них Барни не-помню-кто… ладно, будем считать, что Флинтстон – чуть поотстав. Морпехи были «на нервах», настороженно поводя по сторонам стволами М16-Х, и этот мандраж, похоже, передался Боллингтону. Тот несколько раз бросал выразительные взгляды на висящую на бедре Криса кобуру «кольта» и наконец, не выдержав, попросил:

– Крис, может, если тебе пистолет не нужен, дашь мне подержать, а?

– А зачем он тебе, – рассеянно отозвался Крис, – когда у тебя есть такой прекрасный «рэндолл» с серейторной заточкой? От одного его вида герильерос будут в ужасе разбегаться.

– Оставь мой нож в покое!

– А ты оставь в покое «кольт», пока я не приказал тебе разрядить винтовку!

– Что?!

Крис, резко развернувшись, схватил Джимми за грудки.

– Я сказал, прекрати ныть и заткнись! – рявкнул он.

Боллингтон с ужасом осознал, что его напарник не просто зол – он взбешен. Когда только Рид успел себя так накрутить, ошеломленно подумал он, был же сонный как муха.

– Еще одно слово, и я сам вытряхну из твоей винтовки патроны, – прошипел Крис, подтаскивая Джимми к себе. – Потому что РАЗРЯЖЕННОЕ ОРУЖИЕ НЕ СТРЕЛЯЕТ, а я не хочу, чтобы ты устроил тут что-нибудь, из-за чего будешь потом просыпаться в холодном поту. Я не могу внушить это остальным долбаным придуркам, у кого чешутся пальцы на спусковых крючках, но ты – мой подчиненный и будешь выполнять МОИ приказы. Ясно, мать твою так?!

– Так точно, сэр! – выдохнул ошеломленный Джимми и после недолгой паузы тихо попросил: – Может, отпустишь все-таки мой карман?

– Прости. – Вспышка гнева прошла так же внезапно, как и накатила, и теперь Рид снова выглядел сонным… и смущенным. – Просто… хватит с меня одного Уолша.

– Ладно уж, чего там, – пробормотал Боллингтон. – Понимаю.

– Черт! – Крис озабоченно огляделся. – Похоже, мы отстали.

– Ну, не могли они уйти далеко, – озабоченно начал Джимми, заворачивая за угол… и осекся.

Прямо перед ними на узенькой деревенской улочке пятеро морпехов обступили туземку. Девчушка, прижав стиснутые кулачки к подбородку, испуганно шарахалась от одного гогочущего чужеземца к другому.

– Ч-черт, – выдохнул Крис.

Двое «охотников» настороженно оглянулись в их сторону, но, увидев, что вновь подошедшие не местные и не офицеры, тут же потеряли к ним всякий интерес.

– Ну, милашка, не бойся, иди ко мне! – выкрикнул один из них, здоровенный негр в неуставной черной косынке, повязанной на пиратский манер – У Сэма есть для тебя кое-что, чего ты еще наверняка не видела… такого большого и черного!

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни