Серебряная мечта
Шрифт:
Коултер укладывал парней, стараясь устроить их поудобнее. Услышав ее шаги он обернулся.
– Они ушли. Вы свободны, – сказала она низким голосом.
– Спасибо. Но ирландец почти не может идти, а Карл снова потерял сознание. У Тайлера рана в голове, так что он – полный инвалид. Боюсь, нам понадобится ваша лошадь.
– Нет! Она мне нужна! Я еду по срочному делу в Баулдер.
Его лица не было видно, но и могучий рост, и застывшая фигура внушали опасение. Только сейчас Сабрина осознала весь ужас своего положения. Ведь она была наедине с преступниками. Одно утешение – они наверняка думают, что перед ними мужчина.
Теперь же он внимательно смотрел на Сабрину:
– Не знаю, что у вас за дело, но если вы поможете нам, то обещаю и вам любую помощь, на какую способен.
Ей послышался слабый акцент – несомненно, южанин.
– О какой помощи тут говорить, если ваши парни еле стоят на ногах.
– Я не про них, а про себя. Я хотел бы отблагодарить вас за доброту. Ведь есть же что-то, что вам крайне необходимо сделать. Все что угодно, кроме убийства. И даю слово, вас никто не обидит.
Что ж, даже преступники заботятся друг о друге. Да и кто она такая, чтобы судить их? Ей даже захотелось утешить его, как сестер, успокаивающе погладив рукой по голове.
Сестры! Папа! Боже праведный, да это же решение ее проблем! Раненым нужен уход, и это надолго. А мужчина сам предлагал свои услуги в обмен на заботу о раненых. Значит, не нужна никакая свадьба. Целых четыре мужчины, и все зависят от нее! И один даже пообещал любую помощь, лишь бы позаботились о его друзьях. Четыре беглых арестанта, которым некуда идти. Четыре человека, которые просто сменят камеру в тюрьме на сарай в ее доме. Наверное, гномы все же услышали ее. А может, Бог услышал ее молитвы. Ей не надо выходить замуж! Стоит только взять этих четверых домой.
– Ладно. Не бросать же вас здесь. Помогите парням вернуться в фургон, пока я приведу лошадей.
– Лошадей? У вас что, не одна лошадь?
– У меня еще вьючная. Привяжем их к фургону и доставим вас в безопасное место.
– Но ведь вы подвергаетесь риску!
– Почему? Вы же обещали, что со мной ничего не случится.
– Ни я, ни мои люди вам не причинят вреда. Но, боюсь, солдаты из форта будут искать нас.
– Правильно, капитан, пусть девочка уходит. Это слишком рискованно, – раздался голос ирландца. – Я слышал звук волынки, как раз перед тем, как нас схватили, а гномы словно сдвинули землю у меня под ногами. Это добрый знак. Даст Бог, мы выкарабкаемся.
Сабрина ахнула. Ирландец распознал в ней женщину. И еще больше ее поразили его слова о волынке. Ирландец почувствовал вибрацию земли под ногами? Она ведь испытала то же самое в руднике, когда молилась о помощи. И ей послана помощь. Даже четверо мужчин вместо одного. Если до сих пор у нее и были сомнения, то теперь она точно знала, что делать. Надо везти их домой.
– А какое преступление вы совершили? – спросила она, хотя и решила, что теперь это уже не важно.
– Как любой солдат на войне, – пожал плечами капитан. Голос у него был усталым и хриплым. – Но это не имеет значения. Только помогите нам выбраться отсюда.
– Тогда поехали в безопасное место.
– Черт побери, разве такие еще остались?
– Устраивайте своих людей в фургоне. Здесь всего-навсего Колорадо, а не ад с чертями.
По крайней мере, пока что.
Глава 3
Сабрина
– Нам не стоит терять время. Как бы какой-нибудь индеец не вернулся, – сказала Сабрина, взобравшись на лошадь, чтобы хоть так, глядя на него сверху вниз, утвердиться в роли хозяина, вернее, хозяйки положения. Ей хотелось бы доверять ему, но он был преступником – этим все сказано.
– Индейцы обычно не нападают ночью.
Он продолжал стоять, как будто любым способом хотел, чтобы последнее слово осталось за ним. Ну нет. Только не это. Ей нужны вовсе не командиры, а люди, которые беспрекословно будут выполнять ее приказы и поручения.
– Как вас зовут?
– Коултер, просто Коултер, из Конфедеративных Штатов Америки. Почему вы нам помогаете, мисс?
– Я помогла бы и раненому животному, пусть оно и не столь воспитанно, чтобы поблагодарить за свое спасение.
– Мне кажется, что разница между животным и человеком несколько больше, чем только в воспитанности. Но если вы избрали мерки воспитанности, то осмелюсь напомнить, что я сообщил вам свое имя.
Сабрина вздрогнула, и не только от того, что между ними словно искры проскакивали, но и от его безупречной логики. Она и сама не без греха: забыла о хороших манерах.
– Вы правы, капитан Коултер. Меня зовут Сабрина Александер, и я собираюсь вести этот фургон на север, в горы. Но если вы намерены идти пешком, то лошади от этого только выиграют.
Сабрина чуть пришпорила лошадь, веревки натянулись, фургон двинулся. Через несколько минут стало ясно, что они столкнулись с первой трудностью: лошади никак не могли приноровиться тянуть одновременно. Капитан закрыл дверцу фургона, закрепил ее и, обойдя фургон с другой стороны, взял вьючную лошадь под уздцы. Ловко и уверенно управляя ею, он в конце концов помог лошадям понять, что от них требовалось. И опять эта спокойная, несуетливая манера задела Сабрину. Она слезла с лошади, чтобы той было легче.
– Почему бы вам не сесть в фургон, а я поведу лошадей?
– Но вы не знаете дороги.
– Так мы едем в какое-то конкретное место?
– Да.
– И как долго туда добираться? Мои ребята ранены, замерзли и целую вечность ничего не ели. Долго им просто не выдержать.
– Мы будем там к завтраку, если ничто не помешает. Только помалкивайте и шагайте.
Он резко отвернулся, но она успела заметить, как он закусил губу, чтобы не сорваться. Да, капитан стерпит приказы ради своих парней, но он не из тех, кто безропотно позволит командовать собой. И не потому, что она женщина. Сабрина начала сомневаться в правильности своего решения. Может, замужество было все же лучшим выходом? Замужество? А вдруг бы ей попался такой, как этот капитан? Нет уж, пусть все останется как есть. В случае чего у нее пистолет. А мужчины ранены, значит – без сил. А вот о чем действительно надо подумать, так это о том, что продуктов совсем мало, а она привезет еще столько ртов.