Серебряный дракон
Шрифт:
Встречались нам пустые отсеки, забитые хламом ячейки, но в основном попадались мумифицированные трупики человечков, лежащие в невероятных позах. Казалось, что они сейчас вскочат, засмеются звонкими голосками и закричат: «Розыгрыш, розыгрыш!» Мы не входили к ним, шли мимо.
— Что это за создания? — шепотом спросил меня Арс, разглядывая на ходу очередной склеп, шуметь здесь совершенно не хотелось.
— Это варуши, искусственные существа, волшебные, я недавно читала об этой расе, — ответила я.
—
— Ничего, их просто бросили. Варуши не способны сами себя обеспечивать, о них надо заботиться, опекать.
— А кто их создал? Маг?
— Маг, — кивнула я, — но этот маг их бросил. Может, они ему надоели? — рассуждала я. — И такое бывало, а может, он просто умер раньше, чем рассчитывал. Только варуши все одно остались бесхозными, предоставленными самим себе, что, как мы видим, привело к летальному исходу.
— А корабль?
— Что корабль? — переспросила я Арса, не поняв, чего он хочет.
— Почему этот маг бросил корабль?
— А, вот ты о чем! — До моего сознания сейчас вообще все мысли доходили с большим трудом. — Дело в том, что варуши живут только на космических кораблях и станциях, это их судьба, их проклятие, наложенное при создании.
Наконец мы дошли до рубки, маленькой и уютной каюты, где находилась система управления. На широком диване лежал истлевший труп когда-то крупного мужчины. Его скелет прикрывали остатки одежды.
— А вот и сам маг, — констатировала я, — умер естественной смертью, во сне, надо полагать.
— А следом за ним и варуши?
— Да, но насколько я знаю, варушей можно...
— Оживить? — спросил Арс, не дав мне закончить фразу.
— Нет, не оживить, их можно воссоздать заново.
— Но для этого надо вывести корабль в открытый космос, — вставил шаман.
— И кто туда полетит? — спросил Большая Вода. — Лично я отказываюсь.
— А вы людей поспрашивайте, вдруг да найдется человек, которому надоело жить в Подлунном Мире и хочется почувствовать себя богом, — предложила я иклийцам.
— Это можно, — согласились они, — нам-то богами быть совершенно не хочется.
Я села за пульт управления, оценив с помощью магии состояние приборов, запустила тестовую программу. Индикаторы ожили, засветились и защелкали, а через минуту мы получили краткий отчет.
Космический корабль по имени «Скиталец» находился в сносном состоянии, вот только я попортила ему обшивку и подзаправить не мешало, а так хоть сейчас в бессрочный полет готов отправиться.
— Ну что ж, нам тут делать больше нечего. — Я встала из кресла. — Оставляем этот корабль вам.
— М-да... — Шаман задумчиво потеребил нижнюю губу. — Придется искать добровольца в боги и чинить повреждения...
Забрав свои мотолеты из пещеры иклийцев, мы не сразу поехали в Флюоритогорск, а завернули навестить отдыхающего Ан-ри-уана. Мне было
Когда я и Арс вошли в ресторан, все головы повернулись в нашу сторону, и по залу прошла волна неодобрительного шепота. Выглядела я, наверное, странно, в гномьей кольчуге-платье и босиком, остальная одежда вышла из строя во время драки с племянником, а новую я не позаботилась приобрести. Арс же пообтрепался в дороге так, что походил на оборванца или на разбойника с большой дороги.
Наш старый знакомый сидел в компании мужчины и девушки, оккупировав дальний угол ресторанного зала. Мы его сразу заметили и неспешным шагом направились к их столику, по пути прихватили по стулу, так как у них там свободных не было.
— Привет, — усаживаясь на стул, произнесла я. — Как отдыхается?
— Джокер? Арс? — изумился детектив, он только сейчас нас заметил, целиком поглощенный девушкой. — Вы как тут оказались?
— Да вот, летели мимо, решили заскочить на минутку, проведать, — сказал Арс, устраиваясь поудобнее за столом.
— Милейший! — Я подозвала официанта. — Нам поесть принесите, все то же самое, что и у них, только побольше, проголодались мы в дороге.
Пока нам таскали заказанные блюда, все молчали, изучали друг друга. Мелисса так и сверлила меня взглядом, а я рассматривала Чур-хам-те, не обращая на нее никакого внимания.
— Знатный у вас браслет, дорогой доктор, — проронила я небрежно, указывая рукой на его запястье.
— Это рабочий амулет, — ответил он не задумываясь, но тут же спохватился: — А откуда вы знаете, что я врач?
— Я, уважаемый Чур-хам-те, много чего знаю, — усмехнулась я, подцепив вилкой какой-то овощ с тарелки, и принялась его сосредоточенно жевать.
— Может, вы и меня знаете? — хмурясь, спросила девушка.
— Ммм, — закивала я, рот был занят.
— И что вам известно обо мне? — принялась она вызнавать.
— Вам не понравятся мои ответы, — проглотив кусок безвкусного овоща, произнесла я, стараясь мило улыбаться, но, увидев настойчивость и решимость в ее глазах, все же ответила: — Вы, Мелисса, добровольный и хорошо оплачиваемый агент спецслужбы рептилиан.
После этого заявления надо было видеть глаза ее и мужчин! От такой картины Арс чуть не подавился куском мяса, с огромным трудом сдержал смех и ничего не выплюнул на стол.
Чур-хам-те был напуган до чертиков и трясения поджилок, его глаза почти вылезли из орбит и остекленели. Он был замешан в играх крупных политиков и получал регулярные субсидии от ящеров.
Детектив, наоборот, побледнел и выглядел пораженным, мои слова прозвучали для него, как гром среди ясного неба, он и не подозревал, с кем свела его судьба, а может, и я.