Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Серебряный мастер
Шрифт:

Именно эта репутация беспокоила Селинду.

— Это не предложение, — сказала она, сохраняя очень вежливый и уважительный тон. Нет смысла злить Босса Гильдии больше, чем это необходимо. — «Я буду настаивать на том, чтобы обе реликвии были переданы в авторитетную медицинскую исследовательскую лабораторию. Если вам нужно предложение, я дам вам одно. Назначьте доктора Филлипса из Гленфилдского института ответственным за изучение терапевтических аспектов реликвий».

Уайатт нахмурился. — «Я понимаю, что вы обеспокоены намерениями Гильдии в отношении реликвий. Я понимаю, что ваш неудачный опыт общения с членом Гильдии Фриквенси

Сити оставил у вас плохое впечатление. Однако уверяю вас, что Гильдия Каденса придерживается самых строгих стандартов.»

— Ты прав, — сказала она. — «Я не доверяю Гильдии. На мой взгляд, в организациях отсутствует соответствующая система сдержек и противовесов. Однако я признаю, что они играют определенную роль в обществе».

Серебряные брови Уайатта поднялись. В его опасных глазах мелькнуло что-то похожее на веселье. — Правда? Это очень открыто с твоей стороны.

— «Однако Гильдии представляют собой своеобразную смесь бизнес-корпораций и ополченцев по чрезвычайным ситуациям», — продолжила она. — «Я убеждена, что если какая-либо Гильдия, включая Гильдию Каденса, получит в свои руки реликвии, они будут рассматривать их как возможное оружие. Хотя я считаю, что в этом отношении у них очень ограниченный потенциал, меня раздражает мысль, что возможные терапевтические качества будут игнорироваться».

Тамара, сидевшая в черном кожаном кресле, скрестила колени и вдруг очень заинтересовалась. — «Почему вы считаете, что реликвии имеют лишь ограниченный потенциал в качестве оружия?»

Селинда посмотрела на нее. — «Основываясь на моем, по общему признанию, ограниченном опыте, я убеждена, что только тот, кто обладает такими же пси-талантами, как у меня и доктора Холлингса, может их активировать. Более того, это должна быть очень сильная форма этого таланта. Это означает, что круг людей, которые могут резонировать с реликвиями, вероятно, будет крайне ограничен». — Она сделала паузу для выразительности. — И я держу пари, что в этом бассейне не будет охотников за привидениями.

— «Почему нет?» — резко спросил Уайатт.

Лидия ответила торжествующей улыбкой. — «Она права. Известно, что когда в человеке присутствует особенно сильный талант, он не распространяется на весь психический спектр. Он всегда принимает определенную форму, такую как способность резонировать с эфемерной или диссонансной энергией. Нет ни одного зарегистрированного случая, когда человек обладал бы двумя одинаково мощными формами пси-таланта. Это, безусловно, означает, что никакие сильные охотники за привидениями не смогут запустить реликвию.»

— Вам придется полностью полагаться на таланты, не входящие в Гильдию, для проведения своих исследований, — деловым тоном заметил Эммет. — «Это означает, что у вас не будет полного контроля».

Рот Уайатта сжался. Селинда знала, что ему не нравится это слышать.

— «Селинда и Лидия правы, — сказал Дэвис. — «Так или иначе, вам придется передать исследование в стороннюю лабораторию. Почему бы не сделать из него медицинскую лабораторию?

Наступила долгая пауза, прежде чем Тамара задумчиво сказала: — Они правы, Мерсер.

Уайатт посмотрел на нее, нахмурившись, но спорить не стал.

— «Есть еще один фактор, о котором вам следует помнить», — быстро добавила Селинда. — «Хотя я уверена, что вокруг есть люди, которые могут зажечь эту реликвию для вас, факт в том, что Холлингс мертв,

и вы осознаете, что я единственная, кто может это сделать».

Уайатт выглядел внезапно очарованным. — Вы пытаетесь шантажировать меня, мисс Ингрэм?

— «Нет, конечно нет.» — Она глубоко вздохнула. — «Я говорю вам, что если вы хотите, чтобы я сотрудничала в тестировании реликвий, исследование должно быть проведено на моих условиях».

Уайатт кивнул. — «Определенно, звучит как шантаж для меня».

Лидия откашлялась. — «Есть еще один аспект, который вы, возможно, захотите рассмотреть. Если вы передадите реликвии медицинской исследовательской лаборатории, вы получите очень хорошую рекламу для Гильдии».

Тамара склонила голову. — «Верно. Мерсер, нет особого смысла сохранять контроль над реликвиями, если мы не можем их использовать, но если они окажутся терапевтическими медицинскими устройствами, мы можем получить хорошую рекламу. Мы обеспечиваем безопасность Института Гленфилда, потому что именно туда мы отправляем наших людей, когда они получают травмы при исполнении служебных обязанностей. Там мы сможем защитить артефакты. Кроме того, мы знаем доктора Филлипса и доверяем ему».

Уайатт перестал рыскать и остановился. Было очевидно, что он принял решение. Он был генеральным директором, который знал, как сократить свои убытки.

— Очень хорошо, мисс Ингрэм, — сказал он. — «Реликвии будут переданы доктору Филлипсу и его сотрудникам для дальнейшего исследования. Вы удовлетворены?»

— «Да.» — Она посмотрела на Араминту, которая жевала печенье. — «Осталась только одна маленькая проблема».

Глава 43

Полтора часа спустя Селинда и Дэвис сидели на веранде Гленфилдского института. Араминта, взгромоздившись на подлокотник кресла Селинды, ела лимонную дольку, которую ей дал доктор Филлипс. На тарелке на соседнем столе лежало еще несколько. Макс помчался исследовать сады.

— «Вы говорите, что эти рубиновые янтарные реликвии действительно могут нейтрализовать последствия серьезной пси-травмы?» — Доктор Филипс изучал ту, которую держал в руках.

Араминта не возражала, когда реликвия, принадлежавшая Холлингсу, была передана Филлипсу. Селинда все еще не знала, как она отреагирует, когда ему вручит свою.

— «Честно говоря, я понятия не имею, насколько они будут эффективны, — сказала Селинда. — «Все, что я знаю, это то, что прошлой ночью мне удалось усилить пси-волны Дэвиса, чтобы он не впал в кому после того, как вытащил призрачное серебро. Я также смогла манипулировать волнами двух мужчин, с которыми он сражался под землей».

— «Я рассказал вам, что Холлингс сделал с этой штукой, когда мы с ним столкнулись под землей, — сказал Дэвис.

— Палка о двух концах, — тихо сказал Филлипс. — «Исторически так было со многими наиболее значительными достижениями в медицине. Антибиотики и лекарства, хирургические процедуры, инструменты, машины и все остальное. К ним нужно относиться с величайшим уважением, потому что они могут как убить, так и вылечить».

— «Именно поэтому мы отдаем вам реликвии», — сказала Селинда. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам найти правильное применение этих устройств, но я думаю, что в долгосрочной перспективе вам будет лучше, если вы найдете среди медиков людей, обладающих моими пси-талантами. "

Поделиться:
Популярные книги

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин