Серенада любви
Шрифт:
– Мне жаль вас, Лидия. Вы возвели вокруг своего сердца высокую каменную стену. Вы боитесь любви, боитесь страсти.
Неожиданность и резкость его обвинений вывела ее из равновесия.
– Вы врываетесь сюда… – бросила она. – Что я должна думать? Предлагаете выйти за вас замуж, а о любви и не заикаетесь.
– Ах, Лидия, я понимаю, что вас задевает.
Брюс вдруг почувствовал непреодолимое желание обнять и целовать ее до тех пор, пока лед вокруг ее сердца не растает. Женщина, читающая втайне Бернса и лорда Байрона, не может быть холодной.
Внезапно
Убрав с лица упавшую прядь волос, Лидия горестно вздохнула:
– Простите, капитан, что сужу о вас с излишней суровостью. Я не хотела оскорбить вас, но неужели вы не видите всей нелепости этого брака? Не проще ли вам нанять другую домоправительницу, чем связывать себя брачными узами?
Его губы дрогнули в лукавой улыбке.
– Пожалуй, вы правы. Тем более что я собираюсь платить то возмутительное жалованье, которое предложил вам мистер Харрис, – съязвил он.
Лидия вспыхнула:
– Вы считаете, что я не заработала себе на хлеб?
Он расплылся в улыбке:
– Нет, дорогая леди, вы стоите целого состояния. Вы содержали дом как свой собственный.
Лидия покраснела.
– Благодарю вас, сэр. Мне нравится решать трудные задачи.
– У вас много самых разнообразных талантов, Лидия, и поскольку вы смотрите на брак как на деловое предложение, думаю, мы с вами поладим.
– Как вы упомянули минуту назад, капитан Макгрегор, брак должен подразумевать нечто большее, чем оказание услуг по содержанию дома в обмен на крышу над головой.
– Но если обе стороны нуждаются в том, чтобы познакомиться, прежде чем вступить в интимные отношения, этот вопрос можно согласовать отдельно, – произнес он.
– А чего вы ждете от женитьбы, капитан?
– Мне нужна жена, которая будет радовать меня не только в постели.
Лидия нервно облизнула губы.
– Я мечтаю о ласковой подруге жизни, – пояснил Брюс. – Мы будем счастливы.
Она улыбнулась, страшась поверить в свою удачу.
– Я хорошо обеспечен, хотя и не миллионер, – продолжал Брюс.
– Я имела в виду не материальную сторону. Я…
Брюс взял ее руку.
– Я рад и надеюсь, что вы откровенно будете говорить мне о ваших нуждах, чтобы я мог их удовлетворять.
– Я бы хотела, чтобы и вы… говорили мне, что вам нравится, а что нет, капитан, чтобы и я могла удовлетворять ваши нужды, – сказала она с едва сдерживаемой радостью.
– Что ж, Мы продвинулись далеко вперед, Лидия. И я уверен, что вам куда больше понравится быть моей женой, чем жить в тюремной клетке, – добавил он шутливо.
– О да! – Она рассмеялась.
Брюс поднес к губам ее руку и перецеловал по очереди каждый пальчик.
– Почту за честь быть вашим избранником, дорогая леди.
Он запечатлел нежный поцелуй на ее ладони. Почувствовал,
Когда она закрыла глаза и запрокинула голову, губы Брюса стали медленно продвигаться вверх по ее руке, и когда добрались до пульсирующей жилки на шее, дыхание ее участилось, над верхней губой проступили бисеринки пота. Сосредоточившись на маленьком родимом пятнышке за мочкой ее уха, Брюс решил, пока она в его власти, затронуть предмет самой брачной церемонии.
– Лидия, я бы хотел отвезти вас в свой дом сегодня пополудни.
Давление его губ нарастало, когда он приступил к прокладыванию цепочки чувственных поцелуев вдоль ее шеи к первой пуговке строгого платья.
– «Замок», вы имеете в виду? – спросила она с мечтательным видом.
Она зарылась пальцами в его густые черные волосы. С опущенными ресницами и слегка полуоткрытыми губами она выглядела необычайно красивой.
– Мы поженились бы в мгновение ока. – Он присел на подоконник и привлек ее к себе на колени. – Судья Перкинс уже ждет нас в доме, чтобы совершить церемонию.
Лидия чувствовала, как он расстегивает одну за другой пуговки.
– Ждет? Прямо сейчас? Сегодня? – ахнула она.
«Дама ждет ответа, Брюс». Брюс оторвался от ее выреза и поймал стальной взгляд прекрасных сине-фиалковых глаз.
– Ждет, – повторил Брюс. – На тот случай, если вы ответите согласием, я посвятил в свой план судью Перкинса.
Лидия отстранилась от него.
– Вы слишком самонадеянны, сэр.
– Может, вас успокоит немного, если я скажу, что поступаюсь своей свободой, чтобы вас сделать свободной, – произнес он добродушно и хотел поцеловать ее в губы, но Лидия увернулась.
Брюс попал гораздо ниже цели – в середину груди. Лидии испуганно вскрикнула. Брюс подул сквозь ткань на торчащий сосок. К немалому удивлению Брюса, Лидия прильнула к нему и обвила его шею руками.
От неожиданности Брюс с грохотом повалился на пол и, подняв глаза, обнаружил что Лидия лежит на нем. Брюс не успел опомниться, как она запечатлела на его губах страстный поцелуй.
– Лидия! – воскликнул он, прижав ее к себе. – Что на вас нашло?
Лидия и сама не понимала, что это с ней. Глядя на Брюса, лежавшего под ней, Лидия густо покраснела, поднялась на ноги и попыталась привести себя в порядок.
Ее лицо являло картину страсти и растерянности. Наблюдая, как она возится с пуговицами, Брюс молча себя поздравил. Слава Богу! Шестое чувство его не подвело. Посмеиваясь, он встал и привлек ее к себе.
– О, Лидия! – проворковал он. – О такой женщине, как вы, мужчина может только мечтать.
– Значит, вы все еще собираетесь на мне жениться? – спросила она с облегчением.
– Еще бы! – Он нежно чмокнул ее в носик.
Не замечая озорных огоньков в его глазах, Лидия привстала на цыпочки и робко поцеловала его в губы.
Кодекс Крови. Книга ХVI
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
рейтинг книги
Дракон с подарком
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 3
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 7
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
