Сергей Михалков
Шрифт:
Очищенный. Вот он, явился!
Иван Тимофеевич. Вот и жених прибыл.
Парамонов. Ах, голубь, голубь!
Балалайкин. Извините, господа, срочное дело обнаружилось.
Иван Тимофеевич. Ну, что там, ты теперь себя оправдал. Садись рядом со своей невестой.
Очищенный (с бокалом
Все. Ура!
Рассказчик. Послушай, Глумов, ведь она тебя на место Редеди прочит… В его квартирке жить будешь!
Глумов. Ну, а ты при данных обстоятельствах как бы поступил?
Рассказчик. Но ты же поступаешь на содержание к содержанке!
Рассказчик. Послушай, Глумов!
Глумов. Нет, брат, это ты раскинь мозгами! Квартирка с отоплением! Пироги! Закуска! А сама хозяйка? А там, глядишь, еще и сам папаша Парамонов, пожалуй, в долю по банковским операциям возьмет! Нет, дорогой, от этого не отказываются!
Рассказчик. Выходит, оставляешь меня одного? Разве это по дружбе? Ты дезертир, Глумов!
Глумов(твердо). Решившись вступить на стезю благонамеренности, я иду прямо туда, куда никакие подозрения насчет чистоты моих намерений за мной не последуют. (Подходит к столу, чтобы занять место странствующего полководца.)
Рассказчик(в зал). Что же это? Оба мы одновременно перепоясались на один и тот же подвиг, и вот я стою еще в самом начале пути, а он, Глумов, не только дошел до конца, но даже получил квартиру с отоплением. И все досталось не мне, добросовестному интеллигентному человеку, а ему… лишенному стыда и совести! Свинство какое! Поступил на содержание к содержанке! А я? Должен теперь весь процесс мучительного оподления проделать сначала и по порядку… На всякий шаг представлять доказательства и определенный документ! Где правда? Где справедливость?.. Что она, наша жизнь?
Очищенный. За здоровье молодых! Ура!
Молодкин. Здравие Онуфрия Петровича! Ура! Ура!
Иван Тимофеевич. Здравие жениха и невесты! Ура!
Очищенный. Горько!
Все. Горько! Горько!
Памятник
Сатирическая комедия в трех действиях, с эпилогом
…сколько есть у нас добрых людей, но сколько есть и плевел, от которых житья нет добрым и за которыми не в силах следить никакой закон. На сцену их: пусть видит их весь народ, пусть посмеется им. О. смех великое дело! Ничего более не боится человек так. как смеха. Он не отнимает ни жизни, ни имения у виновного, но он ему силы связывает, и. боясь смеха, человек удержится от того, от чего бы его не удержала никакая сила.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Кирилл Спиридонович Почесухин
Варвара Игнатьевна Почесухина
Вечеринкин
Чуркин
Топтунов
Секретарша Дуняша
Царский генерал
Купец
Старуха
Парень
Девушка
Маляр
Цыгане, музыканты в ресторане
Премьера спектакля состоялась в марте 1959 года в Московском театре «Сатиры».
Действие первое
Чуркин. В приемной возле окна стоит посетитель Топтунов. Он курит, наблюдая, как Секретарша, поминутно поправляя одной рукой прическу, безрезультатно пытается дозвониться кому-то по телефону.
Почесухин (после паузы, Чуркину). Твоя какая национальность-то?
Чуркин (утвердительно). Чуркин я. Разве не видно?
Почесухин. Родственников за границей нет?
Чуркин. А что? Нужно, чтоб были? Есть!
Почесухин (настороженно). Как ты сказал?
Чуркин. Есть, говорю. Брат у меня за границей живет. В советском посольстве шофером работает.
Почесухин (помолчав). Ясно, Чуркин! Ясно с этим вопросом. Стало быть, желаешь получить работу по специальности? Ну что ж… Посмотрим… Прикинем… Может, и подберем тебе работенку в нашей системе. Ты ведь никак сантехник? И диплом есть?