Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Взяв жену под руку он повел ее к выходу из сада .

– Идем , милая , холодно ты замерзла .

– Не надо искать повода не говорить со мной о делах , Ричард .- Отстранилась от мужа леди Айлентина .- Я только молю Бога о том , чтобы тайна которую ты скрываешь не оказалась убийственной .
– Высвободив из муфты руку она приподняла подол платья и быстро пошла вперед.

Ричард сжал кулаки и зубы глядя ей в след . Ему так хотелось оградить жену от всех бед . Но он терзался от того , что это не в его силах . Тайна которую он скрывал не

убьет его дорогую Айли , но повергнет в отчаяние !

Оставшиеся дни перед отъездом Ричарда прошли в обычных жизненных хлопотах . Он объезжал с управляющим поместье , тренировался в Рыцарском дворе с воинами , занимался с сыном , работал над документами . Леди Айлентина хлопотала и наблюдала за сборами армии в дорогу . Отстранив замкового кастеляна и управляющего она лично вникала во все подробности кроме оружейных. Этому она научилась у своей свекрови леди Элизабет . Женщины дома Сомерсби всегда лично заботились о своих мужьях и сыновьях.

Супруги даже съездили вместе с сыном в Питерборо на субботнюю ярмарку и воскресную мессу в кафедральном городском соборе .

Но Ричард видел , что жена обижена тем , что он впервые не посвящает ее в свои заботы или трудности . Она считала , что он боится что-то доверить ей . Пару раз Ричард уже хотел было рассказать ей все , но каждый раз останавливался , считая , что еще не пришло время наносить жене такую тяжелую душевную рану .

За два дня до отъезда Ричард заперся в кабинете с управляющим и комендантом замка.

Все , что зависело от нее , как от жены и хозяйки замка перед отъездом мужа было сделано . Оставшееся в этот день свободнее до ужина время леди Айлентина решила посвятить себе .

Велев как можно лучше протопить спальню с помощью камина и жаровен с древесными углями , она с удовольствием забралась в чан с горячей водой , благоухающей травами . Камеристки быстро отгородили чан у камина с купающейся госпожой ширмами от остальной комнаты . Создался укромный и теплый уголок у камина. Герцогиня не любила лишней суеты и отпустила своих дам оставшись вдвоем с Меган . Вдоволь понежившись в горячей воде и поболтав со своей камеристкой , леди Айлентина собралась уже заканчивать свое купание . но тут выяснилось , что во флакончике уже не осталось лавандового масла , которое камеристка втирала в кожу госпожи после купания . Пришлось леди Айлентине остаться в чане с остывающей водой .А камеристке , забрав пустой флакончик бежать в аптекарскую кладовую за лавандовым маслом , где хранились травы ,настойки , мази и другие аптекарские принадлежности .

Вода в зимней комнате остывала быстро , а камеристки все не было . Оглянувшись леди Айлентина заметила где стопкой сложены полотенца и простыни и , встав , потянулась за одной . И в этот момент за ширмой открылась и закрылась дверь и послышались шаги.

– Наконец-то ! Ты долго ходила , Мег .- Упрекнула камеристку герцогиня .

– Миледи , вы так соблазнительны .- Услышала герцогиня в ответ бархатный мужской голос .

Охнув от неожиданности леди Айлентина

снова резко опустилась в лохань , вода с плеском ринулась на пол .

– Ты напугал меня , Ричи!
– Недовольно сказала она мужу , хлопнув ладонью по воде в чане.

– Прости , милая , не хотел .
– Широко улыбнулся Ричард расстегивая меховой дублет и сбрасывая его на стул . "Дублет средневековая мужская теплая куртка длинной немного ниже талии ." Оставшись в рубашке он закатал рукава .- Ты купаешься сама , без камеристок ?
– Удивленно оглянулся он .

– Меган ушла за лавандовым маслом и никак не вернется . А Констанс я отправила за ужином , я велела накрыть ужин для нас с тобой здесь .

– Всегда удивляюсь твоей нетребовательности , милая . Шесть камеристок , двенадцать дам приближенных лично к тебе , о других я уже не говорю , толпа служанок .А ты обходишься только Меган .

Айлентина улыбнулась в ответ мужу .

– И эти-то все нужны только потому , что герцогине положен свой собственный двор с дамами . Ты себе представить не можешь , как иногда я устаю от их интриг , сплетен и пустой болтовни .
– Пожаловалась мужу Айлентина .

Усмехнувшись Ричард взял из стопки простыню и развернул ее приглашая жену вылезти из чана с водой .

– Давай , Айли вода остыла ты простудишься .

– Ты напугал мена , Ричи .- Капризно надулась она .

– Прости , милая .- принял жену в мягкую льняную простыню Ричард и замотал ее в пахнущую лавандой ткань .- Я сумею загладить свою вину , милая .
– Еще шире улыбнулся он . Звонко чмокнув жену в нос он пододвинул ей носком мехового башмака теплые комнатные туфли гревшиеся у камина .

Айлентина фыркнула и передернула плечами в его объятиях , одновременно надевая туфли

– Но я пришел не только напугать тебя , милая .- Горячо прошептал в ухо жене Ричард .- Но и проделать с тобой куда худшие вещи .

Ах !
– Притворно испугалась Айлентина и высвободив из простыни руку сняла с головы полотенце сохраняющее ее волосы от намокания . Золотое облако , окатив ароматом лаванды с лимоном , окутало ее .

– Плутовка .- Выдохнул Ричард .

Айлентина взглянула на мужа . На его губах играла нахальная ухмылка .

Прижав жену сильнее к себе он впился в ее губы . Поцелуй мужа был властным и горячим . Он хорошо знал свои права . Айлентина почувствовала , как по телу у нее побежали мурашки и ноги ослабели , как у юной девы .

– Ричи , я теряю голову от тебя .
– Шептала Айлентина ухватившись руками за плечи мужа .

Ричард издал довольный смешок .

– Милая .- Он провел губами по шее жены от уха до ямочки на шее и у Айлентины закружилась голова.- Когда мы вот так с тобой вдвоем , мне кажется , что я вообще без головы .- Хрипло прошептал он .

Меган принесшая , наконец , лавандовое масло . И Констанс появившаяся в сопровождении двух служанок несших подносы с ужином . Обе оказались перед закрытыми дверями господской спальни

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева