Сестра мафиози
Шрифт:
Они вдвоём зашли в третью кабинку, напоследок Тсукури кинула шутливо охране, чтобы «не вздумали подглядывать, а то наши братья будут злы, хи-хи». Но как только шторка закрылась, то Тсукури выдохнула и шёпотом произнесла:
— Капец… — обернувшись, она усмехнулась.
Тут их ждала горничная Маргарита, с которой они договорились до этого события, и та взяла выходной. Конечно, всё было поставлено на большую удачу, но пока всё шло по плану. Марго принесла с собой пакет, в котором находились два парика, другой мобильный телефон, деньги и два ножа. Сейчас Сакура и Маргарита поменялись
— Всё запомнила? — тихо спросила Харуно.
— Конечно, Сакура-чан. Молчать, ходить только в капюшоне. И в случае чего — я ничего не знаю, где Вы и зачем всё это устроили.
— Отлично. Ино, думаю, ты тоже не потеряешься. — Кивнула, уже переодевшись в серую безрукавку с капюшоном поверх белой футболки и коричневые джинсы с кедами Сакура, начиная надевать на себя рыжий парик.
— ОЙ, КАК ОНО ТЕБЕ ИДЁТ! — взвизгнула Ино и, подмигнув, тише добавила: — Конечно, Сакура, всё будет хорошо.
— Что же, — вставив синие линзы, посмотрела на подругу Харуно, затем на уже готовую прислугу. — Не подведите.
Обе помощницы кивнули и улыбнулись. Они-то думают, что делают это всё «ради любви двух людей, которым злой рок и брат запретили видеться», но, на самом деле, они даже не подозревают, в чём именно помогли…
Подождав ещё немного, Ино и подставная Сакура, с уже натянутым капюшоном, вышли. Настоящая Королева стала ждать, когда все они покинут данный бутик. Выглянув в небольшую щель, Сакура выждала ещё минут десять и затем вышла из примерочной.
— Вы так и не выбрали ничего? — удивлённо спросила консультант, видимо, не поняла из-за охраны, что в одной кабинке было несколько девушек.
— Да, ничего, — спокойно ответила Сакура и поспешила уйти, понимая, что оставила там пакет, но это было сделано не случайно.
«Когда меня начнут искать, а Марго будет грозить наказание, она сможет подтвердить, что именно тут я её и заставила всё это сделать, а пакет и камеры это подтвердят. Так, теперь главное — добраться до квартиры Саске…»
Поймав нужный автобус, девушка села на место, посильнее натянув капюшон. Небольшое волнение не желало покидать её, плюс некая тяжесть оттого, что снова обманула Сасори. И хоть за завтраком могло показаться, что у них снова натянутые отношения, но это не так. Они, напротив, стали проводить больше времени вместе, могли просто молчать, но сидеть рядом, прислонившись спинами друг к другу, или же Сакура лежала у него на коленях в полудрёме, пока Сасори одной рукой гладил её по голове, а другой держал документы. И сейчас у Сакуры было ощущение, что она предала его…
Но отгоняя эту мысль, Королева посмотрела в окно, на мелькающий город. Сжимая в карманах безрукавки ножи, она старалась просчитать, что сейчас будет? По идее, Саске должен ждать её у себя в квартире и затем передать флэшку с информацией, дальше они поедут в подаренный им на свадьбу дом, где будут готовы уже вещи для отправки оттуда в Россию.
Добравшись, наконец, до места, девушка вышла из транспорта и окинула взглядом знакомый небоскрёб. Без проблем вошла в здание и на лифте направилась на нужный этаж.
— Проходи, — кивнул Саске, но не заметить Фугаку сзади него было сложно… В тот же миг паника появилась у девушки, но она её скрыла.
«Что это значит? Он меня предал?» — напряглась девушка, но следующие слова заставили выдохнуть.
— Не обращай внимания, это всего лишь горничная. Можете идти делать свою работу, — прямо сказал Учиха. Сакура кивнула и поспешила уйти, дабы старший Учиха не начал её разглядывать, и только зайдя в кухню, выдохнула.
«Это многое объясняет, почему тут, но всё равно, какого чёрта он мне не сказал, что у него встреча с отцом?»
Сакура стала делать вид, что перебирает посуду, открыв полки и доставая с них кухонный инвентарь, но чуть не выронила пару тарелок, когда из того же коридора послышался крик:
— ДА ТЫ, СУЧЁНОК, ПОИГРАТЬСЯ РЕШИЛ?! — рвал и метал отец Саске. — ТЫ ЧТО НЕ ПОНИМАЕШЬ, КАК СЕЙЧАС НУЖНА ЭТА ДЕВКА?!
— Во-первых, поуважительнее к моей жене, — металлическим голосом ответил Громовержец, отчего Сакура сама напряглась. — Во-вторых, ты не хуже меня знаешь, как Акасуно её охраняет. Как только я смогу хотя бы связаться с ней, тогда и можешь вести речи о том, смог ли я её забрать или нет.
— Побыстрее действуй, ты прекрасно осведомлён, сколько уже погибло из-за того, что этот сопляк боится исполнить мой план! Я всё сказал, чтобы через шесть дней был результат, иначе Акасуно будет ждать «явка».
— Ясно, — спокойно ответил Саске, затем раздалось хлопанье дверью. Через время брюнет появился на пороге кухни и, столкнувшись взглядом с девушкой, усмехнулся. — Испугалась моего психопата?
— Нет… — начав складывать тарелки обратно, проговорила Харуно. Она вздрогнула, когда Учиха подошёл к ней и, обняв со спины, прижал к себе, положив подбородок на её голову. Сакура не шевелилась, просто стояла и медленно краснела, словно потерявшись.
— Я скучал, — тихо сказал мужчина, улыбнувшись. Затем он убрал одну руку и начал что-то искать в кармане своих джинсов. Достав нужный предмет, он показал девушке флэшку на ладони. — Как и обещал. — Сакура уже подняла руку, чтобы забрать предмет, но Учиха сильнее сжал её талию, остановив её действие. — Ну, какая ты оказывается меркантильная…
— Меркантильная? — вздёрнула бровь девушка, так и не повернувшись к нему.
— Ну, неужели за все мои старания я даже твоего взгляда не смог добиться, а, солнышко моё? — прошептал он ей на ушко, отчего девушка почувствовала волну мурашек и медленно повернула к нему голову, совсем близко столкнувшись с ним взглядом. Её румянец стал ещё ярче, а чёрные омуты словно гипнотизировали. Она только сейчас вспомнила, каково это — смотреть ему в глаза. Хочется и отвернуться, и смотреть дальше, не моргая, а может, даже не дыша… Она, пребывая в неком трансе, спокойно отнеслась к тому, что он, не прикрывая глаз, легко коснулся её губ, быстро отстранившись и улыбнувшись. — Вижу, тоже соскучилась, Сакура.