Сеульский Подражатель
Шрифт:
– Хорошо. В дополнение к нашему интервью студия сделает подводку, в которой расскажет о серийных убийствах Подражателя. Вы же, господин старший инспектор, сосредоточьтесь, пожалуйста, на нем самом.
– Я понял.
– Отвечая на вопросы, пожалуйста, смотрите сюда. Вы же видите мои руки? – послышался голос оператора, стоящего за камерой.
Ли Суин не мог видеть ни силуэта оператора, ни тем более его рук из-за яркого освещения, поэтому просто кивнул в ответ.
– Господин старший инспектор, как вы думаете, почему Подражатель
Ли Суин отложил бумаги, которые держал в руках. Это был типичный открытый вопрос. Инспектор посмотрел прямо в камеру и попытался ответить максимально кратко. Чем длиннее объяснение, тем меньше оно заслуживает доверия.
– Само убийство и является его целью. Подражатель совершил серию убийств людей, с которыми объективно никак не был связан. Перерывы между убийствами тоже очень короткие. Я считаю, что Подражатель чувствует некий импульс к совершению преступления и получает удовольствие от самого убийства.
– Подождите секунду, господин старший инспектор, простите, что прерываю, – перебил его оператор. – Вы не смотрите в камеру. Когда вы говорите, смотрите, пожалуйста, вот сюда. Сюда, я здесь. Вы видите мою руку?
Ли Суин растерялся и не знал, куда смотреть, поэтому просто смотрел на свет.
Детектив Хан подошла к нему, сделав вид, что поправляет его одежду, и помогла сориентироваться.
– Из-за технической заминки, повторите, пожалуйста, последнее предложение. Остальное можно не повторять.
– Я считаю, что Подражатель чувствует некий импульс к совершению преступления и получает удовольствие от самого убийства.
Тон голоса отличался от прежнего, но журналист этого не заметил, поскольку сосредоточился на том, куда смотрит Ли Суин. После того как он договорил, журналист задал следующий вопрос, как будто ничего не произошло:
– Тогда можем ли мы сделать вывод, что Подражатель – психопат?
Ли Суин снова посмотрел на журналиста. Он старался смотреть прямо на него, но не понимал, получается ли смотреть ему в глаза.
После того как журналист задал свой вопрос, инспектор повернул голову под тем углом, который он запомнил. Не слишком высоко, но и не слишком низко.
– Не могу сказать наверняка, поскольку не проводил психологические тесты Подражателя, но, судя лишь по тому, что мы о нем знаем, он психопат высокого уровня. Поскольку перерывы между убийствами становятся все короче, можно сказать, что он находится в той стадии, когда уже не может контролировать свои импульсы.
– Некоторые, пусть они и в меньшинстве, считают, что Подражатель совершает убийства, чтобы добиться справедливости, которую не смог обеспечить закон.
Взгляд Ли Суина перемещался между журналистом и камерой, ориентируясь на освещение.
– Подражатель лишь украл методы совершения убийств из нераскрытых дел, следствие по которым еще ведется. У него нет таких полномочий.
Чтобы уязвить самолюбие Подражателя, Ли Суин умышленно использовал слова «украл» и «копировать» относительно способа преступления, как и слово «неопытный». Он хотел задеть Подражателя. В любом случае отпечаток от этих слов останется. Он намеренно провоцировал Подражателя, стараясь обратить гнев преступника на себя.
– Я осторожно задаю следующий вопрос, но уверены ли вы, что жертвы Подражателя невиновны в тех преступлениях, в совершении которых их подозревали?
– Я более чем уверен. Полиция провела расследование и признала их невиновными, поэтому их отпустили. Они являются и жертвами, и членами семьи жертв. Подражатель убивает своих жертв дважды: вначале убивая их близких, а потом и их самих. Вот почему это еще более безнравственно. Суть этих дел заключается в убийстве невиновного человека при полном отсутствии каких-либо доказательств его вины в совершенном преступлении.
– Давайте изменим подход. Господин старший инспектор, если пострадает член вашей семьи, сможете ли вы полностью доверять полицейскому расследованию?
Этого вопроса не было в подготовленном ими списке. Однако, если инспектор хоть немного замешкается, то все интервью пойдет насмарку.
– Безусловно.
Послышался шелест бумаг, как будто журналист проверял имеющиеся у него данные. Он задавал вопросы не в том порядке, в каком они были у детектива Хан.
– Хорошо. Есть ли у вас какие-то основания для такой уверенности?
– Помните ли вы недавний случай, когда на крыше нашли тело сбежавшей из дома старшеклассницы? – только задав вопрос, Ли Суин тихо вздохнул. Он понял, что полиция еще не обнародовала этот случай средствам массовой информации как дело, связанное с Подражателем. Это была его ошибка.
Ли Суин осмотрелся вокруг, пытаясь найти Хан Чжису.
– Может, вам что-нибудь нужно? Давайте сделаем небольшой перерыв?
Журналист прервал интервью, увидев замешательство инспектора. Подошла детектив Хан и прошептала:
– Дело Ли Чжону еще не обнародовано… – и добавила: – Все в порядке, не переживайте. Эту часть можно просто вырезать потом.
Она подала ему бумажный стаканчик.
– Так, вернемся к интервью, господин старший инспектор. Давайте немного изменим ракурс. Посмотрите сюда, пожалуйста. Вы не смотрите в камеру. Из-за освещения плохо видно… – произнес оператор и погасил свет. – Вы видите мою руку?
Рук оператора Ли Суин по-прежнему не видел. Неужели они заметили это?
Он намеренно не смотрел в сторону камеры, попивая воду из стакана. Пот стекал по его спине. Ему необходимо успокоиться.