Северная долина
Шрифт:
Ей тоже очень интересно, кого это вдруг заметила совершенно безразличная к мужчинам Лиатана.
– Да, – пряча вздох, мило улыбнулась герцогиня, – иногда мы по-дружески зовем его Анви.
– Но ведь он уже не молод… – обреченно пробормотала Фаиния, раньше всех догадавшаяся, чем грозит умнице и скромнице Лиате это знакомство.
Разбитым сердцем, чем же еще! Она сама такая была… ни в чем отцу не перечила, целыми днями помогала разбирать и упаковывать товары, попутно изучая виды и сорта овощей, круп и сластей. Отец собирался дать в приданое бакалейную лавку. А потом случайно встретила Гроза. Не отходя далеко
– Да? – задумалась Лиатана и через минуту убежденно заявила – ничего подобного я не заметила. Но это в корне неверно, мерить магов теми же мерками, как и простых людей. Они живут больше, и раз сейчас ему не дашь более двадцати шести-двадцати семи лет, значит у них и молодость продолжается дольше. Вот у простых людей около тридцати лет… с шестнадцати до сорока пяти… а у них может быть и шестьдесят и сто… нужно будет спросить. Так мы идем ужинать?
– Ужин сегодня праздничный, – поспешила перебить матушку Ильда, заметив, как та приоткрыла рот чтобы возразить, – поторопитесь. Я тоже иду переодеваться… зайду за вами через полчаса.
Глава 8
В сиреневую столовую, где праздновались такие важные для герцогской семьи и обитателей замка события, Дарвел с женой входили первыми. Через особую дверь, позволявшую сразу оказаться возле стола, установленного на небольшом возвышении. За Дарвелом, нежно державшим руку Ильды, следовали Дорс с Фаинией. За ними Анвиез вел Лиатану, и это было таким же потрясением для самого мага, как и для его учеников.
– Анви, – спокойно заявила эта странная лейда, едва они встретились в соседней гостиной, – вы мой должник. Обещали довести до комнат, а бросили на полпути. Поэтому будьте добры, проводите к столу… у меня возникло к вам несколько вопросов… на которые кто-то другой вряд ли ответит.
Словно заранее знала, чем его убедить.
За долгие годы придворной жизни маг научился мастерски пресекать любые требования дам или лукавые попытки им вертеть. А вот избегать ответов на вопросы, которые могли оказаться весьма каверзными или даже опасными, он считал неподобающим магистру его уровня. Но почему-то заранее сожалел, что даже у такой начитанной девушки их хватит не более, чем на один вечер. И значит можно отступить на несколько часов от собственных принципов и запретов и позволить себе немного расслабиться… совсем чуточку.
За ними Ирджин вел Кору, стараясь не рассматривать девушку слишком откровенно. Хватило и того момента, когда она вошла с сестрами в гостиную. Если Ильда в платье из серебристо-сиреневого богаррского жоржета была утонченно-изящной, а Лиатана в тёмно-зеленой шелковой тафте строга и неприступна, то Коралия в платье лавандового шифона оказалась непредсказуемой, загадочной и трогательно беззащитной. Тонкая ткань простого платья, украшенного лишь струящимися воланами по подолу, рукавам и строгому декольте облила ее почти болезненную худобу, подчеркивая тонкие плечи и ключицы, и одновременно добавила образу легкости и эфемерности.
– Вас нужно кормить каждые полчаса, – заметил Вандерт, познакомившись с новыми родственниками.
– Может, лучше заведете поросят? – мгновенно среагировав, кротко осведомилась Коралия, вызвав довольный
Он с каждой минутой узнавал в свояченицах черты любимой жены и искренне этому радовался. До их приезда герцога более всего страшила необходимость каждый день встречаться за столом и в гостиных с девушками, подобными прикипевшим к дворцу придворным дамам. И теперь, когда эта опасность пролетала мимо, как летняя гроза, он чувствовал ни с чем не сравнимое облегчение. И еще больше желал познакомиться с их отцом, о котором уже слышал столько противоречивых высказываний и уже не раз заочно менял мнение.
– Если только вы возьмете их в подопечные, – нашелся слегка ошеломленный смелостью девушки Вандерт.
– Мне рановато заводить тут подопечных, – с деланой печалью отказалась Кора, – не лучше ли подобрать на эту должность кого-то из более опытных обитателей замка?
– К примеру, тех лейд, которые так упорно рвутся ко мне во фрейлины. – неожиданно серьезно поддержала ее Ильда, – они прекрасно знают, где тут кухня.
– А тебе положены фрейлины? – заинтересовалась Лиатана, едва опустившись на стул.
– К моему сожалению, – хмуро усмехнулась Ильда, – но я уже нашла выход. Первые два места займут лейда Нетанья Диленс и Милисет Женлуа. Я уже попросила Бремера позаботиться о том, чтобы Милисе полностью вернули имущество деда и назначили над ним опеку. Сейчас там живут совершенно чужие люди.
– Мы уже работаем над указом о создании единого попечительского совета, – доложил Бремер, приведший на ужин лейду Нетанью с испуганной неожиданным статусом Милисой, – завтра принесу на подпись.
Повар словно ожил, попав в самую гущу событий, в нем проснулся неиссякаемый источник энергии и дар руководителя. Чиновники канцелярии, привыкшие к сонному и сытному безделью, вздрагивали от одного лишь звука его голоса и еще быстрее начинали строчить письма, указы и инструкции. После того, как за саботаж его распоряжений несколько старших клерков вылетели из дворца ласточками, ни у кого и мысли не появлялось в чем-то оспорить приказы нового герцогского секретаря.
– Это очень интересно, – Лиатана оглянулась на сидевшего рядом магистра, – но я хотела спросить о другом. После прочтения трудов Анкифса у меня возникло подозрение, что некоторых событий он не заметил… или нарочно убрал… и мне захотелось выяснить, что в них так не понравилось почтенному историку? Я принесла из библиотеки два различных трактата на эту тему, и хотела бы услышать, как по-вашему, кому из авторов следует доверять?
– О! – подавился невольным смешком Ирджин, – Это весьма спорный вопрос!
Нарочно или случайно, но младшая сестра герцогини попала точно в любимую тему его учителя.
– А я хотела бы сначала услышать, поймали кого-то в библиотеке или нет? – справилась Ильда, так и не успевшая получить от мужа вразумительного ответа.
Он примчался в покои за пять минут до назначенного времени и едва успел наскоро переодеться.
– Поймали, – кивнул он, прожевав кусочек фаршированного фазана, – но это не шпионка и не ведьма. Еще одна пострадавшая от злых шуточек придворных лоботрясов. Она была не в себе… к счастью, не необратимо. Нам пришлось ждать, пока Анвиез выправит ей сознание и усыпит… во сне она рассказала простую, но жуткую историю. Но об этом пусть расскажет Ирджин… я пока поем.