Северные сказки
Шрифт:
Кто же это такой – Бог или черт? Должно быть, черт, – подумал Мэргэ и хотел заколоть его. Но только замахнулся он гидою, как человек в светлом халате говорит ему:
– Дурак, я слышал, что ты храбрый и удалой гольд. Хотел подарить тебе этот халат. Он дал бы тебе силу, никогда бы не изнашивался, и ты в нем никогда бы не старился, не хворал и смерти тебе не было бы. Но ты хотел меня убить. Поэтому получишь только саблю. Но помни твердо, что когда ты потеряешь саблю, то умрешь.
Сказал и исчез, а сабля осталась. Взял ее Мэргэ и часто ходил с нею на охоту.
Случилось быть Мэргэ однажды на каза (поминках).
– Ты считаешься у нас храбрым, а не сходить тебе на сусу [45] ? Ниже по Амуру есть старая деревня. Все люди там вымерли, так как появились там буссеу [46] . Трупы сейчас еще валяются. Если ты, действительно, храбр, то сходи туда и принеси оттуда что-нибудь.
44
Ханшин, ханжа – китайская водка.
45
Сусу (нанайск.) – старое, заброшенное жилье, на котором, по верованию гольдов, живут черти, питающиеся человеческим мясом.
46
Буссеу (иначе – бусяку) – черти.
Не хотел Мэргэ показать себя трусом, и он решил побывать на сусу. Запряг он в нарту лучших собак и поехал. Поехал Мэргэ ночью к старой деревне, зашел в крайнюю юрту и слышит, что она полна буссеу. Вынул Мэргэ из кисета огниво и ударил о кремень, но буссеу во всех углах тоже стали бить огнивами. Зажег Мэргэ огонь и видит множество буссеу. Страшно ему стало, но все-таки он захотел поехать дальше и захватить что-нибудь в доказательство, что он был в сусу. Но как только сел Мэргэ на нарты и закричал собакам:
– Та-та!.. – как кто-то ухватился сзади за нарты и затормозил.
Вспомнил Мэргэ о своей сабле, вынул ее и размахнулся ею назад. Там что-то отвалилось, и нарта быстро понеслась вперед. Приехал Мэргэ домой, а там его уже ждут соседи. Посмотрели они на задки нарты и ужаснулись: на задках остались какие-то две железные руки.
– Чьи это руки? – стали спрашивать соседи. И Мэргэ рассказал им все подробно. Долго дивились соседи и хвалили Мэргэ за храбрость и удальство, а железные руки повесили на сушилку для юколы. Ровно три года висели они, но как только в одну ночь исчезли, так исчезла у него и сабля, и сам он вдруг умер.
Смерть Алху-Мухана
Жил Мэргэ один далеко от людей. Была у него большая хорошая юрта, и амбаров со всяким добром было больше ста. Все время он охотился и бил множество всякого зверя.
Не пойду сегодня в лес – подумал Мэргэ и остался в юрте. Долго спал он, и когда проснулся, то увидел, что к его юрте кто-то подходит. Пришедший поздоровался и стал жаловаться, что у него кто-то украл жену.
– Пойдем вместе, я тебе помогу найти, – сказал Мэргэ пришедшему. Переночевали они и утром на следующий день пошли.
Долго ехали они, и вдруг попадается
– Не знаешь ли, кто похитил у меня жену? – спросил муж. – Старуха сказала, что за большим озером живет могучий богатырь, который недавно проехал домой и вез с собой много женщин. Поняли Мэргэ и потерявший жену муж, что этот богатырь похитил и ту, которую они ищут.
Поехали они, куда указала им старуха, и через три дня действительно выехали на большое озеро. На берегу этого озера они увидали большую юрту, в которой жил богатырь Сагди-Мухан. Не успели они подъехать к юрте, как Мухан выскочил им на-встечу. Но муж испугался богатыря и стал прятаться за Мэргэ. Тогда Мэргэ схватил свою гиду и вступил в бой с Сагди-Муханом. Долго они дрались. Но как только сломается гида или сабля у богатыря Сагди-Мухана, сейчас же дочь его подает новую, а Мэргэ никто не помогает. У него давно уже поломались и гида, и сабля.
Вот Мэргэ подумал про себя: Неужели у меня нет никого, кто бы мне хотя немного помог? И как только он подумал, сейчас же прилетела утка и человеческим голосом проговорила:
– Тебе не убить богатыря Сагди-Мухана оружием, но у него есть маленькое пятнышко на лбу, которое одно только не покрыто железной кожей. Набери больше слюны и плюнь ему в лоб. Если попадешь в пятнышко, то он умрет.
Мэргэ сделал так, как сказала ему утка: с силою плюнул он Сагди-Мухану как раз в середину лба. Закачался богатырь и упал мертвым.
Взял Мэргэ дочь и всех жен Сагди-Мухана, а также и ту, которую они с мужем искали, самого же мужа он взял в– няка (рабом). Хотел было Мэргэ ехать домой, но утка еще раз заговорила человеческим голосом:
– Не торопись возвращаться домой. Ты должен найти богатыря Алху-Мухана, который убил твоего отца, когда еще ты был маленьким мальчиком, а мать твою он до сих пор держит у себя.
– Как я найду Алху-Мухана? – спросил Мэргэ утку.
– Иди по берегу этого озера три дня, а на четвертый выйдешь на речку. Поднимись по этой речке, и первая юрта и будет та самая, в которой живет Алху-Мухан.
Посадил Мэргэ на лодки весь свой народ и поехал туда, куда указала ему утка. Поехал он по этой речке и через девять дней увидал большую юрту. Увидал их Алху-Мухан, выбежал навстречу и стал громко кричать.
– Зачем ты идешь ко мне, несчастный Мэргэ? Разве ты не знаешь, что сильнее меня никого нет среди гольдов? Я убью тебя, и твое мясо брошу на съедение буссеу.
Вышел Мэргэ на берег и пошел навстречу Алху-Мухану. Завязалась у них драка. Долго дрались они, но никто не мог осилить другого. Вдруг прилетела утка, которая раньше говорила по-человечески с Мэргэ, а за ней целая стая ворон. Громко закричала утка, обращаясь к Мэргэ:
– Лови, Мэргэ, скорее яйцо, которо я тебе брошу, но не дай упасть на землю и пугни хорошенько ворон. Это яйцо не простое: в нем находится эргэни (душа)…
Поймал Мэргэ яйцо и крепко держит его в руках, а Алху-Мухан заплакал горькими слезами и говорит:
– Отдай мне это яйцо, а возьми всех моих дочерей и жен.
– Нет, не дам я тебе его. Ты убил моего отца и мучил мою мать, и сам хорошо знаешь, как надо с тобой поступить, – ответил ему Мэргэ, а сам раз– махнулся и ударил яйцом ему в лоб. Разбилось яйцо, а Алху-Мухан упал мертвым.