Северный пес
Шрифт:
— О чем ты спрашивала Пса? — не стал терять времени Галейн. — После разговора с тобой он прямо сам не свой сделался. Парень и так не сахар, но уж тут он превзошел самого себя.
— Да что ты? — Джулия фыркнула. — Я-то думала, с него все как с гуся вода. А я хотела узнать у него про некую бутылочку.
— Про какую бутылочку?
Поколебавшись, Джулия рассказала ему все, что узнала у Рональда. В конце концов, Галейн неплохо относился к Псу, он мог и помочь вытащить его из того болота, которое
— Ребята говорили, что с ним совсем неладно, но никто и не подозревал…
— Он убьет себя, — мрачно сказала Джулия.
— И будет этому только рад, насколько я его знаю, — добавил Галейн, кивнув. — А может, он лишь рехнется окончательно, кто знает…
— Еще не легче.
— Да уж. Впрочем, бутылочка эта рано или поздно закончится.
— Он возьмет у Рональда еще одну.
— Рональда можно попросить, чтобы не давал.
— Если ему приспичит, он возьмет сам, — в сердцах сказала Джулия. — Силой.
— Да, это он может… — Галейн в задумчивости потер подбородок. — Может быть, рассказать Изоле?
— И он прикажет выпороть Пса до полусмерти, чтобы другим неповадно было, — Джулия знала, что их сотник очень не любил, когда его солдаты распускались, и, мягко говоря, не одобрял пьянства, не говоря уже о дурманящих зельях, за которые он мог приказать даже не выпороть, а вздернуть. — Нет, это не годится.
— Да, пожалуй. А хочешь, я попрошу ребят пошуровать в его вещах? И забрать у него это снадобье, если попадется под руку?
— Но если он узнает, то кое-кому не жить, — нахмурилась Джулия.
— Он не узнает. Да я сам посмотрю.
Мероприятие это было довольно рискованным, учитывая бешеный характер Пса, и тот, кто осмелился бы без разрешения рыться в его вещах, имел немало шансов лишиться жизни. Галейн, тем не менее, рискнул; уже на следующий день он, разыскав Джулию на территории крепости, жестом фокусника предъявил ей маленькую бутылочку темного стекла. Она вполне помещалась в ладони; в горлышке ее торчала стеклянная пробка.
— Это она? — Джулия, приняв из рук Галейна посудину, посмотрела на просвет. Жидкости в ней оставалось еще больше половины.
— Вероятно. Во всяком случае, ничего другого, что могло бы оказаться Рональдовым пойлом, я не нашел.
Джулия вытащила хорошо притертую пробку и осторожно приблизила бутылочку к носу. Жидкость в ней пахла горькими травами, терпко и одуряюще. Вместе с тем, запах этот чем-то напоминал опиумный.
— Да, это она. Спасибо, Галейн. Но куда ее девать?
— Могу оставить у себя. На меня он ни за что не подумает.
Это было разумно. Джулия одобрила предложение Галейна и подумала, что кого Пес и может заподозрить в неблаговидном поступке, так это именно ее, ведь это она расспрашивала его.
А
Тем же вечером Пес лично заявился в ее каморку в башне, куда он еще ни разу ни приходил. Джулия уже готовилась лечь в кровать, когда дверь резко распахнулась, словно от пинка, и на пороге появился Пес, бледный, оскаленный, с совершенно безумными глазами. Джулия, посмотрев на него, сначала даже испугалась и попятилась, а потом подумала: что за хамство, собственно говоря?! Кто он такой, чтобы так вот вламываться в офицерские апартаменты?
— Выйди вон и закрой дверь с той стороны, — резко произнесла она. — Тебя не учили стучаться перед тем, как войти к даме? К тому же, к даме, старшей тебя по званию?
Он и не подумал выйти, чего и следовало ожидать. Наоборот, захлопнул дверь, и шагнул вперед. Джулия заметила, что пальцы его судорожно сжаты. Где мой меч? — подумала она тревожно, прикидывая, сумеет ли до него дотянуться.
— Ты рылась в моих вещах?!
— О чем ты? — она решила сыграть дурочку.
— Только ты знала о зелье!
— Да что случилось?! — она нащупала позади себя на столе рукоять кинжала и завела руку с оружием за спину. Правда, уверенности, что оно ей поможет, у нее почему-то не было.
— Не придуривайся, — прорычал он, подходя ближе. — Кроме тебя, некому было взять его.
— Стой, где стоишь! — это уже становилось опасным. Взгляд Пса ей очень сильно не нравился, как и то, что наинец был теперь уже в нескольких шагах от нее. — И думай, что ты себе позволяешь. Я все-таки офицер.
— А мне плевать. Кто дал тебе право?!..
— Если ты желаешь обвинить меня или кого-то еще в воровстве, тебе лучше пойти к Изоле и просить официального расследования. Наш командир очень не любит самодеятельности.
— Плевать я хотел на Изолу! — еще один шаг. — Это мое дело, ясно?!
— Нет, не твое. Всего отряда. И в частности, Хагена, который, правда, пока еще ни о чем не подозревает. А знаешь, что у нас положено за такие штуки?.. Изола, если узнает, три шкуры с тебя спустит, а Хаген еще и от себя добавит.
— Ах, какая заботливая! Что тебе до моей шкуры?!
Сказать ему, что ли? подумала Джулия. Впрочем, неподходящий момент. Вряд ли он поймет. Но что ему ответить?
— Не скажу, — заявила она вдруг неожиданно даже для себя. Страх ее куда-то испарился, не смотря на то, что безумные синие глаза были уже на расстоянии вытянутой руки от нее. — Все равно ты не оценишь.
Глаза эти угрожающе сузились на напряженном, как будто сведенном болью лице.
— Что?
А, была — не была…
— Ты можешь сейчас послушать меня спокойно? Грэм? Сядь, пожалуйста, сюда. Успокойся.