Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сейчас или никогда
Шрифт:

— И тогда вы наверняка поймаете его, — догадалась Мэл.

— Да, если, конечно, нам будет сопутствовать удача. Разумеется, это всего лишь шанс, и притом один из тысячи, но все же это лучше, чем ничего. — Он вздохнул и посмотрел в окно.

— Да, я уже знаю, — упавшим голосом сказала она. — Тебе пора на самолет.

— Увы, ты, как всегда, права, — задумчиво подтвердил он ее догадку. — Очень жаль, но мне действительно пора. — Он надел пиджак и внимательно посмотрел на нее сверху вниз. — Интересно, как жили любовники до изобретения самолета?

— Вероятно, они сидели дома и выходили

замуж за парней из соседнего двора.

Гарри наклонился и поцеловал ее.

— Ты только представь, сколько замечательных любовных историй было в те далекие времена. Как жаль, что я не живу в соседнем дворе.

— Да уж, — уныло проронила она.

— Но ничего, я скоро снова буду у тебя, — бодро заверил ее Гарри. — Правда, на этой неделе у меня масса неотложных дел, а вот на следующей…

— В таком случае я прилечу к тебе, — без колебаний прервала она его.

— Это было бы прекрасно, но боюсь, что не смогу уделить тебе много времени. Разве только ночью, да и то сомнительно.

— А мне плевать, — тихо сказала она и обхватила руками его шею. — Мне будет приятно сидеть у тебя дома и ждать, когда ты вернешься. Даже если это будет очень поздно. Кроме того, я могла бы присматривать за Сквизом, водить его на прогулку и готовить тебе ужин.

— А потом будешь злиться, если я не смогу приехать домой на ужин? — с напускной строгостью спросил Гарри.

— Нет, просто весь ужин придется съесть нам со Сквизом, вот и все. А ты будешь довольствоваться холодными бутербродами или остывшей пиццей.

Гарри засмеялся и снова поцеловал ее.

— Ладно, договорились. — Он вынул из кармана ключи от дома и протянул ей.

— А как же Сквиз? — удивилась Мэл.

— Ничего страшного, — успокоил ее Гарри. — Он нападает только на незнакомых людей или на тех, кто по тем или иным причинам ему не приглянулся. — Он направился к двери, а потом вернулся и в последний раз поцеловал ее. — У-у-у-у, — мечтательно протянул он, — букет сирени!

— На этот раз ты угадал, детектив, — смеясь, ответила она.

На прощание Гарри махнул рукой и быстро вышел из квартиры.

— Позвони и сообщи мне номер рейса и время прибытия! — крикнул он из коридора. — Я постараюсь встретить тебя.

Глава 36

В кабинете Мэл прослушала все поступившие на автоответчик сообщения. В основном это были ее друзья и коллеги, поздравлявшие ее с совершенно бесподобной программой, а в двух случаях люди просто повесили трубку, что очень удивило ее. Обычно все стараются оставить хотя бы пару слов. Впрочем, было раннее утро и звонившие могли надеяться на то, что еще застанут ее дома или на работе.

Она торопливо собрала самые необходимые вещи, уложила их в дорожную сумку, швырнула туда пару интересных книг, которые давно собиралась прочитать, быстро оделась и подошла к двери, но, не успев выйти, услышала звонок. Она подумала, что это звонит Гарри. Судя по всему, он уже добрался до аэропорта и что-то забыл сказать.

Мэл сняла трубку и тут же опустилась на стул.

— Алло? — произнесла она веселым голосом, надеясь, что сейчас услышит, как он соскучился по ней и как не хочет уезжать в Бостон.

Но в трубке молчали.

— Алло? —

снова повторила она громче, но на другом конце по-прежнему молчали. Мэллори с недоумением посмотрела на трубку, а потом на телефонный аппарат. Было ясно, что кто-то набрал ее номер, но почему-то не отвечает. Впрочем, вполне возможно, что это просто-напросто неполадки на линии. Она положила трубку, подхватила сумку и быстро спустилась на лифте, где нос к нос столкнулась со швейцаром.

— Миссис Мэлоун, — остановил он ее у двери, — хочу сказать вам, что никогда еще не был так растроган, как после вашей изумительной передачи. — Ей показалось, что он вот-вот расплачется. — Эти несчастные родители были так трагичны, что мне захотелось хоть чем-то помочь им. Очень надеюсь, что благодаря вашей передаче этого мерзавца в конце концов поймают и посадят до конца жизни в тюрьму, хотя я сам посадил бы его на электрический стул. Знаете, у меня тоже есть дочери и внучки, и я прекрасно понимаю чувства этих несчастных людей. Большое вам спасибо, миссис Мэлоун!

Мэл добродушно улыбнулась и охотно пожала протянутую ей руку.

— Спасибо, Владимир. Я просто пыталась донести до общественного мнения всю трагичность сложившейся ситуации. А теперь остается ждать и надеяться на лучшее.

Мэллори вышла во двор, села в поджидавшую ее машину и отправилась на работу. Весь день ее донимали звонками, поздравляли с успешной передачей и желали дальнейших успехов. Причем поздравляли даже люди, которые не имели ни малейшего отношения к телевидению, включая ее водителя, сотрудников прачечной, дворников и продавцов в магазине.

— Наш офис превратился в какую-то штаб-квартиру по подготовке к приему королевы, — радостно сообщила ей Бет Харди, когда Мэл появилась на пороге офиса. — Надеюсь, ты в порядке? — с неподдельной заботой спросила она. — Вчера после эфира ты выглядела так, словно трагедия случилась не у родителей, а у тебя. Все было прекрасно, Мэл. Все просто рыдали от нашей передачи.

— Да, все нормально, — вяло ответила она, направляясь в свой кабинет.

— Мэл, мы принимаем сотни звонков и уже не справляемся с такой нагрузкой! — продолжала тараторить Бет. — Список всех звонивших у тебя на столе. — В этот момент снова зазвонил телефон, и Бет бросилась к нему.

Мэл вошла в свой кабинет, бросила сумку на кресло, а потом пробежала глазами длинный список звонивших, с удовлетворением подумав, что, к счастью, ей не придется лично отвечать на каждый звонок. В списке она заметила немало известных имен — голливудские звезды, политические деятели, знаменитые рок-певцы, известные промышленники и финансисты.

Она подошла к окну и посмотрела вниз, где суетливо мчались машины и сновали взад и вперед пешеходы. А в Бостоне среди вот таких же пешеходов до сих пор разгуливает на свободе маньяк, замышляющий новое преступление. Она даже вздрогнула от такой мысли. Желая как можно скорее избавиться от дурных предчувствий, она позвонила в аэропорт и заказала билет до Бостона на два часа дня, после чего набрала рабочий телефон Гарри, чтобы сообщить ему о своем решении. Она думала, что придется оставить сообщение на автоответчике, и была очень удивлена, когда он сам снял трубку.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2