Сфера
Шрифт:
Норман находился в маленькой биологической лаборатории в верхнем отсеке цилиндра D около аквариума и наблюдал за метавшимся в нем моллюском. По всему нежному телу головоногого моллюска тянулись голубые светящиеся полоски.
— Биолюминесцентные структуры расположены на спине, — сказала Бет. Бактерии, несомненно.
— Как это? — удивился Норман.
— Моллюск не может светиться сам по себе, — пояснила Бет. — Это делают за него бактерии, которые обитают в полостях его тела и просвечивают через
Большие глаза пойманного моллюска смотрели на Нормана не мигая, тревожно подергивались его щупальца.
— Через которую можно различить все его внутренние органы Прямо за глазами располагается мозг, под ним желудок, сердце и гонады, половые железы… под желудком начинается мускульная трубка, через которую испускаются чернила и выбрасываются струи воды.
— Это действительно новый вид? — спросил Норман.
— Не знаю. Внутренние органы типичны, о новом виде свидетельствует только малое количество щупальцев.
— Ты собираешься назвать его Squidus Bethus?
— Arсhiteuthis Bethis, — улыбнулась она. — По звучанию напоминает «зубную боль», а переводится как «нуждающийся в главном проходе».
— Доктор Холперн, а если к ним добавить хороших томатов и перцу? спросила заглянувшая к ним Леви. — Чего добру пропадать? Эти кальмары действительно ядовиты?
— Я думаю, они вполне съедобны.
— Я полагал, ты откажешься их есть, — сказал Норман, когда Леви ушла.
— Только осьминогов, — сказала Бет. — Они умные и привлекательные.
Кальмары… несимпатичные что ли… они каннибалы и вообще я не испытываю к ним особых симпатий, — она приподняла брови. — Это психоанализ?
— Да нет, простое любопытство.
— Биолог должен быть объективным, — сказала Бет. — Но я отношусь с теплом только к осьминогам. Знаешь, они такие сообразительные. Однажды я содержала осьминога и он научился ловить тараканов, чтобы использовать их как приманку для крабов. Любопытный краб приближался к убитому таракану, а осьминог выскакивал из своего укрытия и хватал краба. Осьминоги умны и проворны но их большим недостатком является малая продолжительность жизни: они живут только три года, а этого недостаточно чтобы создать собственную цивилизацию. Если бы осьминоги жили дольше, они стали бы хозяевами мира.
Но кальмары совсем другие, и я не испытываю к ним никаких чувств за исключением того, что они мне очень не нравятся.
— Ну хорошо, — улыбнулся Норман. — По крайней мере, ты наконец-то нашла для себя живность.
— Знаешь, это странно, — сказала она. — Ты помнишь, сначала здесь было так безжизненно?
— Да, просто поразительно.
— Пока я ловила этих кальмаров, я обошла станцию и встретила почти все виды морских вееров — розовые, голубые, пурпурные и желтые.
— Ты думаешь, они только что выросли?
—
Норман подошел к иллюминатору, включил внешние прожектора и осветил дно. В самом деле, он увидел множество морских вееров самых великолепных раскрасок, мягко покачивающихся в подводном течении — веера простирались по всему освещенному участку и скрывались в темноте.
— Мы находимся на слишком большой глубине для большинства морской фауны… — сказала Бет. — Но все же в самой богатой и разнообразной подводной среде мира.
Биологи подсчитали что южный регион Тихого океана рекорд смен по количеству видов кораллов и губок.
— Наконец-то и для меня нашлась работа, — сказала Бет и по смотрела на полки с химикалиями и реактивами.
Гарри Адамс сидел в камбузе и ел бекон с яйцами. Другие стояли по сторонам и радовались его аппетиту. Они рассказывали ему свежие новости, которые он воспринимал на редкость спокойно, пока они не дошли до косяка кальмаров.
— Кальмаров? — Гарри чуть было не выронил вилку.
— Да, целая куча, — сказала Леви. — Я приготовлю их на ужин.
— И они все еще здесь?
— Нет, косяк ушел. — Гарри облегченно вздохнул.
— В чем дело, Гарри? — спросил Норман.
— Просто я терпеть не могу кальмаров, — признался тот.
— А я их в рот не беру, — заявил Тед.
— У кальмаров ужасный вкус, — кивнул Гарри и снова принялся за яйца.
Напряжение спало, но тут из цилиндра D долетел крик Тины:
— Эй, снова эти цифры, — кричала она.
00032125252632 032629 301321 04261037 18 3016 0618082132 29
033005 1822 04261013 0830162137 1604 083016 21 1822 0330131
30432 00032125252632 032629 301321 04261037 18 3016 0618082
132 29033005 1822 04261013 0830162137 1604 083016 21 1822 0
33013130432 00032125252632 032629 301321 04261037 18 3016 0
61 8082132 29033005 1822 04261013 0830162137 1604 083016 21
1822 033013130432 00032125252632 032629 301321 04261037 183
016 0618082132 29033005 1822 04261013 0830162137 1604 08301
6 21 1822 033013130432…
— Твое мнение, Гарри? — спросил Барнс.
— Это же вы получали и раньше?
— Наверное, но тогда не было пробелов.
— Значит это не случайные цифры, — сказал Гарри. — Смотрите, здесь непрерывно повторяется один и тот же ряд…
00032125252632 032629 301321 04261037 18 3016 0618082132 29
033005 1822 04261013 0830162137 1604 083016 21 1822 0330131