Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шафрановые врата
Шрифт:

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

[1] Сильный восточный ветер в Средиземноморье. (Здесь и далее примеч. пер.).

[2] Ветер с востока (исп.).

[3] Теплый, сильный, сухой южный или юго-восточный ветер в Средиземноморье.

[4] Холодный

северный ветер на юге Франции.

[5] Мусульманский аналог монаха, аскета. Дервиши одевались в белые одежды с широкими юбками, в их ритуал входило очень быстрое кружение вокруг своей оси.

[6] Уже прибываем! (исп.).

[7] Зазывалы (фр.).

[8] Маленькое такси (фр.).

[9] Пожалуйста (фр.).

[10] Да. Спасибо (фр.).

[11] Ах, моя маленькая Сидо (фр.).

[12] Выпей (фр.).

[13] Дом постройки начала XX века в 3—5 этажей.

[14] Ford Model Т — «Форд Модэл Ти», также известен как «Жестянка Лиззи» — автомобиль, выпускавшийся с 1908-го по 1927-й годы. Считается первым доступным автомобилем, выпущенным миллионами экземпляров, который «посадил Америку на колеса».

[15] Головной убор в форме усеченного конуса с кисточкой, который носят мужчины в странах Восточного Средиземноморья.

[16] Кушать, еда (фр.).

[17] Да (фр.).

[18] Нет, нет (фр.).

[19] Первый раз (фр.).

[20] Большая страсть (фр.).

[21] Один из видов североамериканской орхидеи.

[22] Вид многолетней травы, произрастающей в Северной Америке; растение из семейства ароидных, соцветие которого напоминает кобру в стойке.

[23] Слишком горячий (фр.).

[24] Я знаю (фр.).

[25] Маленькая площадь (фр.).

[26] Арабское наркотическое средство.

[27] Длинный балахон с капюшоном; традиционное одеяние в Марокко и других странах Северной Африки.

[28] Мой двоюродный брат (фр.).

[29] Идите (фр.).

[30] Что? (фр.).

[31] Тропа (фр.).

[32] Простите? (фр.).

[33] Сельская местность (в Северной Африке); захолустье, дыра (фр.).

[34] Табор бедуинов; мусульманское селение.

[35] Помешанный (фр.).

[36] Синий человек (фр.).

[37] Да.

Все в порядке (фр.).

[38] Итак (фр.).

[39] Фольклорный стиль, отличающийся простотой и целесообразностью. Так называется горный массив на северо-востоке штата Нью-Йорк, США, где этот стиль и возник в середине XIX века. Стул в стиле адирондак обычно низкий, прямого силуэта, с наклонной спинкой.

[40] Гостиница «Пальмовая роща» (фр.).

[41] Добро пожаловать, мадам (фр.).

[42] Приятного аппетита! (фр.).

[43] Это невозможно (фр.).

[44] Ванная комната (фр.).

[45] Потеря крови (фр.).

[46] Выкидыш (фр.).

[47] Это невозможно (фр.).

[48] Коляска (фр.).

[49] Пристрастие к Марокко (фр.).

[50] Военное подразделение, входящее в состав сухопутных войск Франции.

[51] Эмигрант (фр.).

[52] Кушать! Кушать, мадам! (фр.).

[53] Конфета, мадам, конфета! (фр.).

[54] Нет, нет (фр.).

[55] В самом деле? (фр.).

[56] Это все (фр.).

[57] Тупики (фр.).

[58] Извините (фр.).

[59] Я ищу (фр.).

[60] Вы говорите по-французски? (фр.).

[61] Здесь (фр.).

[62] Мой дорогой мальчик (фр.).

[63] Очень красивая, моя госпожа (фр.).

[64] Синий человек (фр.).

[65] Дядя (фр.).

[66] Традиционный марокканский дом или дворец с садом или внутренним двором.

[67] Разумеется (фр.).

[68] Кабачки (фр.).

[69] Мышка (фр.).

[70] Церковь Святых мучеников.

[71] Турецкая баня, хамам (фр.).

[72] Лимонный торт (фр.).

[73] Извините меня (фр.).

[74] Черепаха (фр.).

[75] Легкий грузовой автомобиль (фр.).

[76] Не следует (лат.).

[77] Школа (фр.).

[78] Аналог средней школы и духовной семинарии у мусульман.

[79] Это великолепно (фр.).

[80] Есть, кушать (фр.).

[81] Французский язык (фр.).

Поделиться:
Популярные книги

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7