Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шагай или умри
Шрифт:

– Да-да, хорошо. В самом деле очень хорошо, – Лэйтон улыбнулся, и его взгляд вновь сфокусировался на стоящих рядом офицерах. – Я только что получил сообщение из бухты, джентльмены. В заливе приземлился транспорт с первой партией оборудования и техническим персоналом компании СтелФар на борту. Техники встретятся с нами, прежде чем отправиться в Анклав [17] .

СтелФар Индастриз – крупнейший в Содружестве импортер экзотических фармацевтических препаратов, главная причина пребывания Колониальной Администрации в Драенжаиле. В течение тридцати лет база Содружества в Фвинзее имела огромное значение, так как была единственным портом на Ханумане,

занимающимся перевозками экспортируемого с планеты товара – зайглинского вина. Обработанный зайглин являлся прекрасным сырьем для серии совершенных антивирусных препаратов, разработанных в лабораториях СтелФар.

17

Анклав – территория или часть территории одного государства, окруженная со всех сторон территорией другого государства.

Будучи единоличным импортером, компания имела возможность устанавливать на свой товар высокую цену на Земле. К сожалению, зайглин рос только в горячих и негостеприимных джунглях средней полосы Ханумана. Примерно столетие СтелФар зависел от местных торговцев, привозивших вина из Драенжаила в Фвинзей.

Теперь, после того как Лэйтон потратил месяцы на тонкие дипломатические переговоры, на Ханумане будет создан новый анклав, где обоснуются земные колонисты и установят прямой контроль над сбором и доставкой зайглинских вин, в количествах заметно превосходящих возможности местных купцов.

– Так скоро, сэр? – спросил Ласалль. – Я считал, что пройдет, по крайней мере, еще месяц, прежде чем в Обезьяновку прибудут первые поселенцы.

Лэйтон осуждающе надул губы.

– В Анклав, капитан Ласалль, или на аванпост Д-2, – раздраженно возразил эмиссар. – Сколько раз мне нужно повторять, что вы не должны употреблять эту оскорбительную кличку по отношению к каям?

– Извините, сэр, – поспешил исправить свою ошибку Ласалль.

Каждый легионер из двух рот, задействованных на строительстве и охране нового земного анклава, называл строящийся комплекс «Обезьяновка», а форт охраны – «Обезьяний форт». Конечно, дипломаты старались пресечь даже малейшее проявление шовинизма по отношению к аборигенам, поэтому эмиссар непременно выражал свое неодобрение, когда в адрес негуманоидных обитателей Ханумана употреблялись такие эпитеты, как «хапн», «обезьяна», и более презрительные «лох» [18] или «эйл» [19] .

18

Лох – жаргонное слово «местный», используется как кличка туземцев.

19

Эйл – жаргонное слово, презрительное название пришельца (от alien, прим. пер.).

– Я видел расписание работ, – продолжил Лэйтон так, будто ничего не произошло, – и уверен, что еще на прошлой неделе вы отрапортовали о готовности анклава, не так ли?

– Форт, посадочная площадка и жилые помещения в порядке, – ответил Ласалль. – Но у нас еще много работы на внутренних дорогах. Кроме того, мне все еще не нравится состояние внешней защиты.

– Вы можете закончить и после того, как здесь обоснуются люди СтелФар, – заметил эмиссар. – Кроме всего прочего, вам, легионерам, придется не только охранять территорию, но и заставлять колонистов добросовестно работать. – Как большинство выходцев с планеты, название которой совпадало с его фамилией, Лэйтон вкладывал осуждающее значение в слово «легионер». «Легион нужен Колониальной Администрации для грязной работы, за которую никто не хочет браться, но это

не значит, что я командую подразделением неудачников…» – раздраженно подумал Ласалль.

Капитан задумчиво выпятил подбородок.

– Мистер Лэйтон, я не думаю, что привезти колонистов так скоро – хорошая мысль, – вымолвил он наконец. Казалось, все его опасения мгновенно всколыхнулись. – У нас есть сообщения, что вот уже в течение недели вокруг Обе… анклава происходит массированное перемещение Драенских войск. Не говоря уж о сведениях, которые касаются военных маневров на севере. Наши личные наблюдения, похоже, говорят о том, что намечаются кое-какие неприятности с местным правительством. Не с Езилом, нет, с более низким уровнем власти. С бюрократической и военной верхушкой.

– Необоснованные слухи, – пробормотал Лэйтон.

– Возможно, сэр. Но если и так… – Ласалль на несколько мгновений задумался. – Многие туземцы, живущие в джунглях, боятся нас. Они думают, что земляне – это демоны, прибывшие, чтобы надругаться над их планетой и изгнать их богов. Я слышал подобную ерунду даже от цивилизованных каев с побережья. Двух рот легионеров недостаточно, чтобы охранять анклав в случае массированной атаки. Более четверти моих людей – зеленые рекруты, а исполнительные офицеры только что прибыли из училищ Регулярной Армии. У них нет боевого опыта, – ожидая поддержки, он взглянул на Рэйберна. – Я уверен, что подобные проблемы существуют и в штрафной роте. Случись что-нибудь, мои люди не смогут защитить колонистов.

Лэйтон повернулся к Рэйберну.

– Вы согласны с капитаном Ласаллем?

Командир штрафной роты осклабился.

– Черт, нет, сэр. Разве какие-нибудь лохи… э-э, аборигены, сэр, могут победить Легион?

Ласалль перебил самоуверенного аристократа.

– Все, о чем я прошу – это немного времени, мистер Лэйтон. Мне нужно время на то, чтобы обучить рекрутов элементарным навыкам ведения боя и привести в чувство моих офицеров… Время, чтобы укрепить внешний периметр анклава. И чтобы выяснить, скрывается ли что-нибудь за тревожными слухами.

Эмиссар Содружества покачал головой.

– Это нонсенс, капитан. Могу заверить вас в том, что правительство Езила полностью поддерживает намерения миссии Содружества. Разумеется, я не собираюсь откладывать прилет людей СтелФар только потому, что легионеры до сих пор не вымуштрованы и не натренированы. Если бы у меня была возможность дожидаться, пока вы приведете своих солдат в полную боевую готовность, то мы никогда не заселили бы анклав. Вы сами это прекрасно понимаете, – Лэйтон улыбнулся, хотя в глазазуего светился холодный стальной блеск.

«Может быть, Езил и поддерживает нас, – подумал Ласалль, – каи всегда довольны, когда инопланетные друзья привозят им новые игрушки. Но как быть с плантаторами и купцами, которых СтелФар оставит без работы? И какова будет реакция чиновников, которые не смогут больше получать налоги с торговли зайглином?»

– Если вы заинтересованы в том, чтобы побыстрее закончить работы по укреплению периметра, то на обратном пути я рекомендую обратиться к лейтенанту Уинтерс, – продолжил Лэйтон. – Согласуйте с ней график работ, капитан, иначе вам придется самому решать свои проблемы, – дипломат отвернулся, прервав дискуссию.

Внутри Ласалля все закипело. Как обычно, крайним останется Легион. «Вот так всегда», – горько подумал он.

В банкетном зале земляне и ханны выстраивались в ряды перед парадным входом, через который ждали появления Езила. Ласалль наблюдал за спорящими о чем-то судьями. Земных дипломатов перепалка оставила равнодушными – к местным чиновникам они относились с превосходством, а слуг и охрану, казалось, не замечали и вовсе.

В зале появилось больше охранников – намного больше, чем несколько минут назад. Или это всего лишь обман настороженного ума, который пытался найти опасность там, где ее не существовало?

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Сложный пациент

Рам Янка
5. Доктор, помогите...
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сложный пациент

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4