Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шагай или умри
Шрифт:

Стало ясно, что место, к которому они направлялись, не было ни одним из форпостов штрафной роты. Однако необходимо было выручить попавших в беду товарищей или же полностью убедиться, что никого из легионеров не осталось в живых.

Скорость продвижения спасательной группы постепенно снижалась, джунгли смыкались перед ними все теснее и теснее. Иногда маленькие перекрученные деревья настолько тесно сплетались друг с другом, что казалось, будто весь лес представляет собой единый организм, решивший воспрепятствовать продвижению легионеров. Местами заросли были настолько густыми, что местность становилась совершенно

непроходимой как для человека, так и для транспорта. Тогда приходилось двигаться в обход преграды. Мэйсон сильно беспокоился, что «Саблезуб» и два БМП могли выйти из строя, поэтому спасатели продвигались с черепашьей скоростью.

Через несколько минут тронется в путь основная часть роты, и с каждой минутой расстояние, отделяющее лейтенанта от основных сил, будет неминуемо увеличиваться. Но нельзя терять время на то, чтобы дождаться отправившуюся в спасательную экспедицию группу.

С другой стороны… при создавшейся ситуации и без того потрепанные силы маленького подразделения Легиона оказывались разделенными надвое, да еще в самом сердце вражеской территории. Еще одно неправильное решение…

– У меня есть кое-что, лейтенант, – внезапно оживился Тран. Он крепко прижал наушник. – Похоже, что… да, это Руссо, ком-техник штрафной роты. Я думаю, они отражают атаку!

Фрейзер вырвал наушники из рук техника и нацепил на себя. Статические разряды не могли заглушить звуки отдаленного боя.

– …переведите эти чертовы факторы налево… слишком поздно!

– Это точно… зеленые сволочи наступают по дороге…

– Ранили саба! Скажите Балкеру, чтобы срочно прислал медика! Где сержант? Передайте, что он теперь командующий!

Вернув наушники Трану, Фрейзер взглянул на ком-терминал, лежащий на коленях у техника.

– Ты определил их координаты?

– Да, сэр. И кроме того, Гарсия будет направлять нас, корректируя точку пеленга данными радара на командном БМП. Похоже… они где-то здесь, – на компьютерной карте показались две пунктирные линии, пересекшиеся в точке, удаленной от экспедиции примерно на двадцать километров. Тран нажал на клавишу, и на экране выделился нужный участок карты с изменением масштаба. Фрейзер подался вперед, чтобы лучше изучить ее.

Направление, по которому им следовало двигаться, шло по территории, именуемой «Голова Шелтона». Точка сигнала находилась, по крайней мере, километрах в ста от ближайшего форпоста штрафной роты… и более чем в двухстах километрах от главного штаба, где должен был находиться Руссо.

– Какая информация у тебя есть о местности, Тран? – спросил Фрейзер, показав на участок карты..

Тран обратился к компьютеру.

– Это плантация зайглина, лейтенант, – ответил легионер Виет. – Вот здесь она начинается.

Плантация была основана искателем приключений по имени Шелтон, сотрудничающим со СтелФар… лет десять назад. Похоже, Шелтон и его жена заключили своего рода сделку с местными племенами, выращивающими зайглин, и основательно обосновались там. Именно Шелтон построил дорогу, ведущую от его плантации к Обезьяновке.

Фрейзер медленно кивнул.

– Итак… если они оказались там, значит, некоторые легионеры штрафной роты, должно быть, решили погостить у Шелтона.

– Похоже на то, сэр, – согласился Тран.

Фрейзер снова углубился в изучение карты.

– С другой стороны, это может оказаться и западней.

У нас нет доказательств тому, что мы слышим в эфире прямой сигнал, а не запись. Возможно, это – ловушка, специально рассчитанная на нас.

– Все может быть, сэр, – ответил ком-техник. – Однако если штрафная рота действительно находится на плантации Шелтона, это позволяет объяснить, почему сержу не удалось поднять их по тревоге в ту ночь, когда на форт было совершено нападение.

– В этом есть резон, – Фрейзер нахмурился. – Черт! Жаль, у нас нет командного вездехода, тогда бы мы могли взглянуть на то, что там происходит, а не действовать вслепую. Разведывательные аппараты пригодились бы нам сейчас, как никогда.

– Это не займет много времени. Хотите, я вызову их, лейтенант? – предложил Тран. – Соединяю с Гарсией.

Фрейзер выбросил из головы мысли об основных силах своего подразделения… фактически он вообще ни о чем не думал. Конечно, Гарсия может послать аппараты-разведчики, чтобы они покружили над «Головой Шелтона». Но, чтобы добраться туда, им понадобится как раз столько, сколько потребуется вездеходам экспедиции, чтобы доковылять до плантации по лесу. Кроме того, много ли они сумеют рассмотреть среди джунглей с большой высоты…

Фрейзер сжал кулаки. Ему не хотелось отказываться от помощи разведки, но не хотелось и терять столько времени… Все же он решил не рисковать жизнями своих людей.

– Хорошо, Тран. Вызови разведаппараты, – он нахмурился и заглянул в кабину водителя. – У тебя есть координаты, Мэйсон? Тогда дуй так быстро, как только можешь. И если эти сигналы настоящие, то мы поможем нашим людям выбраться из передряги.

Лейтенанту показалось забавным, что для разнообразия у него появилась ясная цель. Фрейзер почти улыбался, пристегиваясь ремнями к креслу, чтобы не пострадать от резких толчков «Саблезуба», стремительно набирающего скорость.

Но улыбнуться ему так и не удалось. Фрейзер прекрасно понимал, что уверенно командовать людьми, да еще и в боевых условиях, ему не хватает опыта. И на этот раз у него под рукой не было такого помощника, как сержант Трент. Если он влипнет в очередные неприятности, выручить его будет некому.

Теперь лейтенанту Фрейзеру самому предстояло принять решение.

Глава 12

Третья рота Первого Батальона уничтожена, но сделала столько, что любой командующий мог бы сказать:

«Все, что у меня было – это хорошие солдаты».

Сержант Эварист Берг, отчет о кампании в Камеруне, Французский Иностранный Легион, 1863.

– Они живы! Смотрите, лейтенант, там, внизу – люди!

Фрейзер наклонился вперед, чтобы взглянуть на дисплей Трана. Фигуры, попавшие в круг обзора разведывательных аппаратов, нельзя было спутать ни с чем. Фрейзер внимательно следил, как солдат с онагром наперевес бежал по открытой местности – полю плантации – в направлении полуразрушенного блокгауза. Нет… это был не блокгауз. Фрейзер отчетливо увидел башню БМП типа «Саблезуб». Кто-то просто завалил корпус вездехода землей и камнями, оставив над поверхностью лишь округлую башню, снабженную смертоносным плазменным орудием. Стрелок-онагр остановился, выстрелил и скрылся в заднем люке.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го