Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шалопай
Шрифт:

Меж тем Милена продолжала «играть роль разоблачителя семейных тайн».

– Ты же тоже был влюблён и страстно в…госпожу Терезу Димитрову. Мне отец рассказывал об этом. Но она тебе отказала, и ты до сих пор не можешь ей этого простить.

Казалось, что господина Оскара Маара охватил «столбняк». Он медленно опустился в кресло и пристально смотрел на Милену.

– … Дед, я тебя за это не виню. – Продолжил говорить Милена, махнув рукой. – Я бы тоже мстила, да я вообще её чуть не убила, нашу красавицу Оливию. Дед, меня так же предали, как и тебя. Тебя променяли на богатство,

и меня …на богатого мальчика. И поэтому, я решила, что помогу отцу…

– Замолчи, Милена! – Воскликнул Тельман-Филипп. Он бросился к дочери, но, на удивление всем, его за руку схватил Теодор и остановил.

– Господин Тельман, или вы даёте Милене высказаться, или к её разоблачениям я добавлю свои? – Сказал он, удивляя этими словами Влада и Оскара. – Милена продолжай рассказывать. Публика у твоих ног.

– Тельман? – Произнёс господин Маар, вглядываясь в сына. – Значит, ты Тельман?

– Да, девушка! – Со смехом, сказала Милена. – Это мой отец Тельман, а мой дядя Филипп, увы, уже давно мёртв. Но отец сделал всё, что бы ты этого не понял, потому что любит тебя…, не смотря на то, что был изгнан тобою из дома.
– Она встала с кресла, покачнулась и с усмешкой добавила. – И теперь он хочет отобрать у вас всех всё наследство Терезы Димитровой. И …он это сделает, завтра, после подписания этим русским отказа от наследства.

Тельман, прижатый к стенке, Теодором, закатил глаза к небу и…вздохнул.

– Милена, что ты говоришь? – Проговорил он.

– Она говорит правду, под воздействием своего зелья правды. – Вдруг произнесла Стелла. Она подошла к девушке и …слегка погладила её по щеке.
– Не правда ли, милая?

Милена улыбнулась ей, затем всем кивнула и вновь засмеялась. – Это всё, правда. Как же я …теперь спокойна. Меня всё это так напрягало. Отец со своими тайнами. Да ещё Оливия…предательница. Она беременна, дед! Моя любимая женщина беременная от твоего внука и моего брата Влада! – Она посмотрела на отца и рассмеялась. – Отец, тебя наказала судьба за убийство брата. И теперь твоя любимая Оливия беременна от твоего сына, а я, твоя дочь, влюблена в твою жену. Я даже не знаю, как назвать это семейный треугольник или многоугольник? Даже не знаю…

Тая посмотрела на Влада, который, так же, как и его дед, господин Оскар, слушал и смотрел на весь этот спектакль Милены с каменным лицом.

Милена продолжила игру, теперь обращая внимание на Стеллу.

– Милая, сказала она, пытаясь дотронуться Стелле до щеки, - зря ты от меня отказалась, потому что я сейчас всё расскажу и деду и отцу. – Она резко повернулась лицом к Оскару и заговорила.
– Дед, отец, а знаете ли вы, кого пригласили в наш замок?

Она подождала, пока Оскар и Тельман поочерёдно осмотрят своих гостей и вопросительно посмотрят на неё.

– Вы думаете, что они безобидные русские наследники Терезы Димитровой, которые отдадут вам её наследство за…смешные деньги? Нет! Они …искатели сокровища Терезы Димитровой! Когда я подыграла им, они попытались открыть мне глаза на жизнь моего отца. Глупцы! – Воскликнула Милена. – Я же была помощницей отца. Я всё знала… Я даже знала, что вас братьев Димитровых специально сюда вызвали не для того, чтобы отдать наследство Терезы, а для того, что бы столкнуть вас лбами, выставить в суде лжецами. Влада объявить соучастником и отобрать у него наследство. План был гениальным, но, что-то пошло не так… - Милена

осмотрела всех, цокнула язычком и спросила. – А кто мне скажет, почему всё пошло не так?

Все молчали, и она махнула рукой, затем увидела на столе недопитый бокал с розовым шампанским. И прежде чем Влад её остановил, схватила его и быстро допила.

– От всей этой лжи даже в горле пересохло.
– Сказала она, ставя пустой бокал на столик. – Ты бы остался ни с чем, братик, если бы у нас всё это получилось, но… - Она засмеялась и добавила. – Но они оказались умнее всех нас. Они не только не хотят подписать передачу наследства, они ещё хотят найти сокровища Терезы, которые скрыты в подземелье этого замка. Я сама слышала, как этот…- Она ткнула пальцем в сторону Барри. – Разговаривал сам с собой по поводу поиска сокровища. Сначала он рассказал всё о каком-то графике… Я поняла, что это план поиска сокровища. А затем, он даже сказал, где его искать…

– Замолчите, госпожа Милена! – Воскликнул Барри, вскакивая с кресла. – Вы не только пьяны, но ещё и не в своём уме. О чём вы вообще говорите? Что за чушь?

Плохая игра Барри была ясна даже господину Маару и Тельману.

– Это не чушь! – Воспротивилась Милена, подходя к Барри. – Я всё слышала своими ушами, когда пряталась в потайном ходу, который соединяет большой зал с библиотекой. А вы все думали, что я о нём не знала? – Спросила Милена, оглядывая Стеллу, Тео и Таисию.

Она вновь рассмеялась и уж теперь от души.

– Господин Барри, как же вы были смешны, говоря сами с собою. Я чуть не выдала себя от смеха. Как же вы были важны, доказывая себе все свои доказательства и тут же ими гордясь. Скажу честно, я насладилась вашим монологом. Браво! Вы были прекрасны! – И Милена захлопала в ладоши.

На Барри было жалко смотреть. Он стал маленьким мальчиком, у которого отобрали любимую игрушку. На его лице то и гляди, могли показаться слёзы.

К Барри подошла Стелла и взяла его под руку, злобно глядя на Милену, которая продолжала веселиться. Она налили себе ещё шампанского, и стала пить.

Тая тоже не знала чем ему помочь, тем более, что слова Милены сплотили господ Мааров против них. Оскар и Тельман переглядывались вполне осознанными взглядами…

Вдруг резкая боль в голове заставила Таю покачнуться. Тео тут же оказался рядом с ней.

– Что, дорогая? Опять видение? - Спросил он на русском языке, что бы никто из присутствующих в гостиной их не понял, но господин Тельман тоже прислушался к его словам, и Тая это заметила.

– Господин Тельман, если вы хотите видеть в живых свою дочь, то… не давайте ей возможности завтра сесть в автомашину. Её ждёт беда. – Сказала Тая по-русски, обращаясь к нему.

Тельман посмотрел на дочь, которая медленно напивалась, сидя в кресле, затем вновь посмотрел на Таю, и вновь на дочь.

– Как вы… это поняли? – Произнёс он по-русски.

– Тая иногда видит будущее, господин Тельман. – Ответил за неё Тео.

Тельман явно был этому очень удивлён. Он с минуту думал, а затем подошёл к господину Маару и что-то тихо сказал ему на ухо. Затем он призвал к себе Влада и семейство Мааров «сплотилось вокруг возникшей проблемы», все прошлые тайны и грехи были забыты. Теперь перед ними стояла угроза потери всего, и они решили…

Поделиться:
Популярные книги

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?