Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что там написано, Морган? — спросила Хетер.

Морган резко засмеялся:

— Если я не ошибаюсь, здесь написано, что она преступница, разыскивается за вооружённое ограбление, участница банды «гастролирующих» бандитов, которые ограбили несколько западных банков и, возможно, несколько поездов.

— Что?! — воскликнули все, включая Дрейка Ивенса.

— Как давно была напечатана эта статья? — спросил он.

Морган посмотрел на дату:

— Она была напечатана почти четыре года назад в октябре.

— Как раз тогда, как Арлен появилась в Додже, —

подсказал Гас. — Я вспоминаю, что это было перед тем, как выпал в том году снег.

Дрейк и Морган переглянулись.

— На что побьёмся, что вдова Клэнси одна из наших неуловимых бандитов? — предложил Морган. — Находилась так близко от нас, что мы не увидели леса за деревьями. Или вдову за сорняками! [11]

— И смеялась над нами всё время, пока мы гонялись за собственными хвостами. Я даже рад тому, что она не знала, что мы секретные агенты. Это было бы крайне унизительно.

11

Использовано созвучие слов. «Вдова» по-английски «widow», а «сорняки» — «weeds».

— Откуда нам было знать, что в этом деле замешана женщина, — сказал Морган. — Мне бы очень хотелось, чтобы она ещё находилась в городе. Тогда мы смогли бы извлечь пользу из этой информации.

— Мы и так можем, — сказал Дрейк. — Если вы позволите мне на некоторое время позаимствовать у вас эту статью, мистер Эшер, я использую её и пошлю телеграмму в штаб-квартиру нашей фирмы. Уверен, что их это очень заинтересует и они будут благодарны за представленную информацию. Если мы, благодаря этим данным, поймаем дамочку, вас может ожидать значительное денежное вознаграждение.

ГЛАВА 37

Дрейк уже выходил из салона, когда появился шериф Ватсон.

— Задержитесь на минуту, Ивенс, — сказал блюститель закона. — Вам будет полезно услышать это из первых уст.

— Вы нашли Бетси? — спросил Гас с беспокойством.

— Нет, но мне кажется, я наткнулся на кое-что. Возможно, полезное для нас. А может быть, и нет. Я просто не могу поверить в то, что Дейв мог оказаться замешанным в такое грязное дело.

— Дейв Арнетт? Ваш заместитель? — спросил Морган.

— Если моё подозрение верно, то да. — Ватсон повернулся к Гасу. — У тебя сохранилась эта записка с требованием выкупа? Я могу взглянуть на неё ещё раз?

Гас достал записку из кармана рубашки и подал её шерифу:

— А в чём дело? И какое отношение это имеет к Дейву?

Ватсон подошёл к стойке бара и положил на неё записку. Затем из своего кармана он достал другой лист и положил его рядом с первым, с требованием о выкупе, и медленно покачал головой:

— Я не очень силён в таких вещах, но мог бы поклясться, что обе эти записки написал Дейв. Что может означать только то, что он и есть похититель или, по крайней мере, один из них.

Морган подошёл и сам сличил написанное на обоих листках. Вторая бумага представляла собой

официальный полицейский отчёт, написанный и подписанный Арнеттом.

— Боже милостивый, я думаю, вы правы, Ватсон, — заявил он. — Почерки выглядят идентичными. — Жестом он подозвал Дрейка.

— Посмотри и скажи, что ты думаешь об этом. Дрейк также отметил поразительное сходство.

— Вы говорили что-нибудь Арнетту о своих подозрениях? — спросил он.

— Ещё нет, но можете не сомневаться, я намерен сделать это. И будь я проклят, если не добьюсь от него правдивых и точных ответов.

— На вашем месте я бы не очень торопился с этим, — сказал Морган. — Это может быть одним из тех случаев, когда следует играть, не открывая карт, и вытащить туза только в решающий момент.

— Устроить ловушку для ничего не подозревающей добычи? — догадался Дрейк.

Морган кивнул:

— Мы все согласны, что основная задача заключается в том, чтобы найти Бетси и освободить её от похитителя или похитителей, если их окажется несколько. Поэтому, если Арнетт не будет знать о том, что мы вышли на его след, может быть, нам удастся найти способ заставить его привести нас к ней так, чтобы сам он не подозревал об этом.

— У нас с этим может возникнуть проблема, — вмещался Ватсон. — Когда я впервые понял, что почерк в записке похож на почерк Дейва, я попытался решить эту загадку самостоятельно и обнаружил, что он почти всё время находился здесь, в Додже. Мне кажется, за последние три дня он вообще никуда не выезжал из города. Поэтому либо он держит Бетси где-нибудь поблизости, либо у него есть сообщник, который сторожит её, пока Дейв занимается исполнением своих обязанностей.

— Но мы обыскали весь Додж с одного конца до другого, — в смятении отметила Хетер. — Мы нашли бы её.

— Только в том случае, если бы Арнетт сам не взялся за осмотр того места, где она находится, — заявил Морган. — А сделать это было так же легко, как и подкинуть записку на стол своему начальнику. Очень удобно для него, не говоря о том, что он находится в курсе всех перипетий этого дела.

— Предположим, что вместе с Арнеттом кто-нибудь работает, — сказал Дрейк. — Если они прячут Бетси на квартире у Арнетта, нам ничего не удастся узнать. Конечно, не может вызвать подозрения то обстоятельство, что он заходит в свою квартиру или носит туда еду. С другой стороны, если Бетси находится где-нибудь в другом месте, остаётся только проследить за Арнеттом, и мы узнаем, находится ли она в городе или за его пределами.

— Это легче сказать, чем сделать, — возразил Морган. — Он в течение дня появляется в массе различных мест. Или же он может просто избегать заходить туда, где содержится Бетси, чтобы ни у кого не возникло подозрений. Мы должны создать такую ситуацию, в которой он вынужден будет связаться со своим сообщником, конечно, если таковой существует.

Ватсон вмешался со своим замечанием:

— Дейв снимает комнату в пансионате Кары Джонсон, поэтому я сомневаюсь, чтобы они держали миссис Блэйр-Бёрнс там. Кара могла бы случайно обнаружить её.

Поделиться:
Популярные книги

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Черный Баламут. Трилогия

Олди Генри Лайон
Черный Баламут
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Черный Баламут. Трилогия

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1