Шамал. В 2 томах. Т.1. Книга 1 и 2
Шрифт:
– Oui. Esp`ece de con! Я, скажем, не люблю быть в такой близи от форс-мажора. – Нахмурившись, он посмотрел на посадочную площадку. – Сможет 206-й или «Алуэтт» вывезти нас отсюда партиями?
– Мы пошлем за другим 212-м, а нашу птичку припаркуем вон там. – Скраггер показал на внутреннюю часть площадки рядом с высоко торчащей работающей буровой вышкой. – В багажном отделении у нас есть колеса, так что большого труда это не составит, и у вас задержки не будет.
– Хорошо. Хорошо, тогда я вас оставлю. Пойдемте со мной, – важно обратился де Плесси к остальным пассажирам. – Думаю,
– Я полагал, что на всех платформах действует сухой закон, – сказал Касиги.
Брови де Плесси взлетели вверх.
– Так и есть, мсье. Разумеется. Для иранцев и нефранцузов. Конечно. Но наши платформы французские, и на них действует Гражданский кодекс Наполеона. – Он добавил с величественным видом: – Нам следует отпраздновать наше благополучное прибытие, и сегодня вы гости милой Франции, поэтому мы можем вести себя цивилизованно и немного изменить правилам – для чего же еще и существуют правила, как не для того, чтобы им изменять? Разумеется. Прошу вас, потом мы начнем осмотр и проведем брифинг.
Все последовали за ним, кроме Касиги.
– А вы, капитан? – спросил он. – Чем вы займетесь?
– Мы будем ждать. Вертолет доставит сюда запчасти и механиков, – ответил Скраггер, чувствуя себя не в своей тарелке: ему не нравилось быть в такой тесной компании с японцами, он никак не мог погасить в себе воспоминания о стольких друзьях, погибших на войне такими молодыми, тогда как он до сих пор жив-здоров, и постоянный, неотвязчивый вопрос: почему они, а не я? – Мы подождем, пока вертолет ремонтируют, потом отправимся домой. Почему вы спрашиваете?
– Когда это произойдет?
– До захода солнца. А что?
Касиги бросил взгляд через плечо на сломанную лопасть.
– С вашего разрешения, я бы хотел вернуться с вами.
– Это… это капитану Восси решать. Официально он капитан этого рейса.
Касиги повернулся к Восси. Молодой пилот знал, что Скраггер недолюбливает японцев, но понять этой неприязни не мог. Сегодня перед самым взлетом он сказал:
– Черт, Скрэг, Вторая мировая закончилась миллион лет назад. Япония теперь наш союзник, единственный большой союзник, который у нас есть в Азии.
Но Скраггер сказал тогда:
– Оставь ты эту тему, Эд.
И Восси ее оставил.
– Вам… э… лучше будет вернуться вместе с остальными, мистер Касиги, никто не знает, сколько времени мы тут пробудем.
– Вертолеты заставляют меня нервничать. Я бы предпочел полететь с вами, если вы не возражаете. – Касиги опять повернулся к Скраггеру, каменный взгляд темных глаз на многое повидавшем лице. – Ситуация была очень опасной. У вас почти не было времени, и все же вы авторотировали на высоте едва в триста футов, чтобы идеально сесть на это мушиное пятно. Это невероятное мастерство. Единственное, чего я не понимаю: почему вы были под крутым углом, почему заходили на посадку сверху, под большим углом? – Он перехватил взгляд, который Восси бросил на Скраггера. Ага, подумал он, ты задаешь себе тот же вопрос. – В такой день, как сегодня, для этого нет никаких причин, не так ли?
Скраггер в упор смотрел на него, встревоженный еще больше.
– Вы летаете на вертолете?
– Нет, но я провел в них достаточно времени, чтобы знать, когда ситуация по-настоящему опасная. Мой бизнес – это танкеры,
Скраггер пожал плечами, ему хотелось прекратить этот разговор.
– Командир, – спросил Восси, – почему?
– Повезло.
Губы Касиги сложились в полуулыбку.
– Если вы позволите, я бы хотел вернуться с вами. Жизнь за жизнь, капитан. Пожалуйста, сохраните мою визитку. Может быть, однажды я смогу быть вам полезен. – Он вежливо поклонился и зашагал прочь.
11.56. – Взрывчатка на Сирри, Скрэг? – Де Плесси был потрясен.
– Возможно, – ответил Скраггер так же тихо. Они стояли на дальнем краю платформы, далеко от всех, и Скраггер только что сообщил де Плесси то, что прошептал ему Абдулла.
Второй 212-й уже давно прибыл и ожидал, когда де Плесси даст команду заводить двигатель, чтобы отвезти его и его группу на Сирри, где они должны были обедать. Механики уже разобрали большую часть хвоста на скраггеровском 212-м и с головой ушли в ремонт. Восси внимательно наблюдал за их работой. Новый винт и коробка передач уже были установлены.
Через секунду де Плесси беспомощно произнес:
– Взрывчатка может быть где угодно, в любом месте. Даже небольшое ее количество способно вывести из строя всю насосную систему. Мадонна, это был бы идеальный ход, чтобы отнять у Бахтияра – или Хомейни – последние шансы вернуться к нормальной жизни.
– Да. Но будьте осторожны, используя эту информацию. И, ради всех святых, держите ее при себе.
– Разумеется. Этот человек подошел к вам на «Сирри-3»?
– В Ленге.
– Да? Тогда почему вы не сказали мне об этом сегодня утром?
– Времени не было. – Скраггер огляделся, чтобы убедиться, что их по-прежнему никто не слышит. – Что бы вы ни предприняли, будьте осторожны. Этим фанатикам ровным счетом наплевать на все, человеческая жизнь для них не стоит и пенса, и если они узнают об утечке информации, о том, что кто-то настучал… трупы будут плавать по всему заливу отсюда до Хормоза.
– Согласен. – Де Плесси был сильно встревожен. – Вы кому-нибудь говорили?
– Нет, приятель.
– Mon Dieu, что мне делать? Служба безопасности… да какая служба безопасности может у нас быть в Иране? Хотим мы этого или нет, мы в их власти. – Помолчав, он добавил: – Спасибо вам, уже второе за сегодня. Должен сказать, что я ожидал серьезного саботажа на Харке и в Абадане, – левым на руку добавить побольше хаоса, – но я никак не думал, что они и сюда доберутся.