Шанс для неудачника
Шрифт:
Интроверт как-то больше доверяет своему внутреннему. "Душа, душа, чего ты хочешь?" Здесь более ценятся свои мысли, чувства, желания.
Очень по-разному экстраверт и интроверт общаются с людьми. Для экстраверта люди - объекты. И если объект в чем-то не подходит, он достаточно легко заменяется другим. То есть значимость отношений между объектами для экстраверта невелика. "Подумаешь, ушла, да я себе в десять раз лучше найду" - скажет экстраверт и найдет. Для интроверта же главное - отношение. Ему довольно сложно их налаживать, и, наверное, поэтому он так бережлив. Он всегда пытается что-то исправить и восстановить. Мир интроверта держится на отношении".
Смотря на отношения Тсуны с членами его семьи, со мной окончательно убедилась, что он не кто иной, как интроверт. С большой радость принялась читать сведения о его социотипе - Достоевском. "..Высокая требовательность к себе у Достоевского сочетается с терпимостью к чужим слабостям. Поэтому кризис отношений он "выправляет" за счет собственных уступок, считая, однако, что
Я уже трижды успела пожалеть, что вообще решила взять за определение социотипа, пытаясь себя успокоить тем, что все пока хорошо. Да и в конце концов каждый может ошибаться и я в том числе при определении личностных качеств Тсуны. Что бы успокоиться приняла душ и еще раз поговорила с Ханной . Та посоветовала просто быть собой. Ей легко сказать, а для меня это подвиг. Ведь Тсуна практически не видел моей скрываемой стороны. Захочет ли он вообще со мной общаться, когда узнает, что его любимая Кеко-тян, далеко не такая милая и кроткая как он думал? Хотя я почему-то уверена в том, что не увижу в его глазах разочарования или презрения. Уверена, что Савада сможет меня понять, ведь, в конце концов, не так давно он и сам сильно изменился. И он сам по себе не такой человек, что бы отворачивать из-за одной пусть и серьезной ошибки. Как-то он рассказывал мне свою мечту, и я в который раз убедилась, что он готов дать второй шанс любому. С одной стороны это было несколько наивно, но немного поспорив с Тсуной по этому поводу я поняла, что несколько недооценила его. Он был готов дать шанс людям, которые действительно хотят измениться. Многое пережили или раскаялись в своих предшествующих действиях, тем, кто готов и будет стараться изо всех сил. На мой вопрос "как ты собираешься это определить?". Он ответил очень просто "почувствую" и после, этой темы мы не касались.
Вертясь перед зеркалом, я примеряла свое новое кружевное белье, а потом и юкату. Поворачиваясь так и эдак, и придирчиво осматривая себя, я в которой раз обдумывала линию поведения. Хотя липкий страх копошился внутри, я все же решила быть с Тсуной откровенной и показать настоящую себя. Хотя учитывая, сколько прошло времени довольно трудно определить какая я на самом деле. Уф. Кажется все хорошо. Вся одежда сидит идеально, спасибо консультанту и усилиям Хару с Хром. Прическа хотя мне и нравятся, но все же сейчас нужно будет зайти в парикмахерскую и сделать укладку. Мне хочется, что бы все было идеально. Даже не могу припомнить, когда в последний раз так волновалась, перед тем как идти на летний фестиваль. И, пожалуй никогда раньше я не возлагала так много надежд на один единственный день. Даже не день, а скорее вечер. Интересно чем сейчас занят Тсуна? Волнуется ли он, так же как и я? Надеется на что-то особенное? Жаль, что я врядли узнаю ответы на эти вопросы. А спросить..возможно, если все пройдет хорошо, когда нибудь и спрошу. Ладно, лишние мысли прочь, вперед делать прическу!
Центр города Киото 17 июля. Местность рядом с частным аэропортом. Три часа дня.
Усевшись на скамейку, я в который раз ощупал пояс своей юкаты. Не смотря на то, что оригинальный Тсуна родился в Японии, но раньше, как ни странно в юкате не ходил в принципе. Поэтому в его памяти хранились только самые общие сведения касательно этой одежды. Например, что юката - японский летний предмет одежды (ну это даже мне было известно). Так же что, люди часто одеваются в них когда идут на разнообразные народные фестивалях, празднествах, фейерверки, и других летних мероприятиях. А уже от матери я узнал, что юката - это повседневная форма кимоно, которую также часто носят после купания в традиционных японских гостиницах(которых к слову осталось не так уж и много). Самое забавное, что благодаря доставшемуся знанию японского я узнал, что если читать кандзи буквально получается "одежда для ванной".Хе. А люди в ней по улицам ходят. Хотя это все условности, ведь использование юкаты не ограничено этикетом.
Правда, отсутствие ограничений не избавило меня от кучи проблем. Оказалось, что левая сторона юкаты оборачивается в правую сторону (а путать было категорически нельзя, поскольку оборачивать в обратную сторону можно только мертвого человека, хотя возможно мне как жрецу Хель от этого было бы ни жарко ни холодно), и оби (пояс) использовался, чтобы препятствовать открыванию юкаты, когда ее одевают, выходя на улицу(а я то с дурру хотел пойти так, хорошо
Вытащив из кармана юкаты планшет (в этом мире это была новинка, только-только появляющаяся в продаже и стоившая мне кучу денег) сверился со временем. Все верно, через 15 минут должен прилететь частный самолет, который и отвезет меня обратно в Намимори. В Киото, куда я заезжал ради новых гет и что бы утрясти еще ряд мелких вопросов, касательно будущей поставки одежды на заказ. Сам фестиваль, на котором я погулял, пока оставалось свободное время назывался "Гион". Честно говоря, я не сильный знаток японских традиций, хотя кое-какие данные от оригинала мне перепали. В частности как я узнал в самом начале учебный год в Японии длился до 20 июля, а потом шли большие летние каникулы. Ну, так вот, фестиваль Гато в Киото начинается в начале месяца и проводится до 29 числа. В моем же родном Намимори (жаль нельзя выяснить была ли альтернатива этому городу, ведь все остальное точно такое же как в моем мире за исключением мелких деталей) летний фестиваль длился один день и проводился 17 числа. Как раз в этот же момент приходился пик праздника - фестивальное шествие.
Когда в первый раз увидел в центре города кучу мужчин, которые несли на себе паланкины очень удивился. Спрашивать, что происходит, было не удобно, но к счастью видимо как раз для таких "знатоков традиций" как я раздавали брошюрки. Почитав, почувствовал себя гораздо интелегентнее и просвященее. Оказывается все это шествие называлось "Ямахоко". Множество мужчин несли по городу 29 паланкинов являющихся культурным достоянием Японии. Так, что можно сказать, что Киото на время фестивального шествия превращается в "движущийся" музей под открытым небом. К слову паланкины - красочные носилки, на двух шестах, выполненные в виде гор и окруженные длинными мечами и пиками. Оружие, играет роль изгнанника злых духов.
Во всем этом шествии меня особо позабавили повороты этих носилок на многочисленных перекрестках. Этому действию даже присвоили название "Цудзи-Маваси" . Думаю заслужено, дело в том, что повозки сконструированы так, что могут двигаться только вперед, или назад. Поэтому, для поворота под нее выкладывается срубленный бамбук, который обильно поливают водой. Повозка, загнанная на такую скользкую "подстилку", может повернуть на 90 градусов в нужном направлении. К сожалению после получаса пришлось топать к аэропорту, нужно было возвращаться в Намимори. А ведь в брошюрке было написано, что после окончания шествия, праздник начинается у самого храма Ясака. Вечером, по очищенным от "злых духов" улицам Киото, провозят три гигантских сооружения - мини-храмы "Микоси". Доставляются они в специальное место "Отабисё" - откуда добрые боги отправляются в путешествие по Японии. В особенности я жутко расстроился, так как так должны были присутствовать истории о божествах Сусано и Аматерасу! Только-только представилась возможность узнать о этих божествах чьими именами были названы знаменитые техники в Наруто и уже нужно назад. Правда радовало, что только через неделю, в конце фестиваля, богов забирают обратно и возвращают в храм. Поэтому были шансы съездить сюда в течении недели и все посмотреть, думаю, прихвачу с собой всех кто заинтересуется. Уверен в их числе будет Наги, она вообще никогда не отказывается попутешествовать по интересным и новым местам. От построения планов меня оторвал чужой взгляд, скользнувший по мне, оглядевшись, заметив презентабельно одетого человека выходящего из здания в окружении охраны. Ну наконец-то, а то я уже думал самолет опоздал. Поднявшись, пошел к ним на встречу.
– Савада-доно, - сдержанно кивнул мне мужчина, - самолет готов. Следуйте за мной.
Кивнув в ответ, последовал за владельцем этого аэропорта и уже спустя десять минут был в небе. Пользуясь свободным временем, дочитал до конца выданную брошюру. Узнал еще о нескольких фестивалях, которые должны были проходить этим летом. Например, о фестивале Тендзин, который проходит по всей Японии и посвящен покровителю науки и учебы - богу Сугавара Митидзанэ, он почитается во всей Японии, но самое грандиозное представление "Тендзин" проходит в Осаке 25 июля. Учитывая, что это произойдет через 8 дней можно вполне успеть подготовить гостиницу и съездить в город в отпуск так сказать. Пожить дня два три, посмотреть достопримечательности. А то кроме острова Мафии, Токио и Киото я нигде толком и не побывал. И это в то время когда у меня есть такие ресурсы! Прямо жаба давит. Решено, если все пойдет, как я планировал, то съезжу туда с ребятами. А потом шестого августа на два дня наведаться в город Сэндай. Уж больно меня заинтересовал фестиваль Танабата описанный в брошюре. Если я все верно понял, то это своеобразный праздник для влюбленных. Поэтому хочу съездить туда только вместе с Кеко. Надеюсь, она мне не откажет. А то последнее время она такая напряженная, хотя и пытается вести себя как обычно. Надеюсь, сегодня она развеется, тем более я приготовил для нее красивый и изящный подарок. Бросив взгляд на планшет убедился, что самолет прибудет через 5-10 минут и решил сразу пристегнуть ремень. Покопавшись в юкате с удивлением обнаружил еще пару завалявшихся страничек рекламки. В них было еще немного о фестивале Танабата. Кхм, так что тут у нас : "..