Шанс Искупления. Звёздные Войны. Истории. Том VIII
Шрифт:
– Точно. – кивнул я, переглянувшись с Биди. – Его можно назвать домом.
Гриз резко буркнул:
– Убрал ноги со стола!
Бод поднял руки и сел нормально. Гриз пошел к выходу.
– Ладно, мне пора возвращаться в кантину.
– Знаешь, Гриз, - остановил я друга. – Нам нужен искусный пилот.
– Ну не знаю, - слабо возразил Гриз. – Типа… у вас и так все получается отлично. Хочу сказать, что у тебя хорошо получается чистить обивку из меха потолли. – он кивнул на диван.
– Но мы не знаем «Богомол» так, как ты. Никто не знает.
Гриз осмотрелся,
– Кэл, слушай, прости, но… Я уже староват для этого. Я даже карты толком держать не могу!
Я встал и подошел к нему.
– Знаю, много воды утекло со времени наших путешествий. Но… эм… я не уверен, что справлюсь с грядущими трудностями без тебя.
Гриз пожевал губы.
– Ты правда так считаешь?
– Да.
– Ну… то есть… я мог бы попросить Монка присмотреть за салуном.
– Гриззи может… - ухмыльнулся я.
Биди радостно подпрыгнул.
Гриз рассмеялся:
– Отлично! Замазались!
То же самое я предложил Боду, с условием, что нас ждёт не так много кредитов. Тот ответил, что такая авантюра стоит любых денег. Только представь, больше не надо будет оглядываться, боясь расправы.
– Кто и знает что-то о тайных планетах, то это Цере.
– Летим на Джедду! Ха-ха! – обрадовался Гриз. – Тебе давно нужно было навестить её!
– Бу-у-уп!
– Лады! Я сварганю нам еды на дорожку. – и прошел на кухню «Богомола».
Мне стало чуть легче, что старый экипаж корабля собирается вместе. Пусть и по крупицам. Главное – не останавливаться.
Глава 5. Романтика Дюн
06.05.23
Текст:
Джедда, Монастырь Анкоритов. Архив.
Утром Цере позвала меня к себе и волнительно сообщила:
– Я получила весточку от Гриза. Кэл летит сюда.
Я постаралась ничем не выдать своего волнения. Один из монахов подошел к нам:
– Я попросил Терезу связаться с «Богомолом» и передать координаты места встречи.
– Благодарю, Ашриф, - кивнула Цере, приобняв меня за плечо. Я смотрела на шрам вдоль ее правого глаза и тёмные линии татуировок, которыми она покрыла свою кожу, когда стала послушницей монастыря и главной местной сети «Скрытого/Сокровенного пути». – Что, ты не рада?
Я вздохнула, нервно освободившись от ее руки, поправила куртку и проверила, закреплен ли на пояснице нож-посох.
– Рада. Только уж слишком неожиданно.
– Видимо, ему понадобились ответы, которые я могу дать. Ты сделаешь это?
– Конечно, я встречу его. Возьму наземный спидер.
Цере проницательно поглядела на меня.
– Ты не обязана ему говорить.
– Цере, мне кажется, он еще не готов. Он жаждет биться с имперцами, а не сиднем сидеть дома и воспитывать детей!
– Позволь напомнить, что ты тоже не занимаешься детьми. – мягко возразила Цере.
Я покорно кивнула:
– Трилла и Юрген защитят девочек. Но нам с Кэлом предстоит долгий путь к восстановлению доверия. Особенно после
– Он поймёт.
– Не уверена. Не хочу загадывать.
– Да пребудет с тобой Сила! – кивнула Цере, проводив меня до выхода в коридор, ведущий к турболифтам.
При выходе из лифта, я столкнулась с монахиней, которая встречала меня в мой первый приезд сюда (после того, как я проведала мастера Чиррута Имве и его закадычного друга). Она церемонно поклонилась и произнесла подобострастно:
– Сестра Ночи, для меня честь и радость видеть вас снова.
– Здравствуй, сестра Зороастрия. – кивнула я. – Как продвигаются ваши исследования?
– О, прекрасно! Ну, не буду отвлекать вас. Желаю доброй охоты, Призрак Пустыни.
– Спасибо.
Анкорит поклонилась и прошла по коридору в жилые помещения. Я посмотрела на мастера Эно Кордову. Он мягко улыбался, спрятав руки в широкие рукава своей робы. Медово-золотистые глаза сияли.
– Мастер Кордова, я приготовила для вас настой чая. Он поможет окончательно победить лихорадку и восстановить связки.
– Благодарю, дочка. – добродушно усмехнулся Эно, взяв меня за плечо. – Желаю тебе удачи. Сила укажет тебе Путь.
– Да, мастер. Мы постараемся вернуться до того, как начнется пыльная буря.
– Прогнозы говорят, сегодня будет одна из сильнейших и длительных бурь в этой стороне пустыни Наркиса. Но не рискуй здоровьем ради миссии, хорошо?
– Это зависит не только от меня.
Я поклонилась ему и прошла несколько этажей и поворотов до ангара.
Пока шарик катился по специальному желобу в каменной стене (двери храма открывались с помощью Силы), я проверила заряженность бластера, который мне временно подарил Юрген после того, как я привезла на Шили Илиану и Зарину и рассказала о том, что случилось после нашего расставания на Такодане. Трилла вначале посетовала, что ее грудного молока не хватит на четверых. На мой недоуменный взгляд она кивнула на мужа, и я прыснула, пока мужчина пытался отдышаться и придумать, как ответить на колкость жены. Поскольку он ничего не придумал, и Трилла тихонько веселилась, в разговор вмешалась тогрута, мать Асоки Тано, и заверила, что в кормилицах недостатка нет. Договорившись о том, что я сама свяжусь с ними, я вернулась к кораблю. Неожиданно меня догнали Юрген и юная забрачка девятнадцати лет с темными шелковистыми волосами и необычными фиолетовыми глазами. Юрген подарил мне один из мандалорских бластеров, а забрачка так вообще вызвалась сопровождать меня.
Теперь же Аораи бегала за мной хвостиком и чуть ли не спала в моей постели в одной из келий этого древнего храма, высеченного в скалах пустыни Джедды.
Забрачка сидела на борту спидера и начищала дуло своей снайперской винтовки. Я скрестила руки на груди, остановившись перед ней.
– И что это значит, Аораи Хигуэру?
Забрачка надула губы.
– Я думала, ты перестала называть меня полным именем, сестра.
– Аораи, это не игрушки, - сурово произнесла я, магией отодвигая ее от спидера. – Ступай в комнату.