Шарлотта
Шрифт:
– Я не понимаю, о чем вы, – солгала я.
– Понимаешь. В тот день ведь случилось что-то такое, что вселило в тебя страх перед собственным даром, своей собственной мощью. Ты боишься, что если снова обратишься к магии, то повторится то, что случилось тогда. Шарли, что случилось?
У меня перехватило дыхание и сердце гулко застучало в груди. Вспомнить? Снова пережить? Увидеть своими глазами, зная, что ничего нельзя изменить?
– Вы ошибаетесь, – поджав досадливо губы, опустила взгляд. – Ничего такого не случилось.
– Правда? – вскинув бровь, переспросила ведьма. –
Это был болезненный удар, на который ответить мне было нечего. Потому и молчала.
Тингельда какое-то время ждала ответа или хоть какой-то реакции, но я не могла даже звука выдавить.
– Хорошо, – кивнула чародейка. – Думаю, что тебе нужно немного времени. Соберись с мыслями и когда будешь готова – дай мне знать.
Я рассеянно кивнула. Как-то мне уже перехотелось быть сильной и независимой. Есть вещи, через которые невозможно переступить. И это воспоминание, то, что его придется разделить с почти незнакомой мне ведьмой, было одним из моих личных камней преткновения. Я не разделю эту тайну ни с кем. Никогда. Слишком много сил потрачено на то, чтобы забыть, избавиться от ночных кошмаров и стать обычной, пусть и сломленной.
Дверь с тихим стуком закрылась, и я перевела дыхание. Хотелось расплакаться, но я закусила до боли губу. Еще не хватало, чтобы меня застали здесь всю в слезах.
И не ошиблась. Потому как спустя несколько мгновений дверь снова открылась и в дверном проеме появился мой недавний знакомец. Он задумчиво смотрел на меня так долго, что я невольно подобралась и ответила ему вежливой улыбкой. Почему-то мне казалось, что мальчугана расстроит мое уныние.
– Кажется, вам нужен свежий воздух, – задумчиво протянул он.
– А… разве можно? Я же пленница, – растерялась я, опасаясь за судьбу мальчишки.
– Под мою ответственность, миледи. Я же буду вас охранять, – важно напомнил он.
Превосходно. Я настолько сильная чародейка, что охранять меня может даже ребенок. Вот какая я на самом деле.
Глава 13
– Так почему ты Желудь? – все же полюбопытствовала я, прогуливаясь вдоль стены поместья рядом со своим новым знакомым и его огромным псом.
Собака, признаться, у меня взывала некоторую нервозность. Может потому, что в холке за малым не доставала мне до пояса. А если к росту добавить черную длинную шерсть и клики размером в мой мизинец, то мне и вовсе не хотелось даже рядом проходить. Беда в том, что моего мнения здесь не спрашивала. А говорить Оливеру, что его псина доводит меня до оцепенения – бессмысленная трата времени. Потому что по его субъективному мнению, милее и добрее животного в мире не сыскать. Возможно, но даже дружелюбно вихляющий хвост, высунутый язык и милое поскуливание, присущее скорее щенку, чем взрослому волкодаву,
– Желудь – это маленький дуб. Вырасту и буду таким же сильным и крепким, - подбоченясь, просветил меня Лив. И выглядел он при этом так важно, что я не смогла сдержать улыбку.
– Не смешно, - тут же надулся парнишка, пнув мелкий камушек, валявшийся под ногами. Тот активно поскакал и скрылся в кустах, и нервирующий меня пес помчался следом.
– Буран, куда тебя опять понесло? – совсем по-взрослому вздыхая, Оливер закатил глаза и двинулся в сторону трещащих и рычащих кустов.
– Мы нашли его на старом дубе, миледи, - просветила меня дородная женщина, выплывающая из сарая с двумя полными молока ведрами. – Отстреливался желудями и угрожал всем вокруг страшными муками, если хоть попытаемся его стащить.
– И как удалось добиться успеха?
– Есть захотел и сам спустился… - рассмеялась женщина.
– Агнес, что ты там застряла? – окликнул ее высокий крепкий мужчина, и она, тут же спохватившись, посеменила прочь.
А мне достался от окликнувшего ее мужчины только злобный, настороженный взгляд. Как, впрочем, и от многих в этом местечке.
– Боги, Буран, как ты умудрился такое натворить? – ругался Оливер, израдно отдалившись от нашего обычного маршрута.
Забавная парочка. Лив, как я его называла наедине, нянчился с огромным волкодавом, как с маленьким ребенком. И наблюдать за ними было весело и познавательно.
Прошла ровно неделя, как я оказалась в этом месте. Меня не стесняли, но и не особо жаловали. Вместо шелкового, но изрядно испачканного и подранного платья, мне выдали простенькое, но хорошо пошитое зеленое без вычурных вышивок. Очень удобное и мягкое. Меня хорошо кормили. Чего я и вовсе не ожидала после рассказа Оливера. Даже разрешались прогулки во дворе поместья. Но со мной не пытались разговаривать, не искали моего общества, на меня, кажется, даже не смотрели. Потому я и удивилась, что со мной по собственной воле заговорила женщина по имени Агнес.
Тингельда больше не проявляла ко мне интереса. Выжидала чего-то или просто посчитала меня безнадежной, но я была рада ее не видеть. Только Оливер стал моей тенью. Даже Стивен куда-то пропал. Лив как-то оговорился, что главарь покинул поместье по делам. А еще я узнала, что здесь его называли Серебряным Драконом. А само поместье называлось Драконье гнездо. Это все Оливер поведал мне по большому секрету и под честное обещание больше никому ни слова.
Может, и хорошо, что этот Дракон уехал. Свободней дышалось в его отсутствие. Но я все равно ловила себя на том, что выглядываю в окно, надеясь, что ворота откроются, впуская главаря шайки. Хотелось его увидеть. Даже насмешливая улыбка, и искры в темных глазах не отпугивали и не раздражали. И я поймала себя на том, что соскучилась по нему. Какая-то часть меня тянулась к нему.