Шарм-клуб. Единорог
Шрифт:
Кэрри робко улыбнулась Шэрон, надеясь, что та смягчится. Однако Шэрон на ее улыбку не ответила.
— Да, наверно. Но, видишь ли, даже я ничем не смогу помочь, если ты вдруг растеряешься, как сегодня на прослушивании. Если ты не победишь свою боязнь сцены, ты можешь сорвать спектакль. Идем, Кимберли.
Они ушли. Кэрри посмотрела ей вслед, понимая, то, несмотря на сегодняшнее удачное прослушивание, проблемы у нее только начинаются. А основная — и новая проблема — её партнерша по главной
Глава 7
— Ты хоть что-нибудь видишь через эти волосы, которые закрывают тебе лицо? — спросила Боб.
Был полдень среды, и Кэрри перед репетицией зашла в душевую, чтобы расчесать гриву Боб.
— Конечно, вижу, — заявила Кэрри. Хотя, конечно, волосы мешали ей.
— Девяносто восемь, девяносто девять, сто. Все.
Она убрала зубную щетку в рюкзак и посмотрела, как Боб крутится перед зеркалом, любуясь своей гривой.
— Знаешь, чего я не понимаю? — спросила Кэрри.
— Чего?
— Почему ты так заботишься о своей внешности, если только я могу тебя видеть? Неужели все единороги такие тщеславные?
Боб остановилась и взглянула на Кэрри.
— Это не тщеславие, — заявила она, топнув копытом. — Я просто слежу за собой, и, должна сказать, я горжусь своей внешностью. В отличие от тебя, я не боюсь себя показать.
Кэрри нахмурилась:
— О чем ты говоришь?
— О тебе, — заявила Боб. — О том, как ты прячешься за своими волосами. Словно ты боишься, что тебя заметят.
Кэрри щелкнула языком.
— Вовсе нет, — возразила она. — Просто я не настолько озабочена своей внешностью.
— Это ты так говоришь, — настаивала Боб. — А я в этом не уверена.
— Нет, это так! Если бы я переживала из-за того, как я выгляжу, я позволила бы Терезе подобрать мне заколки для волос и губную помаду и старалась бы походить на всех тех девчонок, чьи фотографии печатают в журналах для подростков.
— Возможно, — признала Боб, — но если так и тебе все равно, как ты выглядишь, то почему ты волновалась из-за прослушивания?
— Потому что я боялась, что выставлю себя полной дурой.
— Ты имеешь в виду, что ты боялась перепутать строчки, или плохо спеть, или еще то-то такое, из-за чего все стали бы смеяться над тобой и решили, что ты полная идиотка. То есть ты боялась показать себя с невыгодной стороны?
— Ну… в общем, да, но…
— Я думаю, это примерно тоже самое. Тебя беспокоит, какой другие люди видят тебя, — заявила Боб. — Поэтому ты не хочешь, чтобы на тебя смотрели.
— Что ты хочешь сказать?
— Я хочу сказать, что ты закрываешь лицо волосами, чтобы спрятаться за ними. Когда ты не хочешь, чтобы люди знали, о чем ты думаешь, что ты чувствуешь,
— Ты ненормальная, — сказала Кэрри.
— Как посмотреть, кто из нас ненормальный. Между прочим, это ты разговариваешь с единорогом, — заметила Боб.
— Действительно. И если я не прекращу наш спор, то опоздаю на репетицию.
Она расстегнула карман рюкзака:
— Залезай.
— Ладно. Но когда ты сегодня будешь читать свой текст, убери эти волосы с лица и заколи их. Не бойся.
— Ты говоришь прямо как моя мама, — ответила Кэрри, выходя из душевой в коридор.
— Кто говорит? — спросила Шэрон, которая оказалась рядом.
Кэрри удивленно уставилась на нее:
— О… никто. Я просто репетирую. Для спектакля. Пытаюсь представить, как я буду себя ощущать в роли Синди.
— Это называется входить в образ, — с важным видом пояснила Шэрон. — Нас учили подобному на уроках актерского мастерства.
— Неужели, — ответила Кэрри.
Ей надоели разговоры Шэрон. К счастью, та не стала продолжать тему, и они молча шли по коридору. Молчание было тягостным, Кэрри буквально ощущала, что Шэрон готова откусить ей голову, прожевать и выплюнуть.
Когда они почти дошли до музыкального зала, Шэрон остановилась и повернулась к Кэрри.
— Знаешь, я совсем не в восторге от всей этой затеи с двумя главными ролями.
— Неужели? — робко заметила Кэрри. — Я об этом не догадывалась.
— Вот как? — с издевкой спросила Шэрон. — Ладно, тем не менее я хочу, чтобы спектакль имел успех.
— Я тоже — сказала Кэрри.
— Значит, — продолжала Шэрон, — ты должна постараться, чтобы все прошло благополучно. Ты будешь на сцене большую часть времени, поэтому постарайся не растеряться, не заикаться, не забыть слова.
Кэрри мысленно содрогнулась. Как раз то, чего она опасалась. Такое уже произошло с ней во время злополучного доклада про Тутанхамона, а ведь говорить-то ей надо было не больше двух минут. Спектакль же будет идти не меньше часа, и, как сказала Шэрон, Кэрри почти все время будет на сцене.
— Я… я понимаю, — ответила она.
— Отлично. Так вот слушай и запоминай. Сегодня у нас всего лишь читка.
— Читка?
— Да. Это когда все актеры садятся в кружок и читают сценарий — каждый свой текст.
— Понятно, — облегченно вздохнула Кэрри. Вроде бы сегодня не ожидается ничего сложного.
— Но хотя это всего лишь читка, ты уже должна начать работать над двумя вещами: голос и движения.
Кэрри кивнула.
Почему Шэрон говорит ей все это? Неужели она действительно хочет ей помочь?
Род Корневых будет жить!
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
