Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Холодным взглядом Перегрин изучал своего врага. Годы пощадили Велдона. Он был таким же, как и прежде: человеком с хорошими манерами и очень уверенным в себе. Именно эти качества скрывали в юности его порочную натуру. И сейчас они делали то же самое. Только опытный глаз мог распознать в нем подлого человека.

Нежный голос леди Сары прервал размышления Перегрина.

— Чарлз, позволь мне представить тебя принцу Перегрину из Кафиристана. Он только недавно прибыл в Англию и является первым представителем своего народа в нашей стране. Ваше высочество, позвольте представить вам сэра

Чарлза Велдона.

— Надеюсь, ваше пребывание в Англии будет приятным, ваше высочество, — заметил Велдон, с легкостью светского человека протягивая принцу руку.

Его взгляд встретился со взглядом Перегрина, и выражение его лица сразу изменилось. Он пришел в некоторое замешательство.

— Это действительно ваш первый визит в Англию? У меня такое чувство, что мы встречались раньше.

Пожимая протянутую руку своего заклятого врага, Перегрин чувствовал, как в нем вскипает ненависть. Как было бы просто всадить кинжал в сердце Велдона! Его темная кровь окрасит землю и смоет все страдания прошлых лет. Перед смертью он успеет узнать, почему умирает…

Перегрин мысленно отругал себя за такое нелепое решение. Убив Велдона сейчас, он подарит ему слишком легкую смерть, я, кроме того, его самого немедленно вздернут на виселице, а репутация леди Сары будет навсегда погублена.

Взяв себя в руки, Перегрин спросил:

— Вы когда-нибудь были в Индии, cэp Чарлз? Возможно, мы встречались там, хотя я вас не помню.

Вежливый тон Перегрина успокоил Велдона.

— Нет, я никогда не был в Индии, — ответил он, — и сейчас уверен, что мы никогда не встречались раньше. Меня поразил цвет ваших глаз. Такие необыкновенно зеленые глаза я видел раньше раза два. — Немного поколебавшись, Велдон с тяжелым вздохом поправился: — Нет, только однажды.

— Зеленые глаза нередки в народе, которому принадлежит мой отец, — спокойно заметил Перегрин. —

Я очень рад, что познакомился с вами, сэр Чарлз, — продолжил он. — Ваша репутация в лондонском Сити столь высока! Так как я хочу стать инвестором в этой стране, не могли бы вы посоветовать мне, куда лучше вложить деньги?

В глазах Велдона появилась алчность.

— Рад буду услужить вам. Разрешите пригласить вас пообедать в моем клубе.

— С большим удовольствием принимаю ваше приглашение, — ответил Перегрин, радуясь в душе, что его стрелы попали в цель.

Они договорились встретиться через неделю. Во время беседы к ним подошла девочка с льняными волосами, с которой раньше говорила леди Сара. Она с любопытством посмотрела на незнакомца.

— Принц Перегрин, — сказал Велдон, — это моя дочь Элиза.

— Принц? — Голубые глаза девочки сделались большими от удивления.

— Я действительно таковым являюсь, — ответил Перегрин.

Он и раньше знал о существовании девочки. Знал, что ее мать Джейн Клифтон была дочерью богатого лондонского банкира. Именно ее приданое послужило быстрому обогащению Велдона. Мать умерла три года назад, когда Элизе было восемь. Дочь внешне походила на отца. Печально, если она и характером пойдет в него. А пока она была хорошеньким, еще не вполне сформировавшимся подростком, который пришел в восторг от встречи с заморским принцем.

— Элиза, ты должна поприветствовать

принца, — сказала леди Сара.

Девочка с усердием присела в реверансе. Перегрин склонился в глубоком поклоне, размышляя, что будет с девочкой, когда ее отец умрет. Наверняка у нее есть родственники, которые смогут о ней позаботиться.

— Прошу извинить нас, — проговорила леди Сара, — но нам с Чарлзом надо встретить нового гостя. Надеюсь еще увидеться с вами, ваше высочество.

Леди Сара отошла, и Перегрин, который смотрел ей вслед, заметил, что она ступает с некоторой неуверенностью и даже слегка прихрамывает. Возможно, это как-то связано с болью, затаившейся в ее глазах? Можно, конечно, расспросить Росса, но будет гораздо интереснее докопаться до причины самому. Ни один мужчина и ни одна женщина не могут владеть собой настолько, чтобы хоть раз не выдать себя. Что скрывается под этим спокойствием? Какую тайну хранит сердце дамы?

Когда они отошли, чтобы встретить епископа, которому предстояло их венчать, Чарлз заметил:

— Интересный человек, этот принц. Ты говоришь, что он друг лорда Росса? Сара кивнула.

— Кафиристан является частью Индии?

— Нет, он лежит за ее пределами, где-то в горах Гиндукуш, — разъяснила Сара. — Эта земля очень дикая и еще не исследована западными учеными.

— Наверное, он очень богат?

— Баснословно, если верить рассказу Росса. Он начинал с малого и приумножил свои богатства, торгуя по всему Востоку.

— Принц, кажется, заинтересовался тобой, Сара. Поощряй это знакомство, оно может оказаться крайне полезным.

— Я уже дала согласие направлять его, — холодно ответила Сара.

Одно дело — просьба Росса взять опеку над его другом, и совсем другое — когда твой будущий муж приказывает тебе поощрять своего потенциального инвестора. Правда, Чарлзу необходима хорошая хозяйка дома, которая будет способствовать приумножению его богатства и укреплению положения в обществе. Сара понимала, что не должна отказываться от отведенной ей роли.

Глава 3

На следующее утро, когда Сара завтракала вместе с отцом, в столовую вошел явно смущенный дворецкий.

— Ваша милость, к вам визитер. Он называет себя принцем.

— Боже милостивый! — растерялась Сара, но тут же овладела собой и громко рассмеялась не в силах сдержать радостного предчувствия. — Папа, хочешь познакомиться с джентльменом, о котором я тебе рассказывала?

Холодное аристократическое лицо герцога Хеддонфилда выражало недоумение.

— Неужели он не знает, когда можно наносить визиты?

— Скорее всего нет. Надеюсь, что с моей помощью он скоро это узнает.

Сара поставила кофейную чашку и последовала за дворецким. Когда она вошла в гостиную, принц смотрел в окно. Сара невольно залюбовалась его стройной фигурой с широким разворотом плеч. Хорошо скроенный темный костюм ладно сидел на нем. Хотелось надеяться, что он не первый кафир, который проложит себе путь в Англию.

Принц повернулся и одарил ее очаровательной улыбкой.

— Надеюсь, я пришел в удобное для вас время, — сказал он. — Вы разрешили мне нанести утренний визит. Сара улыбнулась и протянула принцу руку.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Вспоминай меня ночью

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Вспоминай меня ночью

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life