Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шелковый поцелуй
Шрифт:

– Препятствие в том, что для полной уверенности в том, что мы не позволим никому, кроме компании Дюфло, воспользоваться этим изобретением, мсье Дюфло предложил заключить еще более тесный союз между нашими семьями. Он хочет, чтобы мой сын женился на его дочери.

У Вайры вырвалось невольное восклицание. Она поняла, о чем был весь этот спор.

– Видите ли, милочка, – продолжал сэр Эдвард, – на континенте они устраивают такие союзы. Я хорошо знаю французов, и хотя за последние несколько лет они несколько отошли от старых

обычаев, в респектабельных деловых кругах, да и в аристократических тоже, такие браки по-прежнему остаются обычным явлением.

После небольшой паузы он продолжал:

– Это значит, что каждая семья что-то приобретает в таком браке и он полностью исключает всякого рода мезальянсы, так часто имеющие место в семьях наших друзей и даже в наших собственных.

– Но если… если люди не любят друг друга… – проговорила Вайра, запинаясь.

– Любовь! Так рассуждают англичане, – возразил сэр Эдвард. – Любовь приходит, когда оказывается, что люди подходят друг другу, когда у них общие интересы. А если любви и нет – ну и что же, французы считают, что муж и жена свободны поступать по-своему при условии соблюдения внешних приличий.

– Я не думаю… мне кажется, что это… не очень удачная идея, – нерешительно сказала Вайра.

– Быть может, вы и правы. Во всяком случае, такие браки не пользуются одобрением в Англии. Но проблема в том, что я не могу оскорбить моего делового партнера и старого друга Франсуа Дюфло, объявив ему, что мой сын ни при каких обстоятельствах не женится на его дочери.

– А это его очень бы обидело?

– Он был бы не только оскорблен, он бы просто не понял.

– Так, значит, ты должен заставить его понять, – вмешался Йен Блейквелл.

– Мой дорогой Йен, человека невозможно изменить. У Франсуа есть масса достоинств. В делах нет никого дальновиднее и прогрессивнее его. Но в вопросах морали он типичный французский буржуа. Наши принципы и обычаи ему непонятны.

Сэр Эдвард вздохнул:

– Я не могу сказать ему, что ты не хочешь жениться из принципа. Он воспринял бы твой отказ как личное оскорбление, настолько личное, что могли бы пострадать наши с ним деловые отношения.

– Это невероятно! Невозможно! – гневно воскликнул Йен Блейквелл.

– Когда ты увидишь Франсуа Дюфло в его окружении в его собственном доме, ты поймешь, – холодно проговорил сэр Эдвард. – А теперь, мисс Милфилд, – я полагаю, что могу называть вас Вайра, поскольку я знал вашу мать много лет назад, – я перехожу к делу.

– К делу? – повторила озадаченная Вайра.

– Да! Вот где мне нужна ваша помощь. Мой сын должен отправиться во Францию, чтобы наладить прочные контакты между Блейквеллом и Дюфло. Я хочу, чтобы вы поехали с ним.

– Но хватит ли у меня опыта? Со стенографией, признаться, я не в ладах.

– Я не прошу вас ехать в качестве секретаря, – сказал сэр Эдвард. – Я прошу вас поехать в качестве будущей жены моего

сына.

Вайра открыла рот, желая заговорить, но не могла произнести ни слова. Несколько мгновений она молча смотрела на сэра Эдварда, решив, что он не в себе.

Заметив выражение ее лица, он воскликнул:

– Это все, разумеется, чисто формально. На самом деле это будет сугубо деловое соглашение. Я все продумал. Я напишу Франсуа, что мой сын приедет со своей будущей женой, хотя о помолвке официально еще не объявлено. Вы проведете во Франции неделю и вернетесь домой.

Затем, словно бы несколько смутившись, он продолжал:

– Позже, через месяц или два, я напишу Франсуа, что помолвка, к сожалению, не состоялась, поскольку выяснилось, что у вас большая разница в темпераменте. Как вам кажется моя идея?

– Но я… я не знаю, что сказать, – беспомощно отвечала Вайра, переводя взгляд с сэра Эдварда на нахмурившегося молодого человека в другом конце комнаты.

– Как вы видите, это не моя идея, вы имеете право сказать моему отцу, что это полная нелепость, – раздраженно проговорил Йен Блейквелл. – Это оскорбление для вас и для меня. Если мсье Дюфло настолько старомоден, что не допускает мысли о том, что каждый человек сам должен выбирать себе жену, ему придется понять, что у людей в других странах более здравый и современный взгляд на супружество.

– Йен, Йен! Мы уже говорили об этом не раз, – прервал его сэр Эдвард. – Ты знаешь, что это значит для нас, когда самая крупная и влиятельная компания во Франции берет на вооружение наше изобретение. Мы не можем рисковать будущим нашей фирмы из-за твоего дурацкого упрямства.

Йен Блейквелл не ответил, и сэр Эдвард повернулся к Вайре.

– Вы сделаете это ради фирмы? – спросил он. – Вы сделаете это ради меня? А главное, ради вашей матери?

– Ради мамы? – удивленно переспросила Вайра.

Сэр Эдвард молчал, упершись взглядом в стол. На мгновение Вайре показалось, что он смутился.

– Я взял на себя труд выяснить ваше положение, – наконец сказал он. – Я узнал о смерти вашего отца и о болезни матери. Я также выяснил, что она не пользуется всеми необходимыми удобствами.

Вайра покраснела и опустила глаза.

– Мы не можем… не можем себе этого позволить, – пробормотала она.

– Я знаю. Вот почему я намерен, если вы согласитесь сделать это для меня, предложить вам тысячу фунтов в оплату за ваши услуги.

– Так… так много! – воскликнула Вайра.

– Не так уж и много, принимая в расчет, что мы получаем взамен, – отвечал сэр Эдвард. – Но я думаю, вы смогли бы таким образом помочь вашей матери восстановить ее здоровье.

– Она смогла бы поехать в Швейцарию, – шепотом, словно про себя, проговорила Вайра. – Доктор говорил мне. Но мы знали, что это… это невозможно.

– Да, она смогла бы поехать в Швейцарию, – подтвердил сэр Эдвард.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том IV

Лисицин Евгений
4. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том IV

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия