Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Неожиданная – и ненужная – забота отца напугала ее. Зеленые глаза вспыхнули, встретив его странную улыбку.

– Может быть, – продолжал Халберт, – тебе стоит отдохнуть в спальне, чтобы голова прошла к вечеру, когда начнется праздник.

Вдруг громкий шум внизу привлек внимание Халберта к веселой, подгулявшей толпе. Сильно накачавшись элем, один из гуляк поскользнулся на бычьих костях и так растянулся, что опрокинул на себя стол с остатками того самого быка и множеством тарелок и мисок. Теперь все это лежало грудой на полу и выглядело еще омерзительнее. Падение пьянчужки вызвало взрыв хохота его собутыльников и кривую усмешку Халберта.

Пока ее отец смотрел в другую сторону, густые

ресницы Элис скрывали ее радостное удивление по поводу оказанного ей снисхождения, надеяться на которое она не осмеливалась. Когда он вновь повернулся к ней, она уже изобразила утомленную улыбку на губах. Послушно кивнув в знак согласия и призвав в союзники все свое самообладание, которому она училась годами, Элис совладала с желанием поспешить, вызванным возможностью спасения. Ее внезапный уход вызовет подозрения и привлечет к ней ненужное внимание. Как только она поднялась, отец заговорил вновь:

– Если нужно, можешь обратиться за помощью к Клеве, жене командира стражи. У нее есть лекарства, и она лечит от сглаза.

Огонек в отцовских глазах зажег в Элис недоверие. Она колебалась. Как будто у них есть секрет, смысл которого скрыт от нее самой. Желание задать ему вопрос боролось в ней с уверенностью, что если она будет вот так стоять, как какая-то неуклюжая птица, она непременно станет центром внимания не только всех сидящих за высоким столом, но и многих в зале внизу. К тому же, какой смысл пререкаться с тем, кто делает драгоценный подарок, который еще может выскользнуть у нее из рук?

Не теряя больше ни минуты, она пошла к лестнице. Только когда она очутилась в полумраке нижней площадки, она ощутила себя в безопасности. Даже радость от неожиданного избавления от тягостных светских обязанностей не помешала ей вновь залюбоваться замечательными ступенями, выдолбленными в толще каменных стен. По сравнению с узкими деревянными лестницами Кенивера эта лестница была внушительнее. Она, правда, была немного мрачной, так как освещалась лишь неярким огнем масляных светильников да тусклым светом из амбразур, расположенных на каждой площадке. Пропускавшие дневной свет и широкие изнутри амбразуры сужались к внешней стороне стены. Узкие отверстия обеспечивали свободу действий обороняющимся стрелкам и препятствовали успешной атаке неприятеля.

Элис начала подниматься, ступив из яркого светлого круга на темную лестницу, где отблески постоянно колеблющихся огней рисовали причудливые образы. Затем с облегчением она вошла в новый круг света. Несмотря на сильную волю, Элис всегда неуютно себя чувствовала среди мерцающих теней. Чтобы немного успокоиться, Элис размышляла об устройстве лестниц в замке Уайт. Во-первых, ее привлекала их монументальность и разные способы освещения, во-вторых, что удивляло более всего, – по сравнению с другими замками, их количество. Та лестница, что вела из большого зала вверх в семейные покои, начиналась прямо во входном туннеле. В дальнем конце зала у закопченного очага начинались ступени, ведущие вниз в кухню и караульные помещения, находившиеся на уровне земли, еще один пролет вел под землю в темницу.

Как только Элис достигла самой высокой площадки, она оказалась близка к цели. Да, вот она, первая дверь направо в длинном коридоре, разделявшем все помещения на этом этаже на две части. Открыв крепкую дубовую дверь, она с радостью обнаружила, что свеча, которую она оставила на маленьком сундучке возле кровати, все еще горит. Торопясь добраться до зала, она забыла зажечь новую свечу, теперь для нее большим облегчением было то, что свеча в комнате не погасла.

Эта маленькая спаленка была очень похожа на ее комнату дома. Ей хотелось, чтобы и здесь было уютно. Нельзя сказать, что обстановка в Кенивере лучше. Нет, не лучше. В

Кенивере у нее была маленькая отдушина в виде крошечного окошка наверху, и ей его очень не хватало. Здесь две толстые каменные стены и две деревянные не давали доступа естественному свету. Она не позволяла себе останавливаться на мысли, что находится в полном темноты замкнутом пространстве. Колеблющиеся тени и смыкающиеся вокруг нее тесные стены – вот чего она по-настоящему боялась и в чем могла сознаться только самой себе.

После того как она зажгла новую свечу от старой и поставила ее незажженным концом в мягкий воск расплавившейся первой свечи, Элис юркнула в постель. Наконец-то она позволила мыслям о неожиданном госте овладеть ею. Сидя в большом зале, где время тянулось так медленно, она старалась изгнать Дэйра из своего сознания. Она делала это из нелогичного, но вполне реального опасения, что если она допустит мысли о нем, вина за их поступки и мечтания ляжет на них обоих – и все это кончится тем, что дочь опозорит отца.

Сейчас же эти волнующие воспоминания переполняли ее, как река во время разлива. Воспоминания о Дэйре, который дразнил ее в детстве, но который всегда был готов прийти на помощь. Воспоминания о запретных наслаждениях, ожидавших ее в его страстных объятиях. Воспоминания о другой в его постели. Горестная морщинка, вызванная этой картиной, тут же разгладилась. Она давно уже нашла лекарство, чтобы облегчить боль. Сибиллин была изгнана из памяти, оставив лишь неглубокий след, ведь можно было переиначить мысленно всю сцену. Теперь мечты ее заполнились полуобнаженной фигурой Дэйра, а в его пламени горела она, объятая тем же самым огнем, каким уже была когда-то объята злая разлучница. Правда, это запретный плод, но такой желанный и волнующий, от него нелегко отказаться. Вытянувшись на мягкой постели, Элис поплыла в темном тумане воспоминаний о том, что было, и грез о том, чего не будет никогда.

Внезапно в конце коридора громко хлопнула дверь. Элис села в кровати. Свеча уже почти догорела. По-видимому, настало время собираться на праздник, подготовленный для обитателей замка. Лучше ей поторопиться и поскорее присоединиться к ним.

Встав с постели, Элис с ужасом обнаружила, какой урон ее необдуманные действия нанесли бледно-зеленому платью. Она стала разглаживать шелк ладонями, как бы пытаясь исправить ошибку в обращении с легко мнущейся материей. Помощи ждать было неоткуда. Не было и времени переодеться, даже если бы позволял гардероб. Отказавшись от напрасных попыток разгладить платье, Элис быстро заправила рассыпавшиеся пряди каштановых волос под зеленого цвета барбет, обрамлявший ее лицо. Затем она расправила вуаль аккуратными складками и поспешила прочь из комнаты.

Глава третья

Дэйр не захотел притворяться, что одобряет отъезд Габриэля, и поэтому не стал надевать по случаю чествования рыцаря свой лучший костюм из голубого бархата. Вместо этого он выбрал короткую шерстяную нижнюю тунику черного цвета и поверх нее – тунику из алой шерсти длиною до колен. Гилберт Маршал настоял на этом дополнении к его гардеробу. Теперь Дэйр оценил настойчивые увещевания друга, иначе ему пришлось бы облачиться либо в роскошный бархатный костюм, либо в домотканую одежду, что было бы, несомненно, расценено как оскорбление. Помимо красной туники на нем были черные рейтузы, облегавшие мускулистые икры, и короткие кожаные ботинки, которые Гилберт подарил ему на прощание. Они были сделаны из такой мягкой и тонкой кожи, что их нельзя было носить на улице, и сейчас ему представлялась, быть может, единственная возможность их надеть. Дэйр с теплой улыбкой вспоминал о друге. Он подпоясался широким кожаным ремнем, и тут раздался тихий, но настойчивый стук в дверь.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III