Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шепот восходящей Луны
Шрифт:

Они поспешили отойти от нее на несколько фунтов. Кайли посмотрела через плечо, надеясь увидеть, кто вошел в это мир. Ее надежды оказались тщетными. Повсюду она смотрела и видела только смерть. А потом темнота и надгробия ограничили ее видение. Кайли знала, что она была здесь много раз, и также знала о том, что кладбище было огромным. Знал ли ее дед, что она была здесь? Мысль о том, что она может быть здесь, а ее дед даже не знает об этой встрече, снова мелькнула у нее в голове. Но она оттолкнула ее обратно. Она прошла еще несколько шагов,

но потом, вспомнив о заботах Ханны за Холидей, Кайли схватила телефон и набрала номер одного человека, который всегда был готов ей помочь.

— Ты в порядке? — ответил Дерек с первого же звонка.

— У меня не много времени, но мне нужно, чтобы ты сделал мне одно одолжение. Проверь Холидей. Останься с ней. Не пытайся ее разбудить. И постарайся не дать ей знать, что ты следишь за ней, пока я не приеду.

— Дерьмо! Что случилось, Кайли? — спросил Дерек.

— Я не могу объяснить прямо сейчас. Пожалуйста. Сделай это.

— Где ты? — спросил он, — Я знаю, что ты не дома.

Она закусила губу так сильно, что почувствовала свою кровь.

— Пожалуйста, — сказала она с отчаянием.

— Холидей. Хорошо. Бернетт всегда смотрит за ней, — сказал, наконец-то он.

— Почему? Откуда ты знаешь? Что-то произошло?

— Нет, я просто почувствовал, что ты в беде и пошел проверить тебя, но наткнулся на Бернетта, который стоял около дома Холидей. Он сказал, что знает о Ханне и других девушках, поэтому не хочет рисковать.

— Хорошо, — ответила она и наконец-то смогла ответить на свой внутренний вопрос о том, почему Бернетт позволил Лукасу осмотреть пределы лагеря.

— Я чувствую, что ты напугана до чертиков, Кайли. Скажи мне…

— Мне надо идти, — сказала она и повесила трубку, потом, она посмотрела на толпу призраков, переминаясь с ноги на ногу.

Она подумала, что они похожи на голодных зомби, которые ждут момента, чтобы поесть. В ней начал зарождаться страх, в голове мелькнула безумная мысль, но она вспомнила, что они были просто людьми. Потерянные души, которых лишили жизни, они были прикованы к этому миру.

Снова оглянувшись, она спросила.

— Кто-то еще здесь есть?

— Я здесь, — сказал какой-то дух.

— И я, — начали говорить один за других духи.

Она поняла, что поставила вопрос не под тем углом.

— Есть еще кто-либо живой здесь, кроме меня?

— Здесь нет никого, кто смог бы видеть нас, — сказали в отчаяние духи.

— Но кто-то еще здесь есть? — спросила она.

Она опять задалась вопросом, почему дедушка выбрал именно кладбище для их встречи.

— В задней части кладбища, — сказал дух молодой девушки, она показывала в сторону темного участка кладбища, — я видела его под дубом. Похоже, она прятался.

— Спасибо, — сказала она, взглянув еще раз, надеясь, что она не заметит разъяренного взгляда вервольфа.

Облака заблокировали свет Луны, поэтому ее путь освещали только звезды. Она пошла вперед. С каждым шагом она молилась, что в глубине

кладбища, она встретится со своим дедом. И найдет все ответы на свои вопросы.

Глава 22

В задней части кладбища стояла зловещая тишина. Даже большие статуи стояли как-то настороже над могилами. Большинство из них были покрыты мертвыми лозами. Некоторые выглядели обветшало, другие были обезглавлены вандалами или просто испортились из-за времени, их головы покоились на земле.

Тем не менее, они все, казалось бы, смотрели на ее ноги, которые шагали по гравийной дорожке и издавали этим хруст. Вдруг у нее возникло ощущение одиночества, она оглянулась и поняла, что холод от призраков испарился. Она в действительности была одна. Духи не следовали за ней. Но почему? Страх наполнил ее. Они знали, что ей не стоило идти сюда?

Даже после того, как ее заполнила паника, она шла и молилась, что все делала правильно.

Она увидела, что впереди были деревья. Корявые конечности деревьев бросали тень, черную тень. В ней можно было скрыться от кого угодно и от чего угодно.

Приближаясь, она слышала свое дыхание, она услышала, как несколько птиц что-то прощебетали, как будто предупреждая ее. Она остановилась в нескольких футах от деревьев.

— Эй? Тут есть кто-нибудь? — спросила она, и казалось, будто ее голос поглотила ночь.

— Ты пришла, — ответил голос, глубокий и серьезный.

Затаив дыхание, она увидела фигуру, выходящую из тени. Это был Малькольм Саммерс, ее дедушка. Он выглядел моложе, чем тогда, когда появился в лагере. Очевидно, он скрывался, чтобы показаться правдоподобным. Она вспомнила, что Делла рассказывала ей, будто сверхсущества не стареют быстро, как люди.

Его взгляд встретился с ее, и даже в темноте она увидела, что его глаза светло-голубые. Кайли поняла, что они были точно такие же, как и у нее. Они изучала его лицо с жадностью, и увидела сходство с ее отцом. Она, вдруг, почувствовала себя неуверенно, не зная, как себя стоит с ним вести. Ее сердце заныло. Она должна была обнять его, или все-таки не стоит?

— Я сожалею, — ляпнула Кайли.

— За что? — спросил ее дедушка.

— Что не смогла поговорить с тобой тогда, в лесу.

— Это не твоя вина, — сказал кто-то.

Кайли увидела двоюродную бабушку, которая стояла немного дальше в тени деревьев, рядом с Малькольмом.

Женщина улыбнулась. До того, как Кайли успела что-то сообразить, она поняла, что уже была в объятиях бабушки. Сила и тепло прикосновения удивили ее — от женщины исходил жар. Когда объятие закончилось, Кайли поняла, что ее родственники проявляют к ней любовь, и что они хотели бы ей помочь тогда, в лесу.

Она быстро рассчитала в своей голове. Женщина должна была быть с 70–80 годов, но выглядела она не старше пятидесяти. Хамелеоны должны иметь большую продолжительность жизни. Она решила подумать об этом позже.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19