Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шестой знак. Книга вторая
Шрифт:

Я чуть сузила глаза и прислушалась к себе.

Не знаю, почему, но этот мужчина точно так же, как и его трон, вызывал у меня очень неоднозначные эмоции. Я даже пыталась воспользоваться Знаками, осторожно обратиться к Эриолу, оценить свои ощущения, но никак не могла их сформулировать. Я чувствовала, что стоящий на другом конце зала маг невероятно силен. Откуда-то точно знала, что какая-то часть его сил была сродни моей. Слышала ее слабые отголоски... но никак не могла нащупать источник! Как будто этот человек когда-то давно коснулся единожды благодати, даруемой Знаком, но очень

давно к ней не возвращался. Или же по какой-то причине отказался от нее. А может, просто забыл?

Не знаю. Не понимаю его совсем. И себя не понимаю тоже. Я даже сосредоточиться нормально не могу - его взгляд притягивает, как омут. Холодный, неприятный, расчетливый и абсолютно равнодушный, несмотря на играющую на тонких губах легкую улыбку, игривый тон и приветливую маску на лице. И этот Эйнараэ... если мы не на Во-Алларе, откуда Хозяину известен язык эаров? А если он пользуется им для своих заклятий, то почему тогда его дворец охраняют Тени? Возможно даже, те самые, которые почуял в столовой мой Эриол? Или этот Хозяин действительно - маг Разума и способен, как Эннар, обращаться к обеим сторонам магии?

Хорошо, я готова поверить даже в это. Но тогда опять же возникает вопрос: почему Эйнараэ и Дабараэ?! Если они - неотъемлемая часть Во-Аллара и его жизни?! Такая же, как нежить, Твари, Знаки, Ишты и, конечно же, Боги! А если мы все-таки никуда не делись из этого мира, то где же тогда, черт возьми, находимся?! Откуда взялось это ненормальное солнце?! И небо?! И заброшенный, никому не нужный лес?! Вместе со своим реками, русалками и наглыми водяными, которых, по-видимому, очень давно никто не шугал по-настоящему?! Может, мы переместились не в пространстве, а во времени?

От последней мысли мне стало нехорошо.

Нет... не хочу об этом думать! И даже предполагать не буду, сколько должно было пройти времени, чтобы знакомое мне солнце так страшно изменилось.

– Я вас напугал?
– заметив мою настороженность, неожиданно мягко поинтересовался Хозяин.

Я тут же нахмурилась.

– Нет. Но у меня появилось большое количество вопросов, на которые, судя по всему, только вы способны дать внятный ответ.

– Понимаю, - улыбнулся одними губами мужчина.
– Думаю, вы все еще находитесь в растерянности относительно своего местопребывания.

– Что это за мир?
– в лоб спросила я. Но он вместо ответа только хмыкнул и предложил:

– Давайте обсудим это в другом месте?

– Прямо сейчас?

– Если вы проголодались, можем перенести разговор на следующую ночь, - равнодушно отвернулся Хозяин, заставив меня недобро прищуриться.

– Вы меня не поняли, сударь. Я лишь хотела уточнить, сколько вы готовы уделить мне времени, и, исходя из этого, отдать своим людям необходимые распоряжения.

Владыка холодно на меня посмотрел.

– Я уделю вам столько времени, сколько посчитаю нужным. Распоряжения своим людям вы отдать можете. Но долго ждать я не буду.

Я так же холодно улыбнулась и перевела взгляд на беспокойно мнущегося господина Иггера.

– У нас возникла небольшая проблема: вам придется вернуться в гостевое крыло и ждать меня там.

– Но, миледи...

Никаких лишних слов. Никаких обсуждений и разговоров вслух. Что хотите делайте, но чтоб ни единого звука с ваших губ на эту тему не слетело. Когда вернусь, не знаю. Но за меня волноваться не следует: если понадобится, я найду способ с вами связаться. А до тех пор постарайтесь не высовываться и не поддаваться на провокации, если, конечно, таковые будут. Вам все понятно?

Командир поиграл желваками на скулах, но затем неохотно кивнул.

– Так точно, миледи.

– Спасибо, - благодарно улыбнулась я и тут же отвернулась, снова перейдя на Эйнараэ.
– Я готова к беседе, сударь.

– Следуйте за мной, - небрежно бросил Хозяин и незаметным жестом открыл небольшой телепорт, в котором тут же и исчез, больше не посчитав нужным что-либо пояснить.

Я поджала губы.

Ладно... будем играть по его правилам, пока не узнаем, что за игра тут ведется. Хочет поговорить наедине - прекрасно. Думает, что сумеет сбить меня с толку - еще лучше. Полагает, что его положение позволяет диктовать свои условиях и по-хамски себя вести - просто отлично. Этим он развязывает мои руки и дает возможность отыграться. А я уж свой шанс не упущу...

Мысленно настроившись на серьезный поединок, я подхватила подол, чтобы не мешался под ногами, и решительно шагнула в воронку телепорта.

...особенно теперь, когда точно знаю, что имею дело с самым обычным человеком. Который хоть и обладал поразительной и пока непонятной природы силой, но, тем не менее, еще не утратил обычные человеческие чувства. Который, несмотря на маску абсолютно равнодушия, все еще оказался способен испытывать любопытство, удивление и раздражение. И, следовательно, по-прежнему оставался уязвим хотя бы для такого тонкого оружия, как слово. А уж тому, как наносить удары в сочленения панциря кахгара или любой иной опасной Твари, меня учить не нужно.

Так что... сыграем, господин Повелитель?

Глава 12

Портал привел меня в небольшой кабинет, обставленный со спартанской скромностью: большой письменный стол в углу, два стоящих по обе стороны от него и неуютных даже с виду кресла, мрачноватой расцветки ковер на полу, небольшое узкое окно, занавешенное плотной шторой... собственно, вот и вся обстановка. Единственный источник света - несколько тусклых магических огоньков под каменным потолком, да стремительно гаснущий телепорт, после исчезновения которого комната погрузилась в неприятный полумрак.

– Садитесь, - сухо велел безымянный Повелитель, занимая дальнее кресло и не стесняя для этого повернуться ко мне спиной.

Я мысленно усмехнулась (что ж, видно, ему очень нравится чувствовать себя хозяином положения) и без возражения заняла второе кресло. Предварительно проведя по спинке правой рукой и убедившись, что магических пакостей от него ждать не нужно.

– Итак, - без всякий предисловий начал мой визави.
– Вы находитесь в моей стране и в моем замке... причем по собственному желанию, поэтому любые претензии по данному поводу приниматься не будут...

Поделиться:
Популярные книги

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны