Шилари. Темный дар
Шрифт:
Зная болтливость местных женщин, Намир надеялся, что девушка сама проговориться, но она ни словом не обмолвилась о том, зачем здесь. Мужчина, пригласил девушку в трапезную, куда уже подошли обозники, чтобы пообедать и двинуться дальше, в сторону границы.
Аделиз выделили лошадь и несколько сопровождающих, которые вернуться в крепость вместе с обозниками, оставив провизию и телеги на границе, вместе с девушкой.
Шилари ехала верхом, впереди обоза в окружении сопровождения из отряда пограничников. Они ехали по пограничной просеке, приближаясь к самой границе. Здесь девушка с изумлением
Как будто невидимая стена, не давала смешать землю и песок, и они так и лежат по разные стороны границы. Странное зрелище, учитывая, что ветер и песчаные бури бывают здесь чуть ли не раз в сутки.
– О, вот и ваши встречающие,- один из пограничников указал рукой в сторону песков. Девушка приложила руку ко лбу, чтобы солнце не мешало рассмотреть движущиеся в их стороны фигуры.
Они странно двигались, словно плыли по песку. Лишь, когда гуры приблизились, девушка заметила, что каждый из них сидел верхом на огромной ящерице, которые были для "детей пустыни", чем-то вроде лошадей. Только лошади не смогли бы двигаться по песку с такой скоростью, да еще и тащить на себе телеги с провиантом.
– Распрягай!- голос одного из обозников испугал Аделиз, девушка обернулась и увидела, с какой скоростью люди приступили к исполнению приказа. К тому времени, как гуры подошли к самой границе, люди, вместе с сопровождением были уже готовы к возвращению.
– Госпожа Аделиз, мы приедем за вами завтра, в это же время,- старший отряда, жестом приказал всем выдвигаться.
– Если меня завтра здесь не будет, приезжайте через двое суток,- закон гостеприимства гуров требовал задержаться гостю не менее, чем на трое суток. Конечно, в пустыне никогда не было гостей из-за границы, но между собой кланы придерживались такого закона.
– Понял. Удачи вам!- мужчина, взяв лошадь Аделиз за повод, двинулся следом за отрядом. Девушка проводила их взглядом и повернулась в сторону гуров.
Их лиц не было видно, из-за своеобразных головных уборов, видны были лишь глаза. Это было обусловлено тем, что в пустыне в любой момент могла начаться песчаная буря. Аделиз тоже подготовилась к ней, на ее плечах был накинут легкий, но не пропускающий пыли платок, которым она обмотала голову и закрыла лицо, на манер гуров.
Мужчины спешившись, умело и спорно крепили к амуниции ящеров, тяжелые повозки. Один из них подошел к Аделиз и жестом показал следовать за ним. Пока Аделиз рассматривала устрашающую морду ящера, мужчина слегка коснулся ее руки, показывая, что он поможет взобраться на него девушке. Все это происходило в полном молчании.
Гуры понимали друг друга без слов, Аделиз же не пыталась разговаривать, зная традиции этого народа, первым, с кем она заговорит, будет либо старейшина, либо оракул, если старейшины не окажется в поселке.
Как только все были готовы к отправке, мужчина запрыгнул на спину ящера впереди Аделиз и повел своеобразный обоз, в сторону Гуроса.
32
– Приветствую тебя, шали (дитя) Гуроса,
Ее темная, сморщенная кожа, и выцветшие глаза, никак не сочетались с твердой поступью и прямой спиной. Рядом с ней стояла маленькая светловолосая девочка, лет десяти, с интересом наблюдавшая за приветствиями.
Вокруг суетились жители поселка, с любопытством разглядывая странную гостью, что не мешало им заниматься своими делами. Хоть не так давно к ним уже прибыли женщины, но те были данью Андарии. Аделиз же прибыла в Гурос, в качестве гостьи и видимо ждали здесь не только ее. Это девушка поняла, по готовящейся на вертеле, огромной туше животного.
– Приветствую тебя шилари шали, священная длань Богини! Я ждала тебя,- женщина жестом указала Аделиз на шатер.
– Будь нашей гостьей,- женщина подняла ткань шатра и впустила в него первой Аделиз, за тем вошла сама, опустив ткань и отрезав их, от любопытных взглядов. В шатре было прохладно, несмотря на жару снаружи. Благодаря коже сулов, которую выделывали гуры и шили из нее, как шатры, так и одежду. Единственный материал, который имел необычные свойства, сохранять и поддерживать нужную температуру, прохладу, если снаружи жарко и тепло, если холодно.
– Прошу тебя, располагайся. Разговор наш будет долгим. Как видишь, старейшина не смог встретить тебя, еще не вернулся из племени Тори. Сегодня к закату, вожди пяти племен прибудут в главный поселок, для получения провизии,- женщина взглянула на девчушку и та выбежала из шатра, вернувшись уже с женщиной, которая несла полный поднос еды.
Оракула, как и старейшину, в племени слушались беспрекословно. Самая старая из женщин, которая со временем передаст свой дар более молодой, села на разноцветные подушки, приглашая присоединиться к ней Аделиз.
– Благодарю за гостеприимство,- девушка села напротив женщины. У Аделиз были вопросы к женщине, но традиция гуров запрещала вести разговоры о делах, пока гость не будет накормлен.
Лишь оказавшись в шатре оракула, она вспомнила о той сумасшедшей поездке на ящерах. Девушка и представить себе не могла, с какой скоростью двигаются эти пресмыкающиеся. А то, как резко менялась их траектория, девушке даже приходилось закрывать глаза, чтобы не кружилась голова.
– Вижу я, что мучает тебя вопрос о нарушении,- женщина жестом приказала девочке, унести поднос, сама не сводила своих бесцветных глаз с Аделиз.
– Было ли нарушение?- девушка бросила хитрый прищур на женщину.
– Тебе виднее,- так же хитро взглянула на нее оракул.
– Значит, дело не в нарушении. Тогда для чего я здесь?- девушка уселась поудобнее, заметив, как расслабленно откинулась на подушки женщина.
– Ты здесь гостья... По-другому, я не смогла бы увидеться с тобой...- женщин устало потерла глаза.
– Ты что-то видела... То, о чем я пока не знаю,- оракула считали "глазами Богини", она могла видеть будущее, а вот шилари была "рукой Богини", карающей ли или дарующей, зависело от деяний человека.