Шиноби Скрытого Хогвартса
Шрифт:
— А я думал, это понятно, — услышал его Хагрид, — они же такие… милые.
Его удивление и какая-то детская обида были так явно видны, что мы, переглянувшись, только вздохнули.
— Ну вот… Учебники у вас есть теперь. Но… Главное же волшебные существа, верно? Ждите здесь, я сейчас приведу кое-кого!
Хагрид быстро развернулся и ушёл за деревья.
— Ладно, попробуем открыть эту книгу, — почувствовав на себе взгляды остальных, сказал я, доставая кунай и перерезая верёвку.
— Осторожно, Гарри! — ахнул кто-то из девчонок, но я уже
— Какое-то разовое колдовство, которое делает их такими агрессивными, — пояснил я, прислушиваясь к своим ощущениям. — Давайте свои книги, будем их гладить и приручать.
Мы разделились на несколько групп и быстро нейтрализовали чары, помогая девчонкам. Теперь у всех были просто книги, с необычной обложкой.
— Ой, смотрите! Смотрите! — выкрикнула Лаванда.
Мы оглянулись. С конца загона на нас неслись десяток здоровых необычных животных, а за ними, притормаживая и удерживая цепи, прикреплённые к широким кожаным ошейникам, рысил Хагрид.
— Кто это? — спросила Гермиона.
— Это гиппогрифы, — узнал существ я.
Все они были разного цвета: чёрные, сизые, белые, рыжие и вороные. Задняя часть действительно больше всего походила на лошадиный круп: короткая лоснящаяся шерсть, пышный волосяной хвост, копыта или что-то на них похожее. Передние лапы были трёхпалыми с явными когтями и больше напоминали птичьи. Также птичья голова с крупными и ярко-оранжевыми глазами, мощным, хищно загнутым клювом. Небольшой хохолок. Сначала крыльев я не разглядел, так как они были такого же цвета, как круп, и плотно прижаты к телу, поэтому издалека казалось, что к нам несутся странные лошади с птичьими головами.
— Но! Но! Вперёд! — подбадривал Хагрид свою упряжь без повозки.
Мы попятились. Но он остановил гиппогрифов у изгороди и прикрепил цепи к специальным столбам частокола.
— Знакомьтесь, ребята, это — гиппогрифы! — довольный произведённым впечатлением, Хагрид сиял. — Ну как? Красавцы, да? Если хотите, можете подойти поближе.
— Класс опасности ХХХ, — вспомнил я. — Должен справиться любой квалифицированный волшебник.
У грифона, которого мы наблюдали на ферме мистера Зерваса, класс опасности был на один больше, и сейчас я видел, что, как и сказал Снейп-сенсей, эти существа вряд ли близкие родственники. Слишком уж они отличались, несмотря на определённое сходство и «полуорлиность».
— Гиппогриф — зверь очень гордый, — вещал Хагрид. — Никогда ему не грубите. Они всё понимают. Не то на белом свете не заживётесь. Гиппогриф всё делает по своему желанию и любит церемонии. К нему надо подойти, поклониться и ждать. Если гиппогриф в ответ поклонится, то можно погладить. Но если не поклонится, то лучше не трогать, а отойти подальше. Когти гиппогрифа невероятно остры и прочны как сталь. Ну, кто хочет первым познакомиться с гиппогрифом?
— Я хочу! — вызвался я.
— Гарри! Осторожней! — воскликнули девчонки.
— Ты
— В любом случае, я всегда смогу увернуться, — пожал я плечами.
— Удачи, Гарри! Удачи! — зашептался народ.
Я перемахнул через изгородь, которая отделяла класс от гиппогрифов и Хагрида.
— Я готов.
— Молодец, — растроганно воскликнул Хагрид. — С Клювокрылом ты должен поладить. Сейчас! Стой там.
Он подвёл поближе к изгороди сизого гиппогрифа и снял его ошейник.
— Спокойно, Гарри. Смотри ему прямо в глаза и старайся не моргать. «Глазной контакт» называется это. Гиппогрифы не верят тем, кто часто моргает.
Мне стало интересно, может, у них тоже какие-то способности к ментальному воздействию или внушению мыслей, похожие на волю грифонов? Из-за того, что им надо кланяться, гиппогрифов принимают за родичей грифонов?
Клювокрыл поворачивал ко мне то один глаз, то другой. В отличие от грифонов, глаза гиппогрифов располагались так, чтобы одновременно видеть всё по бокам. Точно как у голубей, и такие же оранжевые. Скорее всего, слепое пятно у них находилось прямо перед клювом, если успеешь, конечно, ударить.
— Хорошо, Гарри, кланяйся, — подсказал Хагрид после минуты разглядываний.
Я склонил голову, искоса наблюдая за тенью гиппогрифа. Если как-то опасно дёрнется, сразу отпрыгиваю.
Клювокрыл уркнул и тоже поклонился, забавно согнув чешуйчатые колени. Я выпрямился. Наши глаза стали на одном уровне.
За спиной дружно выдохнул весь класс.
— Гарри, — сипло прошептал Хагрид, — можешь погладить его клюв.
Клюв был твёрдым и тёплым, при ближайшем рассмотрении состоял из мелких чешуек, сильно ороговевшим был только самый кончик. Поглаживания клюва гиппогрифу понравились, и он снова заурчал.
— Думаю, он не откажется тебя покатать, — подошёл ко мне Хагрид.
Клювокрыл, уркнув, встал и распустил крылья.
— Лезь вот сюда, между крыльев, видишь, он тебя подсаживает.
Я наступил на крыло и вскарабкался на спину Клювокрыла.
— За перья не дёргай. Они этого не любят, — напутствовал меня Хагрид и звонко шлёпнул гиппогрифа по заднице: — Вперёд!
* * *
— Ты, Гарри, настоящий укротитель зверей! — восхищённо сказал мне Хагрид, когда мы с Клювокрылом, облетев Хогвартс, вернулись на поляну. — Ты хорошо животных понимаешь. И василиск тебя послушался и… другие. Ты молодец. Двадцать баллов Гриффиндору.
Меня встретили радостными писками и аплодисментами. Приятно!
— Давайте, кто ещё хочет попробовать?
К загону потянулись остальные.
* * *
— Ты видел? Видел? — спрашивал Драко. — Как я?! Здорово! На метле, конечно, намного удобней. А то мне сначала показалось, что эта зверюга меня сбросит. У него такие мышцы и держаться почти не за что. Но всё равно — круто!
Чёрный гиппогриф, которого выбрал Драко, тоже предложил ему крыло, то есть покататься, так что Малфой был в полном восторге.