Шипы и розы (Шепот роз)
Шрифт:
— Сразу видно, — голос Моргана был пропитан злостью. — Ты как две капли воды похожа на этого дьявола.
Сабрина наморщила лоб, силясь найти нечто такое, где бы их интересы могли совпадать.
— Тебе червяки нравятся?
— Нет.
— А жуки?
— Воины такими пустяками не интересуются.
Сабрина задумалась. Брайан и Алекс еще как интересовались червяками, жуками и пауками, которых с удовольствием подсовывали ей в постель. Может, спросить, действительно ли у него растут волосы на ступнях? Но суровый вид мальчика не располагал
— Тогда что же тебе нравится?
— Мечи, пистолеты, кулачные бои. — Его сжатые губы раздвинулись, обнажив ровные белые зубы, клыков среди них не наблюдалось. — И всегда побеждать.
Слова Моргана произвели на Сабрину должное впечатление, и, приободренная его улыбкой, она тронула мальчика за руку.
— Вот и хорошо. Думаю, мы подружимся. Ты уже мне ужасно нравишься.
Морган уставился на крохотные пальчики, поглаживавшие его руку. За всю свою жизнь он не знал никого, кроме своих соплеменников и их врагов. Противоречивые эмоции отразились в его зеленых глазах. Потрясение. Страх. Неуверенность. Тоска по человеческому теплу.
Морган резко отдернул руку.
— Я тебе не друг. И ты мне совсем не нравишься.
Улыбка дрогнула на губах девочки, но не исчезла.
— Конечно же, я тебе нравлюсь. Я всем нравлюсь. Папа говорит, что я способна очаровать рысь.
Глаза Моргана потемнели. Сабрина невольно сделала шаг назад.
— Ты и впрямь ничего не понимаешь, — убежденно заявил Морган. — Ты мне не нравишься. И братья твои мне не нравятся. И, уж конечно, мне не нравятся твоя мамаша-англичанка и твой богатый отец, будь он проклят.
На глаза Сабрины навернулись слезы. С малых лет ее все обожали, и она просто не могла понять, откуда у мальчишки столько злости. Его слова нисколько не походили на добродушное поддразнивание, которым порой донимали ее братья.
— Можешь реветь сколько угодно, — махнул рукой Морган. — Чего еще ждать от такой глупой малявки.
— Я не малявка! Мне уже шесть лет!
Морган угрожающе шагнул к девочке, но она не сдвинулась с места. Тогда он легонько толкнул ее в грудь, и Сабрина села в опавшие листья. По лицу ее побежали слезы. Но она тут же встала, вытирая глаза и с усилием сдерживая рыдания. Потом начала карабкаться из канавы и сквозь прерывистое дыхание проговорила:
— Папе не понравится, что ты меня толкнул.
Морган издевательски расхохотался.
— Конечно, не понравится. Давай беги к своему папочке, принцесса. Ябедничай на меня. Скажи отцу, что этот наглый мальчишка тебя толкнул и ранил твою камероновскую спесь. Может, он бросит меня в темницу, чтобы я сгнил, как мой дед, которого упек за решетку твой дед. Или велит меня обезглавить, как Юстас Камерон поступил с Лахланом Макдоннеллом.
Сабрина остановилась, выпрямилась, с достоинством повернулась к мальчишке и глянула ему прямо в лицо:
— О нет, Морган Макдоннелл. Я не маленькая и ябедничать не собираюсь. Что бы ты ни сделал, я все равно
Она выбралась из канавы, хватаясь за корни и ветки, чтобы не скатиться обратно к ногам Моргана, а вдогонку неслась ругань по-гэльски, в которой девочка, к счастью, не понимала ни слова.
Первые тяжелые капли застучали по земле, и Сабрина припустилась бежать. Раскат грома поглотил рыдания Моргана. Будущий глава клана Макдоннелл обхватил тонкими руками ствол дерева и плакал, как ребенок, и слезы его смешивались со струями дождя.
Дугал Камерон грел ноги у огня камина, когда в гостиную ворвалась дочь. Вся мокрая, оставляя влажные следы на драгоценном восточном ковре, девочка бросилась к отцу.
— Попала под ливень, ненаглядная?
Она молча кивнула, ударившись головой о его подбородок. Дугал крепко прижал к груди дрожащий теплый комочек и дал дочери время успокоиться. Он было испугался, что Сабрина сотрясается от плача, но, когда она подняла лицо, ее глаза были сухими и гневно сверкали.
— Надо было надрать ему уши, папа. Он очень плохой мальчик.
— Вполне возможно, принцесса. Но Макдоннеллы вообще не отличаются ангельским нравом. Думаю, мальчишке требуются любовь и понимание значительно больше, чем хорошая трепка.
— Не хочу тебя расстраивать, но любить его я не смогу, — хмуро призналась Сабрина.
— Может, это и к лучшему, — усмехнулся в ответ Дугал. — У парня такое лицо, что с годами недостатка любви он не будет испытывать.
— Я люблю тебя, папочка. И ты всегда будешь у меня самый любимый. — Сабрина крепко обняла отца за шею и поцеловала.
Дугал зарылся подбородком в шелковистые кудри дочери; ему очень хотелось бы уберечь девочку от трудностей жизни и жестоких мук любви.
— Это не так, принцесса, — мягко сказал он, — но мне очень приятно, что ты так думаешь. Очень приятно.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
1
Шотландия, Северный район, 1730 год
— Какдоннеллы приближаются! Берегитесь! Спасайтесь!
Тревожные крики сотрясали Камерон-Глен. Мирно дремлющее в тени высоких гор селение сейчас напоминало растревоженный муравейник. По узким улочкам, мощенным булыжником, суматошно метались испуганные люди, не зная, кого прятать в первую очередь — детей или домашнюю скотину. Эта проблема, видимо, не волновала циника, развалившегося на стуле с дымящейся трубкой в зубах. Он медленно, с наслаждением затянулся и мрачно заявил, что для Макдоннелла, ежели он в амурном расположении духа, абсолютно все равно, кто ему попадается — девица или овца.