Шкафчик №13
Шрифт:
— Эй, Люк, — махнул он мне рукой, подзывая к себе.
— Что такое? — спросил я, продолжая вести мяч.
— Сядь на скамейку, — распорядился он, ткнув свистком в сторону скамейки запасных.
— Что? — уставился я на него.
— На скамейку, — повторил он с бесстрастным лицом и пустыми глазами. — Сегодня ты не сможешь играть.
— Да вы что?! Как же так?! — запротестовал я. — Как это — не смогу? Я должен играть!
Он покачал головой.
— Сегодня ты не можешь играть, Люк. У тебя сотрясение мозга — помнишь?
У меня отвисла челюсть.
— Но… я так много тренировался. Пожалуйста, разрешите мне играть сегодня, — взмолился я.
Сердце моё стучало так сильно, что кружилась голова. В виске пульсировала острая боль.
— Сожалею, — покачал он головой. И махнул рукой в сторону скамейки. — Мы должны подчиняться правилам.
«Чьим правилам? — с горечью подумал я. — Правилам Хозяина судьбы?»
Тренер Бендикс уставился на меня своими пустыми остекленелыми глазами.
— Извини, но ты уже сыграл свою последнюю игру, Люк.
— Но… но… — заикался я.
— Поиграешь в будущем сезоне! — отрезал он. И дунул в свисток. — Стретч, ты играешь! В течение всего матча!
Я остался стоять на том же месте — в центре площадки — с руками на поясе. Дожидаясь, когда сердце перестанет бешено колотиться. Когда перестанут дрожать ноги.
Потом повернулся и медленно пошёл к скамейке.
Сегодня я проиграл. Один — ноль в пользу Хозяина судьбы.
На этот раз мне не удалось сломать его схему.
Но игра пока не окончена. Я ещё могу победить.
Если успею…
Глава XXIV
«Я смогу победить!»
— Передай череп Стретчу, — умоляла меня Ханна. — Может, тогда Хозяин судьбы сжалится над нами.
Это было на следующий день. Мы встретились в дальнем конце столовой. Я видел, как Стретч смеётся и дурачится со своими друзьями за столиком у входа. Сквайры выиграли с перевесом в два очка, и Стретч чувствовал себя героем.
— Не могу, — замотал я головой. — И потом, ты же слышала, что сказал Хозяин судьбы. Он ни с кем ни о чём не договаривается. И если передать череп Стретчу, это ничего не изменит.
У Ханны вырвался вздох. Она уронила голову на руки.
— Тогда что же нам делать?
— Я найду способ, как победить его, — сказал я.
И впился зубами в свой сандвич с ветчиной.
— Ой! М я почувствовал что-то твёрдое. — О, боже! — простонал я и выплюнул сломанный зуб.
В панике я провёл языком по дёснам.
— Мои зубы… — застонал я. — Они все шатаются. Я могу остаться совсем без зубов!
Ханна не подняла головы. Только прошептала что-то. Но слишком тихо — я не расслышал.
— Мне надо идти, — вскочил я с места. — У меня появились кое — какие идеи, Ханна. Не теряй надежды. У меня есть идеи.
Я пробежал мимо столика Стретча, где ребята смеялись, надувая пузыри из
Я торопился в компьютерный класс. Дверь его была закрыта. Дёрнув, я распахнул её и ввалился, тяжело дыша, в ярко освещённый класс.
— Миссис Коффи! Миссис Коффи, это я, Люк!
Я почувствовал, как ещё один зуб зашатался у меня во рту. Я сжал челюсти, стараясь задвинуть его на место.
Из комнаты для хранения аппаратуры вышел толстый краснощёкий мужчина, которого раньше я никогда не видел. На его круглой голове стояли торчком короткие чёрные волосы. Он был похож на яблоко с глазами. На нём была красная рубашка в клетку поверх чёрных джинсов.
— Миссис Коффи здесь? — спросил я. — Мне надо с ней поговорить.
Толстяк положил дисковод, который держал в руках.
— Она ушла, — коротко бросил он.
— Вы хотите сказать, она ушла обедать? — не понял я.
Толстяк покачал круглой головой.
— Нет. Она ушла из школы. Нашла другую работу.
— Я… Я знаю, — заикаясь, проговорил я. — Но я думал…
— Меня зовут Рон Хэндлмэн, — представился мужчина. — Теперь я заведую компьютерным классом. У тебя сейчас здесь урок?
— Э-э… нет, — сказал я. — Но я подготовил одну программу и должен был показать её миссис Коффи. Она собиралась её кому-то предложить, кто может вставить её в шоу. Это компьютерная анимация, понимаете. Я над ней работаю уже года два и… и…
От страха слова полились из меня потоком. Мне пришлось заставить себя остановиться, чтобы сделать вдох.
— Постой, не тарахти, — сказал мистер Хэндлмэн. — Возможно, она написала мне об этом записку. Она тут оставила целую пачку записок, — он оглядел заваленный всякой всячиной стол. — Я их куда-то положил.
Как могла миссис Коффи уехать, не посмотрев мою работу, спрашивал я себя. Как она могла так со мной поступить?
Разве не понимает она, как это для меня важно. Эта программа может стать моим триумфом. Если мою компьютерную анимацию возьмут для шоу — благодаря моей упорной работе, только благодаря моему умению и упорной работе, — это разрушит схему. И, может быть, Хозяин судьбы будет побеждён.
Неужели она не понимает это?
— А вы… не могли бы посмотреть мою компьютерную анимацию? — спросил я.
Щёки мистера Хэндлмэна стали ещё краснее.
— Когда?
— Можно сегодня? — спросил я с тяжело бьющимся сердцем.
— Н-нет, это вряд ли, — ответил он. — Только не сегодня. Дело в том, что я здесь первый день. Мне надо ещё так много сделать. Может быть, на следующей неделе…
— Нет! — выкрикнул я. — Вы должны это посмотреть! Пожалуйста! Это очень важно!
— Я бы с удовольствием, — сказал мистер Хэндлмэн, беря дисковод и направляясь с ним в другой конец комнаты. — Но сначала мне надо со всем разобраться. Может быть…