Школа в Ласковой Долине. Парень моей сестры
Шрифт:
– Неужели? – хмыкнул мистер Руссо. – Ну что, мисс Уэйкфилд, с какой целью вы решили заказать пиццу? Может, для того, чтобы провести какой-то научный эксперимент?
Снова послышался смех. Элизабет не знала, что ответить. Она посмотрела на сестру, лицо которой излучало полнейшее непонимание ситуации, ее ангельскую улыбку, и поняла, что та ей не помощница.
– Совершенно верно, – ответила девушка, всеми силами стараясь успокоиться и найти адекватное объяснение. – Мы хотели понять, сколько тепла потеряет пицца в пути от ресторана до школы.
После
– Похвально такое стремление к науке. Давайте тогда приступим к проверке, пока с пиццей не произошли необратимые химические реакции, которые мы называем простым словом «пищеварение».
В тот раз повезло. Как во второй и третий. Без проблем они отправили музыкальную телеграмму директору школы мистеру Куперу, который был очень самовлюбленным и чудаковатым. А потом поставили на уши столовую, подсыпав фиолетовый краситель в картофельное пюре.
И вот настал самый важный и знаменательный день, когда им должны были сказать, приняты они или нет. Элизабет было все равно, а вот Джессика надеялась, что он станет для нее праздничным (если их примут, конечно). Даже в календаре девушка обвела дату красной ручкой.
Но после звонка Тодда Лиз все стало совершенно не важно. Она не могла перестать думать о нем и с трудом сдерживала слезы. Главное, чтобы сестра не догадалась, ни к чему ей знать. Сейчас, когда предпочтения парня были ясны, зачем переживать? Хотя иначе и быть не могло, ведь с Джессикой Уэйкфилд никто не мог соперничать, даже родная сестра.
Глава 2
– Папа сегодня снова задержится на работе, – сообщила дочерям Элис Уэйкфилд, когда те спустились к завтраку, и положила им по тосту на тарелки.
– Что-то произошло? Две компании сожрали друг друга или объявили войну? – спросила отца Джессика. Как всегда, Нед Уэйкфилд улыбнулся. Дочери частенько подшучивали над ним.
– Оба твоих предположения сразу. И не только. Светит большое дело, которое может повлечь за собой серьезные последствия для вашей футбольной команды. Очень может быть, что поле для футбола скоро станет полем боя.
– Что ты имеешь в виду? – уточнила заинтересованная Элизабет.
– Я занимаюсь этим делом и выступаю в качестве адвоката, так что подробностей сказать не могу. Но пока еще рано что-то утверждать, посмотрим, как будут развиваться события, – ответил он. – Мы работаем над ним вместе с Марианной, но дел все равно невпроворот. Так что да, буду поздно. Какие еще плохие новости вы хотели бы услышать?
– Да ладно тебе, мастер страшных сказок, – усмехнулась Джесс.
– Ты сегодня поздно вернешься? – спросила у нее мама. – Кажется у тебя тренировка группы поддержки?
– Да, совершенно верно. Приеду не раньше семи, скорее всего.
– Лиз, а ты что скажешь? Как обычно, в этот день до самого вечера в «Оракуле»?
– Ага. Все наше семейство в делах по самую макушку, – засмеялась Лиз.
– Именно по этой причине… – начала Элис. Девочки уже знали, чем закончится
Они завизжали от радости. Не так часто родители разрешали им брать маленький красный «Фиат» с открытой крышей. Зачастую на нем ездила мама.
– Ура! – Джессика подскочила со стула. – Все увидят меня в новой блузке за рулем машины! Какой прекрасный день!
– Не так быстро, юная леди, – остудила ее пыл мама. – За рулем будет Лиз.
– Почему?! – заныла Джессика. Ее восклицание было слышно, наверное, даже на улице.
– Думаю, ты прекрасно знаешь ответ на этот вопрос. Тебе нельзя садиться за руль три недели после той аварии.
– Но это нечестно! Мне не нравится, что меня повезут в школу, будто я первоклашка! Что обо мне подумают… Ну ладно, ладно, я не обижаюсь. Ты всегда любила Лиз больше, а меня вообще никто не замечает, – возмущалась девушка.
– Джессика, собирайся, – спокойно сказала Элизабет, хотя это далось ей нелегко. – Неужели ты хочешь опоздать или вообще не пойти в школу? Ведь клуб «Пи Бета» никак без тебя не обойдется.
– Подумаешь, авария, – бурчала Джесс, сидя рядом с сестрой в машине. Они ехали по Ласковой Долине, небольшому милому городку в Калифорнии. – Всего лишь маленькая вмятинка осталась на бампере. А родители делают вид, что я как минимум стала причиной аварии десятка грузовиков.
– Вообще-то за эту вмятинку пришлось заплатить двести долларов, – строго сказала Лиз. Ей очень хотелось, чтобы Джесс замолчала и дала ей возможность спокойно ехать и наслаждаться окружающим пейзажем. Слушать жалобы не было никакого желания.
Девушке всегда нравился этот уютный городок, расположившийся среди холмов и утопающий в зелени. Архитектор очень постарался над постройками в центре города, из-за чего они выглядели достаточно оригинально. Всего в пятнадцати минутах от дома было несколько пляжей с белоснежным песком. А теперь еще построили бассейн прямо рядом с их домом. Элизабет считала, что им очень повезло с местом проживания.
– Тебе не кажется, что было бы очень здорово жить на холмах, как Пэтмены и Фаулеры?
– Ты что? Нет, конечно, – ответила Элизабет. Она знала, что Джесс очень бы хотелось жить там, где жили местные богачи. Шикарные особняки раскинулись именно на холмах Ласковой Долины.
– Ну, так или иначе, у папы дела идут хорошо, он очень много работает, – размышляла Лиз. – В последнее время постоянно сидит до ночи на работе.
– Кстати, я об этом размышляла. Это не странно, как ты думаешь?
– Ты о чем?
– Ну… папа часто сидит допоздна. Я ему как-то звонила вечером, к телефону подошла эта женщина.
– Мисс Уэст, кажется?
– Ну да. А сегодня он ее вообще назвал Марианной!
– Неудивительно, ведь ее так зовут, – ответила Лиззи. Она старалась, чтобы голос звучал ровно. Сестра не должна заметить, что она тоже переживает из-за этой ситуации. Элизабет и сама думала о подобном развитии событий, хотя и старалась гнать мысли подальше.