Школьный бунтарь
Шрифт:
— О-ох. — Господи, пожалуйста, помоги мне сейчас. Не дай мне споткнуться о мой собственный вероломный язык. Я судорожно сглатываю. — Зачем? Хм. О чем?
Кейси пытается спрятать улыбку под вуалью своих волос.
— Боже, Сильвер. Как тебе удалось продвинуться так далеко без единого заигрывания? — Она делает вид, что пытается прошептать эти слова, но делает все, чтобы Джейкоб ее услышал.
— Мне это в ней нравится, — говорит он, ухмыляясь. Отработанным движением опрокидывает содержимое своего стакана, смакуя его во рту, и взгляд блуждает
Кейси это не нравится. Ни капельки.
— Ну да, конечно. Я уверена, что ты бы так не сказал, если она будет дуть, а не сосать.
По моей спине пробегает волна стыда. Даже у Зен отвисает челюсть.
— Кей-Кей!
Кейси скользит рукой по моей, гладя меня по волосам. Я люблю свою подругу до смерти, но иногда мне хочется ударить ее кулаком в горло.
— Да ладно тебе. Она ведь знает, что я шучу, правда, глупышка Сил? Никто не настолько туп, чтобы совершить такую ошибку. У вас, люди, нет чувства юмора.
Глаза Джейкоба впиваются в голову Кейси сбоку, сверля ее взглядом, серым и равнодушным.
— С такими друзьями, как ты, Кей-Кей, — говорит он насмешливо, — кому нужны враги? Сильвер? Я собирался на секунду выйти к бассейну. Подышать свежим воздухом. Хочешь присоединиться ко мне?
Вот дерьмо. Я смотрю на Зен, а потом на Кейси, моя челюсть практически лежит на полу.
— Уххх... конечно. Я просто…
— Вообще-то мы как раз собирались посетить комнату для девочек, — сладко говорит Кейси. — Ты же знаешь, что мы, женщины, можем ходить туда только в стаях по три человека. Но мы скоро вернемся, Мистер Ценный Игрок. Я уверена, что затем ты сможешь раскрутить с Сильвер одну из своих дрянных пикап-линий.
Она уже держит меня за руку и тащит меня к лестнице в своих небоскребных лакированных туфлях-лодочках, прежде чем я успеваю даже моргнуть. Мы уже наполовину добрались до первого этажа, когда я собираюсь произнести эти слова.
— Кейси! Какого черта?
Она оглядывается на меня через плечо, ее глаза злобно блестят.
— Что? Ты буквально только что сказала: «мне плевать на Джейкоба Уивинга». Я думала, что делаю тебе одолжение.
— Ты такая корова, Кейси. Ты же знаешь, что она его очень хочет, — хихикает Зен.
У туалета есть очередь, но Кейси проносится мимо, таща меня за собой. Точно рассчитывая по времени, дверь открывается как раз в тот момент, когда мы подходим к ней, и Кейси бросает ледяной взгляд на парня, стоящего рядом в очереди, Гарета Фостера — шахматная команда. Придурок.
— Ты ведь не возражаешь, правда? — мурлычет она.
Кейси, наверное, никогда в жизни не встречалась взглядом с Гаретом. Он выглядит так, словно только что испачкался.
— Э, нет. Конечно же, нет. Идите.
Мы уже в ванной комнате. Она захлопывает за собой дверь, бросая свою крошечную
— Послушай, Сильвер. Я не говорю, что считаю Джейкоба придурком, но... так оно и есть. Ты ведь это знаешь, правда? Он определенно осел.
Боже, она такая драматичная. Носком ботинка я сбиваю крышку унитаза, потом накрываю ее полотенцем и сажусь. Платье, которое на мне надето — одно из тех, что принадлежит Кейси — немного тесновато. Мне приходится сидеть прямо, чтобы ткань не перерезала кровообращение в ногах.
— Конечно, он высокомерен, — говорю я. — Но больше я ничего не знаю. Слышала, что его мама заплатила за пластическую операцию Джессики Берч после того, как она попала в тот пожар в прошлом году.
— Благотворительные жесты матери не имеют никакого отношения к сыну, — упрекает его Кейси. — Джейк, наверное, не стал бы даже мочиться на Джессику, если бы стоял у того лодочного сарая, а она вдруг выбежала бы оттуда вся в огне. А где Холлидей и Мелоди? — Она добавляет эту последнюю часть, как будто только сейчас заметила, что они пропали.
— С Гаем и Дэвисом, — подсказывает Зен. То, как она передает информацию, говорит о том, что наши подруги ничего хорошего не замышляют.
— Боже. — Кейси швыряет помаду, которую только что вытащила из сумочки, обратно внутрь и хмурится, ища что-то еще. — Откуда они вообще знают, с кем трахаются? — бормочет она.
Гай и Дэвис — близнецы. Однояйцевые близнецы. Они встречались с Холлидей и Мелоди в течение последних шести месяцев, и, по словам девочек, близнецы действительно любят принимать личности друг друга.
— Не думаю, что это имеет значение, — смеется Зен. — Все четверо в комнате отца Леона, и, судя по тому, что я видела, они не слишком разборчивы в том, кто с кем связался.
Кейси смотрит вверх, ее голова качается в сторону, пока она обдумывает это.
— Да. Это действительно звучит так, будто это может быть весело. Облом, Леон —единственный ребенок в семье.
— Всегда есть Мистер Уикмен, — говорю я.
— Сильвер! — Кейси притворяется удивленной. — Какой скандал! Мистер Уикмен действительно обладает определенной сексуальной привлекательностью. Нет ничего более соблазнительного, чем человек, который преследует свои цели и накопил за свою жизнь много власти и денег. Но нет. Леон слишком ханжа, чтобы даже подумать об этом.
Я просто пошутила. Не думала, что она воспримет это предложение всерьез, но я не должна была так сильно удивляться. Сексуальные девиантные наклонности Кейси глубоко укоренились.
Наконец она находит то, что ищет, в своей сумке и торжествующе поднимает маленькую черную пудреницу.
— Аллилуйя. Теперь мы наконец можем начать наслаждаться этой вечеринкой. — Она открывает пудреницу, и вместо румян внутри оказывается большое количество кокаина. Кейси достает бритвенное лезвие из задней части своего чехла для телефона и насыпает большое количество порошка на зеркало пудреницы, разрезая его на линию.