Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

[IsoldA] Как ты можешь так нагло врать? Хотя чего еще от тебя ждать.

[Monstradamus] Извините, что вмешиваюсь в вашу беседу, я знаю, что вы этого терпеть не можете. Но, возможно, я дам вашим мыслям новое направление. На схеме, которую Изольда видела в парке, было написано: «План лабиринта в Версале». А телефонная будка, откуда ей звонил Ромео, находится, если верить надписи, в одном из пригородов Лондона. Понимаете, куда я клоню?

[Nutscracker] Я бы не стал принимать эти надписи всерьез. У Изольды за

дверью такой же Версаль, как у Ромео Лондон. Угли сказала бы, что все мы у черта на рогах. И была бы глубоко права.

[Monstradamus] Я с этим не спорю. Но внутри любого измерения есть свои закономерности. И даже если мы у черта на рогах, когда один видит на них слово «Версаль», а другой – слово «Лондон», это повод предположить, что рога разные.

[IsoldA] Что за чушь.

[Romeo-y-Cohiba] Это слишком.

[Monstradamus] А правда, Ромео и Изольда, почему вы решили, что вы где-то рядом?

[Romeo-y-Cohiba] У нас вокруг все одинаковое.

[Nutscracker] Что именно? Кусты? Кусты везде одинаковые.

[Monstradamus] Особенно слово «кусты» на двух разных экранах.

[Romeo-y-Cohiba] Даже земля под ногами одного цвета. Бежевого.

[Monstradamus] Бежевый – это какой?

[Romeo-y-Cohiba] Что значит – какой?

[Monstradamus] По-другому ты его можешь описать?

[Romeo-y-Cohiba] Темно-коричневый.

[IsoldA] То есть как – темно-коричневый? Бежевый – это светло-серо-желтый!

[Nutscracker] Так. Понятно. Ромео пошел встречаться с Изольдой, а набрел на Джульетту. Изольда пошла на встречу с Ромео, а досталась Тристану. Если представить, что Джульетта и Тристан – одно и то же лицо... Хотя здесь вряд ли можно сказать «лицо». Правильней «морда». Или «шлем»?

[Romeo-y-Cohiba] Слушай, ты, языковед xxx, заткнись.

[Nutscracker] Метафора, надо сказать, пугает. Про сук-кубов с инкубами мы знаем давно, но в этом страшном измерении явственно вырисовывается некий Джульетристан, который ухитряется подменить не одного, а сразу обоих партнеров.

[UGLI 666] И не только в этом измерении. Почему прелюбодеяние такой мерзостный грех? Да потому, учит нас Святая Церковь, что с прелюбодеем, ослепленным похотью, на самом деле совокупляется хохочущий дьявол.

[Organizm(-:] Ромео, хохот за стенкой был?

[Nutscracker] Как поучительно. Шлемиль даже не знает, кого он xxx. Или кто его xxx. Что-то нарисовано на стене, что-то мелькает в глазницах шлема, но настоящий адресат его страсти глубоко анонимен.

[Organizm(-:] Что-то я не пойму. Как это Минотавр ухитряется подменить сразу обоих партнеров? Что же он, сам себя трахает?

[Nutscracker] Нет. С Ромео он Изольда, а с Изольдой он Ромео. Но то, что ты сказал, еще более интересная версия. Над этим стоит

подумать. Господа, извините за нескромность, но что, собственно, произошло в павильоне?

[Sliff_zoSSchitan] Да. Нираскрыта тема йопли.

[Nutscracker] Мое воображение краснеет и отказывает. Все, что приходит мне в голову, не заслуживает тех эмоций, которые мы наблюдали. Один американец засунул в жопу палец, или Последнее танго в Париже. Банально мыслю, ясно. Ромео, можешь уточнить?

[Romeo-y-Cohiba] Могу уточнить. Если ты еще раз сунешь в нашу жизнь свой нос, я тебя найду и так xxx, что твои мозги будут додумывать свои пакостные мысли на стене, понял?

[Nutscracker] Интересно, как ты собираешься меня найти? Я не Изольда – технического люка между нами нет. Тем более что он и был-то не между вами, а...

[Romeo-y-Cohiba] Учти, что если я очень поищу, он может и найтись.

[Nutscracker] Я не пойму, чего ты бесишься? Тебе чего, не так кохибу обрезали? Так это ведь не я был, дурень, а ваш Джулистан.

[Romeo-y-Cohiba] Все. Щелкунчик, я иду тебя убивать.

[Nutscracker] А мне по xxx, на мне шлем ужаса.

[Ariadna] Зря вы так.

[Organizm(-:] Джулистан – это похоже на название какого-то небольшого, но крайне вредного государства в самом центре оси зла.

[Ariadna] Я, кстати, видела это слово – Джулистан.

[Monstradamus] Где?

[Ariadna] Там же, где задавала карлику вопросы. В архиве.

[Monstradamus] Ты ничего про это не рассказывала.

[Ariadna] Когда карлик убежал, я осталась в архиве одна. Сначала я сидела за столом, дожидаясь, пока он вернется. Но его все не было и не было. Тогда я встала и подошла к стеллажам с папками, которые стояли вдоль стен. Там было много разного. Были показания побежденных врагов Минотавра. Были допросы одних Минотавров другими. Была целая полка с протоколами очных ставок, которые Минотавры проводили сами с собой, это называлось «Alone Together». Наверно, имелись в виду рога, да? Но больше всего папок было с ответами на так называемые вечные вопросы, вроде тех, что задавали мы с вами. Все старое, желтое от времени и пыли. Знаете, как пахнет исписанная бумага, когда те, кто писал на ней, уже умерли?

[Monstradamus] Ты что-нибудь помнишь?

[Ariadna] У меня здесь целая стопка листов из разных папок. Когда я проснулась, они лежали рядом с ответами карлика. Тут мало нового. Вечные вопросы умнее не стали – на то они и вечные.

[Monstradamus] Прочти что-нибудь.

[Ariadna] Вопрос:

«Зачем существует существующее?»

Ответ:

«Для разгулки времени».

Вопрос:

«Зачем громоздить столько событий и сущностей для разгулки времени, если его все равно нет нигде, кроме как в шлеме ужаса?»

Поделиться:
Популярные книги

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту