Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шопоголик и брачные узы
Шрифт:

— Знаете ли, точно такая вещь произошла на нашей свадьбе…

К нам направляются Элинор и Робин — бок о бок, совсем как Королевы из «Алисы в стране чудес».

— Мне так жаль! — частит Робин. — Только не позволяйте этому происшествию огорчить вас, душечка! Просто несчастная девушка, она завидует…

— Кто это такая? — нахмурившись, спрашивает Элинор. — Вы знаете ее?

— Несостоявшаяся клиентка, — объясняет Робин. — Некоторые из таких девушек оказываются очень обозленными. Понятия не имею, что с ними происходит! Казалось бы, милые юные создания, и вот они

уже закатывают один судебный процесс за другим! Не беспокойтесь, Бекки. Мы повторим выход. Внимание, оркестр! По сигналу вновь начинайте «Настанет день». Бригада оформителей, запасные лепестки!

— У вас есть запасные розовые лепестки? — Я с трудом верю услышанному.

— Золотце, у меня предусмотрены любые случайности. — Робин подмигивает мне. — Для этого вам и нужен организатор свадьбы!

— Робин, вам цены нет, — от души произношу я. Потом обнимаю ее и целую. — Пока! Еще раз до свидания, Элинор.

Опять льется музыка, мы опять идем по танцплощадке, и с потолка опять летят лепестки. Робин действительно нужно поблагодарить за это. Люди окружают нас и аплодируют. Мне только кажется или после происшествия с Алисией у всех и в самом деле более дружелюбный вид? Я замечаю Эрин, выступившую вперед, — и бросаю букет в ее протянутые руки.

Наконец тяжелые створки дверей смыкаются за нами, и мы оказываемся в тихом плюшевом коридоре, пустом — если не считать двух громил, старательно пялящихся Б пустоту.

— Мы сделали это! — От облегчения у меня вырывается нервный смешок. — Люк, мы сделали это!

— Я понял, — кивает Люк, — мы молодцы. А теперь, может, объяснишь, что за чертовщина здесь творится?

21

Лорел организовала все превосходно. Самолет ждет нас в аэропорту имени Кеннеди, и мы прибываем в Гетвик около восьми утра, и там нас уже поджидает другая машина. И вот мы мчимся по Суррею в сторону Оксшотта. Скоро мы будем дома! Даже не верится, что все прошло так гладко.

— Ты, конечно, осознаешь, в чем твоя большая ошибка, — говорит Дэнни, вольготно раскидываясь на кожаном сиденье «мерседеса».

— В чем же? — спрашиваю я, отрываясь от телефона.

— Остановиться на двух свадьбах. Если уж решила устроить больше одной, то почему не три? Почему не шесть? Шесть приемов…

— Шесть платьев… — вставляет Люк.

— Шесть тортов…

— Ладно, заткнитесь! — отмахиваюсь я сердито. — Знаете же, я не нарочно! Просто… так получилось.

— Так получилось! — насмешливо повторяет Дэнни. — Бекки, перед нами притворяться не надо. Признайся, что хотела надеть два платья. Ничего постыдного в этом нет.

— Дэнни, между прочим, я говорю по телефону… — Я выглядываю в окно: — Сьюзи, думаю, мы минутах в десяти.

— В голове не укладывается, что вам это удалось! — хохочет Сьюзи. — Что все сработало! Так и тянет побежать и разболтать всем!

— Только попробуй!

— Но это же немыслимо! Вчера вечером были в «Плазе», а сейчас… — Внезапно Сьюзи прерывается в тревоге. — Слушай, ты ведь не в свадебном платье?

— Нет, конечно! — хихикаю я. — Я не законченная дура.

Мы переоделись в самолете.

— И как это было?

— Это было так классно… Честно, Сьюзи, теперь буду путешествовать только такими самолетами.

Стоит яркий солнечный день, и, глядя из окна на мелькающие мимо поля, я чувствую себя совершенно счастливой. Мне все еще не верится, что все встало на свои места. После стольких месяцев волнений и тревог. Мы в Англии. Сияет солнце. И мы собираемся пожениться.

— Одно меня беспокоит, — Дэнни озирается по сторонам, — где все замки?

— Это Суррей, — объясняю я. — У нас замки не водятся.

— А солдаты с медвежьими шкурами на головах? — Глаза Дэнни сужаются. — Бекки, а ты уверена, что это Англия? Пилот точно знал, куда лететь?

— На все сто. — Я достаю помаду.

— Ну, не знаю, — тянет он с сомнением. — По-моему, это больше смахивает на Францию.

Мы тормозим у светофора, и Дэнни высовывается из окна.

— Bonjour, — обращается он к ошарашенной женщине. — Comment allez-vous?

— Я… нне знаю, — бормочет женщина и спешит дальше по дороге.

— Все ясно! — объявляет Дэнни. — Бекки, как ни прискорбно мне сообщать тебе такое… по это Франция.

— Это Оксшотт, идиот. И… Смотри! Наша дорога.

Знакомый указатель. Почти приехали.

— Элтон-роуд, — произносит водитель. — Какой номер?

— Сорок три. Вон тот дом с шариками и флажками… и с серебряной мишурой на деревьях…

С ума сойти. Все похоже на волшебную страну. Рабочий развешивает электрические лампочки на каштане, на подъездной дорожке припаркован белый фургон, и женщины в бело-зеленой полосатой форме вбегают и выбегают из дома.

— Похоже, что вас здесь ждут, — замечает Дэнни. — Ты в порядке?

— В полном. — Мой голос дрожит.

Машина останавливается, а следом тормозит и другая — с нашим багажом.

— Чего я не понимаю, — произносит Люк, наблюдая за суматохой, — это как ты ухитрилась вовремя организовать свадьбу. За какие-нибудь три недели. Ведь надо договориться с поставщиками, с музыкантами, найти уйму специалистов…

— Люк, это тебе не Манхэттен, — говорю я, открывая дверцу автомобиля. — Сам увидишь.

Мы вылезаем из машины. Парадная дверь распахивается, и появляется мама в клетчатых брюках и фуфайке с надписью «МАМА НЕВЕСТЫ».

— Бекки! — кричит она и кидается навстречу.

— Мама! — Я крепко обнимаю ее. — Все в порядке?

— Думаю, все под контролем! — несколько возбужденно отвечает она. — Были проблемы с украшениями на столы, но, тьфу-тьфу, не сглазить, их уже везут… Люк! Как дела? Как прошла финансовая конференция?

— Э-э… хорошо… прошла, — отвечает Люк. — Правда, хорошо, спасибо. Очень жаль, что вышло столько проблем с приготовлениями к свадьбе…

— О, с этим все в порядке! Признаюсь, звонок Бекки меня немного ошеломил. Но особых проблем не было. Большинство гостей так и так собиралось остаться на воскресенье. А Питер из церкви — тот отнесся с таким пониманием! Он по воскресеньям обычно венчания не проводит, но по такому случаю сделает исключение…

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Лесневская Вероника
7. Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь