Шоу Девочек
Шрифт:
Он прислонился к окну, уставленному крошечными мигающими рождественскими огоньками, и увидел свое отражение в стекле.
Его лицо немного округлилось; он выглядел сильнее. Он все еще был бледен; в свете включающихся и выключающихся огоньков его кожа вспыхивала красным. Затем что-то в окне, что-то под его отраженным лицом привлекло его внимание.
Два шарика для пинг-понга с черными и красными надписями: "Я люблю Нью-Йорк" на них.
Шарики для пинг-понга.
Котельная.
В
Его глаза загорелись.
Во рту все пересохло.
Огонь лизнул нижнюю часть его плоти.
Больше ждать было нельзя.
15
Бет медленно поднялась по лестнице в квартиру Винса. Ее ноги налились свинцом, а пакет в руках, казалось, становился тяжелее с каждым шагом.
Ее глаза все еще были опухшими и красными от слез, которые она пролила в автобусе. Она вытерла каждый из них большим пальцем в надежде привести их в порядок, чтобы Винс не узнал, что она плакала, затем сунула руку под сумку, решив больше не утруждать себя по этому поводу. Было только четверть десятого; Винс поймет, что что-то не так, поскольку она так рано пришла с работы.
Примерно через полтора часа после того, как она начала работать в кинотеатре "Союз" в тот вечер, ее босс, Стиви, открыл дверь кассы и сунул внутрь свою круглую голову. Стиви был невысоким парнем, где-то пять футов и два дюйма ростом, с брюшком и черным шиньоном. На его сосискообразных пальцах всегда красовались толстые, дешево смотрящиеся кольца. С улыбкой он поведал ей, что ему пришлось уволить некоторых из своих сотрудников и удвоить количество работы для оставшихся.
– Извини, милая, - сказал он, - но ты здесь не так долго, как некоторые другие.
Долгое время Бет стояла в будке кассы неподвижно с ничего не выражающим лицом, а затем заплакала. Ей было почти тридцать, и, учитывая минимум образования и навыков, самое большее, на что она могла претендовать - это продавать билеты на второсортные ужастики и фильмы по боевым искусствам.
Теперь,– подумала она, желая остановить поток слез, - у меня нет даже этого!
Она провела слишком много лет, полагаясь на других, тех, кто мог бы поддержать ее, слишком много лет, надеясь, что в ее жизни появится Правильный Мужчина. Бет осознавала, что Дэйви подходил на роль Правильного Мужчины больше всех из тех, с кем она общалась или, вероятно, будет когда-либо общаться. От этой мысли ей стало только хуже, и она, схватив сумочку, пошла в здание кинотеатра за пальто.
– Эй!
– позвал Стиви, когда она натянула пальто и направилась к двери.
– Куда собралась?
– Домой.
– Но еще только... Эй, эй!
Не ответив, она вышла на улицу.
– Эй! – закричал Стиви ей вслед.
– Нам нужно, чтобы кто-нибудь сидел в кассе сегодня!
– Сиди сам.
Бет стояла у двери Винса, заставляя себя открыть ее. Неуверенно постучав - Винс настаивал на том, чтобы она всегда стучала - Бет вставила ключ в замок, повернула его и вошла внутрь.
Воздух в квартире был затхлым; перед уходом она забыла открыть окно. Она попыталась вести себя тихо, надеясь, что Винс спит или, что еще лучше, ушел. Услышав приглушенное журчание сливаемого унитаза, она подумала: Не повезло.
Бет вошла в спальню, положила пакет на кровать и сняла пальто.
Она замерла.
На простыне неубранной кровати лежал пистолет. "Магнум" калибра .357 Винса. Пистолет вынимался из тумбочки исключительно тогда, когда у Винса были проблемы или, когда он сам устраивал проблемы.
– Какого хуя ты притащилась так рано?
– поинтересовался Винс, входя в спальню.
Он стащил пистолет с кровати и сунул его в нижний ящик тумбочки. Затем обернулся и посмотрел на нее широко раскрытыми глазами, его губы растянулись в ухмылке.
Бет узнала его птичьи движения, выражение лица и сразу же поняла, почему пистолет лежал на кровати.
Более девяти месяцев назад Винс ограбил аптеку с этим пистолетом. Фактически две аптеки; в первой он не смог найти то, что хотел. Гидрохлорид кокаина.
Судя по его поведению сейчас, он добыл еще одну порцию фармацевтического кокаина. И Бет была готова поспорить на хорошие деньги, что он использовал свой пистолет, чтобы добыть его.
– Что это?
– рявкнул Винс, хватая с кровати бумажный пакет. Он просунул руку и вытащил зеркало.
– Что это, черт подери, такое? Ты купила его?
– Нет, Винс, - сказала Бет, вешая пальто в шкаф. Она подошла к окну и открыла его. – Оно у меня с самого детства. Я оставила его у Дэйви, поэтому зашла за ним сегодня.
– Ты ходила к нему домой?
Она повернулась к нему и попыталась улыбнуться.
– Просто чтобы забрать зеркальце и туфли, которые я оставила. Моя бабушка подарила мне его. Оно уродливое, но, - она пожала плечами, - я хочу сохранить его.
Его ухмылка осталась, но одна бровь приподнялась над глазом.
– Значит, ты потащилась к нему домой, чтобы забрать его. Слушай, детка, если ты хочешь возвращаться сюда, отлично. Но, блядь, ты не должна якшаться со своими старыми дружками, если собираешься жить под моей крышей, ты понимаешь?