Шоу на крови
Шрифт:
Казалось, прошла секунда или вечность. Он обернулся к своим мучителям. Сдавленным голосом — ведь на шее была веревка — он крикнул:
— Подождите! Я могу доказать! Я действительно могу доказать, что я механик!
— Вот видите! Он может доказать, — просительно сложила ладони Симонетта. — Отпустите его! Дайте ему возможность оправдаться!
— Что ты можешь доказать? — скептически вздернул тонкие брови Джулиано.
— Найдите мне веревку и картон, и я сделаю устройство для переговоров на расстоянии.
— Давайте дадим ему инструменты, — предложил Лоренцо и, подумав, добавил: — В Милане у нашего
— Конечно, знаю! — сипло выкрикнул приговоренный.
Диоген саркастически усмехнулся в бороду.
— Твой хваленый Леонардо всего лишь бастард. Внебрачный сын бедного нотариуса из Винчи.
Лоренцо Великолепный нахмурил брови и угрюмо посмотрел на философа.
— Ты его картины видел?
— В Италии каждый мальчик или поет, или картины пишет! Велика невидаль!
— Но он придумал много такого, за что люди называют его гением, — пришел на помощь брату красавчик Джулиано.
— Если хочешь знать, он даже отказался от плотской любви, чтобы всю свою энергию направить в русло изобретательства! — привел последний аргумент Лоренцо.
— Этот факт нас с ним объединяет. Я тоже считаю, что женщины мешают думать, — сказал Диоген, с хитрецой поглядывая на Симонетту. Он неожиданно обратился с вопросом к приговоренному: — А ты? Что создал ты, чтоб иметь право называться механиком? Вот я, например, философ, и меня знает любой, изучающий философию, потому что я создал нечто. Подарил миру несколько идей, пусть не бесспорных, но интересных. Или вот Микеланджело. Ты бывал в Ватикане?
— Бывал, — подтвердил сдавленным голосом Стив.
— Значит, видел созданную им усыпальницу герцогов Медичи. Это великий скульптор. Он прославил себя и правителей. А ты?
— А что я? — искренне не понял Стив.
— Ты какой след оставишь после себя? — Диоген смотрел насмешливо.
Старший герцог хлопнул в ладоши, приказав принести инструменты. Палач снял веревку через голову Стива и посадил ослабевшее тело рядом с братьями за стол. На столе уже стоял деревянный ящик. В нем отыскались деревянные планки, гвозди и бечевка, молоток, циркуль, картон и еще всякая мелочь. Возможно, в пятнадцатом веке это и можно было назвать «инструментами» для механика, но в новое время…
— Скоро начнет светать. Ты должен успеть до рассвета. Иначе мы тебя повесим, — со спокойной уверенностью сказал Лоренцо.
В уме Стива уже забрезжило решение задачи. Он вспомнил, как пару лет назад запатентовал новое устройство, навеянное именно детской игрой в спичечные коробки-телефончики. Берешь два спичечных коробка. Спички высыпаешь вон (потом пригодятся чего-нибудь поджечь). В каждом коробке проковыриваешь дырочку, туда продеваешь нитку и наматываешь ее на спичку. Коробки закрываешь, один даешь Сережке из шестой квартиры, другой — себе. Расходитесь метров на десять, натягивая нитку. Чуть открываешь коробок и говоришь в него, как в микрофон, вполголоса. А Серый прикладывает свой коробочек к уху и слышит твою речь — правда, как комариную, жужжащую, но слышит. Вибрацию голоса передает натянутая нить.
В обострившейся памяти Стива всплыла заметка из прошлогоднего номера «Technology News»: «Музыкальный паразит. Маленький приборчик
Стив повертел в руках картон, бечевку, его глаза загорелись, голос окреп, он скомандовал слугам:
— Уберите со стола все лишнее, мне понадобится место.
Быстро убрали со стола, и он принялся что-то энергично мастерить. Братья и Диоген не сводили с него глаз, при этом в музее стояла абсолютная тишина, прерываемая лишь шорохом картонных листов. Руки инженера сами сгибали, отрывали и продевали, получались те же детские коробки-телефоны, только побольше размером. Закончив, Стив дал одну из коробок Лоренцо, другую вручил Джулиано и сказал:
— Расходитесь на длину бечевки. Один держит свою коробку возле рта и тихо говорит, другой прикладывает коробку к уху и слушает.
— Для чего? — спросил Джулиано.
— Для того, чтоб испробовать мое изобретение.
— Может, лучше дать испробовать слугам? — усомнился более осторожный и недоверчивый Лоренцо.
— Он не использовал порох, я внимательно за ним следил, — встрял в разговор Диоген, — но если хотите, я попробую за одного из вас.
— Нет уж, мы сами! — гордо вскинул красивую голову Джулиано.
Они разошлись в разные концы огромного зала, каждый со своей коробкой. Стив громко крикнул:
— Начали! Только веревку потуже натяните!
Братья выполнили указания инженера, и через несколько минут приблизились, довольные. Произведенный эффект был велик. Симонетта тоже приложила коробочку к розовому ушку.
— Я слышал каждое слово! — восхищенно сообщил младший брат.
— Мне нравится твоя выдумка! По ней можно говорить с подругами, и не обязательно их видеть! — захлопала в ладоши девушка.
— Женщины обожают это устройство, — улыбнулся Стив, смелея.
— Это замечательное изобретение, — подтвердил старший, — как оно называется?
— Телефон, — с глубоким вздохом облегчения ответил Стив.
— Так просто? — вертя в руках коробку, проговорил Лоренцо Великолепный. — Это изобретение может перевернуть мир. Ты — мастер! Как Леонардо. Теперь у нас есть свой мастер, — обратился он к брату.
— Это не я придумал, — уточнил инженер, — просто мы в детстве играли в такой телефон.