Шпага Рианона
Шрифт:
– Эй ты, тот, кто называл себя капитаном! Возьми руль и веди корабль к Сарку!
– К Сарку? – события этой ночи были явно немилостивы к бедняге. – Господин мой Рианон, будь милостив! В Сарке нас осудили!
– Рианон защитит вас, – сказал Богхаз.
– Молчать! – прогремел Карс. – Кто ты такой, чтобы говорить за Рианона? – Богхаз испуганно съежился, и Карс добавил:
– Приведи ко мне госпожу Иваин, но вначале сними с нее цепи.
Он остановился на палубе в ожидании, спустившись по лестнице. За своей спиной он
– Иваин! Боги милостивые, лучше бы было умереть в Кхондоре!
Карс стоял неподвижно, и люди наблюдали за ним, не осмеливаясь заговорить, желая убить его, но боясь к нему подойти. Боясь неизвестного, дрожа при мысли о том могуществе, которое мог обрушить на них Проклятый.
Иваин подошла к нему, свободная теперь от своих пут, и поклонилась.
Он повернулся к команде и сказал:
– Однажды вы восстали против нее, следуя за варваром. Теперь того варвара, которого вы знали, больше нет, и вы снова будете служить Иваин.
Служите ей хорошо и она забудет о вашем преступлении.
Он увидел, как вспыхнули ее глаза. Она начала было протестовать, но он так посмотрел на нее, что слова застряли у нее в горле.
– Веди их, – приказал он. – На славу Сарка.
Она повиновалась. Но Карсу снова показалось, что она все еще не полностью верит в то, что он – Рианон.
Она прошла за ним в каюту и спросила, чем может быть полезна. Он покачал головой и послал Богхаза за вином. Пока тот ходил, Карс попытался утихомирить учащенное биение сердца, а она наблюдала за ним сквозь опущенные ресницы.
Вино было принесено. После некоторого колебания Богхаз вышел, оставив их одних.
– Сядь, – сказал Карс, – и выпей.
Иваин придвинула низкий табурет и села, подтянув длинные ноги, стройная, как юноша, в своей черной кольчуге. Она пила и молчала.
Карс резко бросил:
– Ты все еще сомневаешься во мне?
Она вздрогнула:
– Нет, господин!
Карс рассмеялся.
– Не вздумай мне лгать. Ты, Иваин, гордая, высокомерная и умная девушка. Прекрасный сын для Сарка, несмотря на твой пол.
Ее рот скривился в горькой усмешке.
– Мой отец Горах сделал меня такой. Слабый человек без сына – должен же кто-то носить шпагу, пока он забавляется со скипетром.
– Я думаю, – сказал Карс, – что тебе это не так уж и противно.
Она улыбнулась.
– Нет. Меня никогда не тянуло к шелковым подушкам. – Внезапно она сказала:
– Но давай больше не будем говорить о моих сомнениях, господин Рианон. Я видела тебя раньше: один раз в этой каюте, когда ты убил Ссана, а другой – в пещере Мудрых, и я узнала тебя теперь.
– Не важно, сомневаешься ты или нет, Иваин. Даже варвар смог взять над тобою верх и, думаю, Рианону это удастся без труда.
Она сердито вспыхнула. Теперь ее подозрения сделались непреложным фактом – гнев выдал ее.
– Варвар не одержал надо мной победы! Он поцеловал
Карс кивнул, улыбаясь ей.
– И мгновение ты тоже наслаждалась им. Ведь ты женщина, Иваин, несмотря на тунику и кольчугу. А женщина всегда узнает того мужчину, который может стать ее властелином.
– Ты так думаешь? – прошептала она.
Теперь она подошла к нему, и ее красные губы были приоткрыты, как когда-то – искушающе, намеренно вызывающе.
– Я знаю, – сказал он.
– Если бы ты был только варваром и никем другим, – прошептала она, – то и могла бы я это узнать.
Ловушка не вызывала сомнений. Карс подождал, пока молчание не сделалось из напряженного тягучим. Тогда он холодно сказал:
– Вполне возможно. Но теперь я не варвар, а Рианон. И тебе пора спать.
С мрачным удовольствием он наблюдал за тем, как она отпрянула, растерянная – впервые в своей жизни.
Он сказал:
– Можешь расположиться во второй комнате.
– Да, господин, – сказала она, и на этот раз в ее голосе не было насмешки.
Она повернулась и медленно пошла к двери в комнату. Открыв ее, она замерла на пороге, и он увидел на ее лице отвращение.
– Почему ты колеблешься? – спросил он.
– Это комната-порченная, там была Змея, – сказала она. – Я бы предпочла спать на палубе.
– Странные речи, Иваин. Ссан был твоим советником, твоим другом. Я был вынужден убить его, чтобы спасти жизнь варвара, но Иваин Сарк не должна питать неприязни к своему союзнику.
– Не к моему, а к союзнику Гораха. – Она обернулась и посмотрела ему прямо в лицо, и он понял, что гнев овладел ею настолько, что она забыла об осторожности.
– Рианон ты, или не Рианон, – крикнула она, – я все равно выскажу тебе все, что было у меня все эти годы на уме. Я ненавижу твоих учеников из Кару-Дху! Я страшно ненавижу их, они мне омерзительны, а теперь – убивай меня, если хочешь!
И она вышла на палубу, хлопнув дверью.
Карс остался сидеть за столом. От нервного напряжения он дрожал с головы до ног и теперь налил себе вина, чтобы хоть немного успокоиться. С удивлением он обнаружил, что счастлив от сознания того, что Иваин так ненавидит Кару-Дху.
К полуночи ветер упал, и в течении нескольких часов галера плыла, повинуясь лишь усилиям гребцов. Она шла медленнее, чем обычно, ибо ряды гребцов поредели: среди них не было кхондов.
А на рассвете, когда горизонт заискрился крошечными золотистыми искрами, появились силуэты кораблей посланцев кхондов. Погоня приближалась.
Глава 16
ГОЛОС ЗМЕИ
Карс стоял с Богхазом на корме. Была середина утра. Все еще был штиль, и корабли были теперь настолько близко, что их можно было видеть с палубы.