Шторм
Шрифт:
– Это определять невозможно, – говорит он, обернувшись к ней.
– Что вы имеете в виду?
– Вы подписывать письмо любым именем.
– Но нужно же сообщать что-то фирме – поставщику услуг.
– Нет. Это служба не за деньги, без кредитной карты. Данные вы предоставляете – для логистики, – но их никто не проверять. Любое имя, дату рождения – что хотите.
– И проследить отправителя невозможно?
– По данному сообщению – нет. Больше писем – больше шансов. Но гарантии нет.
– А откуда он мог узнать мой адрес?
– Это легко.
Техник пожимает плечами.
– Ладно, – ворчит Кейт, раздраженно кривясь. – Спасибо.
Молнар кивает и неуклюже, на манер человекообразной обезьяны, выходит из кабинета.
Сообщение по-прежнему на экране. Кейт читает его снова.
"Уже две, мисс сыщица, а вы, похоже, так и не приблизились к тому, чтобы меня поймать. Честно признаюсь, должен сказать, что, с учетом вашей репутации, ожидал от вас большего. Пожалуй, правду говорят: человек хорош настолько, насколько хорошо он справился с последним делом".
Над текстом на нее бесстрастно взирает иконка "Ответ автору".
Она выбирает ее мышкой и, не утруждая себя заглавными буквами, начинает набирать текст.
"мы знаем о вас все, человек-змей, вы страдающая личность, вам понятно? в каком бы аду вы ни пребывали, вы там по собственному выбору, потому что туда вас поместили ваши решения, и вы могли бы – можете – выбраться оттуда прямо сейчас, стоит только захотеть. Но вы не решаетесь, потому что путь из ада кажется вам чересчур опасным, пугающе мучительным и невероятно трудным. Вы остаетесь в аду, потому что вам кажется, будто там легче и безопаснее, и вы предпочитаете такой путь".
Ее палец зависает над иконкой "отправить". В следующее мгновение, с ощущением того, что ныряет в пустоту, Кейт нажимает кнопку мыши. И начинает ждать.
"Что я делаю?"
"Стараюсь поймать его, подловить, выманить, заставить раскрыться. Получить хоть какой-то ключ к пониманию того, что он собой представляет и где находится".
Только бы он ответил. Она ждет его ответа, как влюбленная женщина ждет звонка от возлюбленного.
"Что я делаю?"
Снова звучит сигнал поступления почты.
Он ответил?
"Далек и труден путь из ада к свету".
Смысл ответа ясен. Он намерен пройти путь собственного искупления. Ред прав. После убийства последней жертвы он избавится от безумия и исчезнет.
Кейт снова смотрит на экран.
"Где ты? Где ты сидишь? Где прячешься за виртуальными щитами? Как ты выглядишь? Кто ты?"
Она раздраженно тычет в кнопку выключения, и экран компьютера гаснет.
Когда Ренфру возвращается в дом Лавлока, Холройд ждет его у входной двери.
Они поднимаются в кабинет Лавлока, где Холройд указывает на экран компьютера и отступает назад, чтобы дать главному констеблю возможность посмотреть. Очередное электронное письмо, также отправленное из "Укьюхарт" и удаленное из папки "Исходящие".
"Я
Сегодня я получил звонок от Джи Джей, одного из перспективных покупателей. Он проявил некоторую небрежность и использовал слово "Уилберфорс" в открытом разговоре. Наверное, стоит снова подчеркнуть всем клиентам необходимость никогда не использовать это слово, даже среди нас".
Ренфру резко вскидывает взгляд на Холройда.
– Это все? Полный текст?
Холройд кивает.
– И никак нельзя определить, кто был отправитель?
– Нет. Ясно, что из аукционного дома "Укьюхарт", но не больше.
– Вы показывали это мистеру Бошаму?
– Пока нет.
Ренфру читает снова. Там все, как и раньше. Никаких ошибок.
Из всего этого следует, что делом детей занимался "Укьюхарт", аукционный дом. Их собирались выставить на аукцион. Лавлок говорил об усыновлении, но кто слышал об усыновлении через торги?
– "Если начать в семь или восемь вечера, можно быть уверенным, что мы закончим в темноте, что является дополнительным позитивным фактором в обеспечении безопасности", – вслух, громко зачитывает экранный текст Ренфру. И обращается к Холройду: – Как по-вашему, что это значит?
– Полагаю, что в темноте снижается риск быть замеченными.
– Точно. А это, в свою очередь, свидетельствует о намерении предпринять некие действия, которые было бы желательно сохранить в тайне.
Правда, этому можно найти объяснение. Лавлок только что сказал, что намеревался выправить детям нужные документы по прибытии их в Шотландию. Скрытность операции всегда можно объяснить отсутствием нужных бумаг.
Ренфру читает сообщение в третий раз, и на сей раз в глаза ему бросается незнакомое слово.
"Он проявил некоторую небрежность и использовал слово "Уилберфорс" в открытом разговоре".
– Как вы думаете, что означает слово "Уилберфорс"? – спрашивает Ренфру.
– Скорее всего, имя. Единственный Уилберфорс, который приходит на ум, это Уильям Уилберфорс, политический деятель, который...
Холройд замирает. Ренфру заканчивает предложение за него:
– Политический деятель, добившийся отмены рабства.
Рабство.
Кажется, будто с экрана сочится квинтэссенция зла. Торги живыми людьми. Торги как торги, с возможностью для покупателей ознакомиться с товаром, но только без какого-либо документального оформления всех пяти лотов. Никакой регистрации, никаких кредитных карт, никаких каталогов, номеров, указаний на источник происхождения. Человеческие жизни, выставленные на продажу.