Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Штормовой предел
Шрифт:

Стоящие рядом дюжие солдаты мгновенно набросились на Ривейру и в два счёта скрутили его. Хрипя и выплёвывая слова из зажатого руками горла, Ривейра пытался остудить не в меру крутого графа.

— Вы что творите, граф? Как вы смеете, я тоже граф!

— Вы только что проигнорировали мой приказ, — терпеливо объяснил я дураку политику партии.

— Да вы его ещё даже не отдавали!

— Да, — признал я, — а вы его уже проигнорировали. Напоминаю вам, что за малейшее неисполнение приказов вас ждёт смерть через повешенье.

— Но король запрещает вешать

дворян!

— У меня особые полномочия, не хотите быть повешенным, я вас сожгу, как еретика, а от святой инквизиции добьюсь разрешения на это. И ваши желания будут исполнены с должной тщательностью. Боцман!!!

— Я здесь, капитан.

— Боцман, приготовьте большой костёр. Сеньор желает гореть только на сухом плавнике, собранном на берегу, как истинный моряк.

— Ааа! Вы не посмеете! Я чист перед королём и церковью.

— Возможно…, а возможно, что и нет. Бог нас рассудит, если костёр будет плохо гореть, то я вас прощу, если же он загорится сильным пламенем, значит, я прав. Боцман! Не забудьте принести к костру бочку со старым маслом. Устроим разгильдяю знатную вечеринку.

Капитан Ривейра с ужасом смотрел в абсолютно беспощадные глаза капитана Гарсии, и не видел в них ни малейшего признаки жалости. Воистину, с кем поведешься, от того и наберешься. Этот Гарсия был хуже самого жестокого пирата. По слухам, он был богат и в деньгах не нуждался.

Безжалостные и какие-то яростные в своей сути глаза Гарсии приблизились к испуганным глазам Ривейры. Внимательно осмотрели его и снова отдалились.

— Радуйтесь! Я поистине добрый человек, и если вы поклянётесь мне на библии, что вы ошиблись и с радостью хотите выполнять все мои указания, то я вас пощажу. Думайте!

— Я буду жаловаться вице-королю!

— Жалуйтесь, ваше право, вот только после этой жалобы я объявлю за вашу голову награду. Предатели и нытики мне не нужны.

— Вы не посмеете!

С чего вы это взяли? Я выполняю приказ короля, и я его выполню любой ценой. Вы понимаете меня? Любой ценой… Так что, лучше заткнитесь и выполняйте мои приказы. Будете выполнять — станете героем, не будете выполнять — станете подлецом, и ваше имя проклянут во всех церквях. Думайте, у вас есть ровно одна минута, я и так слишком много времени потратил на вас. А мне ещё эскадру готовить к походу. Ну??!

— Я согласен, согласен, — пролепетал опешивший от всех лишений, свалившихся на него в одночасье, капитан Ривейра.

— Хорошо, отпустите его. Идите к виконту Алонсо Пересу. От него вы узнаете манёвр своего корабля и место, где будет размещена ваша команда, мне с вами некогда возиться.

Сказав, что хотел, я поправил на голове берет и отправился к лодке, которая сразу же отвезла меня на фрегат. Времени было мало, а сделать предстояло очень многое. Мы снова каждый день выходили в море и тренировались. Мне нужно было обязательно победить, и я гонял всех, как мог.

Вечером корабли пришвартовывались к пристани и их ремонтировали. Не все раны, полученные кораблями в бою, были заделаны. Капитан Ривейра со своей десятипушечной каравеллой «Светлый

путь» тоже участвовал в организованных тренировках. Проблем с ним было много, но страх оказался верным оружием, и его корабль действовал наравне со всеми.

Для быстроты и верности манёвров я обучил и оставил на каждом корабле по одному матросу, которые смогли бы без труда распознать все сигналы, передаваемые мной с флагмана. Наконец, я посчитал, что эскадра готова к сражению и, завершив все дела в Гаване, мы отчалили.

Эскадра из пяти кораблей растянулась, следуя колонной в сторону Ямайки. Расстояние между островами было совсем небольшим, а информация о том, что испанцы готовят поход на Ямайку, уже просочилась к англичанам, а от них и к пиратам. Но точного времени нападения они не знали.

* * *

Губернатор Ямайки сэр Генри Морган с тревогой слушал рассказы об успехах испанцев. Разгром французов на Эспаньоле и Тортуге сначала впечатлили его, но потом он посчитал подобное обыкновенной удачей.

Да, испанцы привлекли на свою сторону малоизвестного, но очень решительного и удачливого капитана, который смог разгромить французов. Ну и что? Мало ли таких примеров он знал? Англия сейчас не вела войну с Испанией, но в любой момент могла начать её. Его нынешние подданные мало отличались от тех сорвиголов, что были под его началом во времена пиратских похождений. Так было во время похода на Панаму и в других историях.

Вот и сейчас береговое братство требовало от него принять срочные меры. Испанцев надо было обуздать, чтобы раз и навсегда поставить на место. А тут ещё и возможность потерять Ямайку пугала его. В Европе сейчас идёт большой замес, и всем будет плевать на то, что там происходит в Новом Свете, особенно на Ямайке.

Выход был один: встретить испанцев в море. Они не выдержат открытого боя и проиграют. С этой целью возле Кубы постоянно перемещались разные мелкие корабли, в надежде заметить противника. Наконец, их служба увенчалась успехом. Испанскую эскадру обнаружили уже вечером, когда она прошла часть пути до Ямайки. Корабли пиратской эскадры и его флагман стояли на причале в ожидании выхода на промысел.

Лёгкое посыльное судно, примчавшись на всех парусах, с ходу залетело в бухту Порт-Рояля и отправило сигнал.

Генри Морган молча выслушал взволнованного капитана этого судна и отдал приказ о выходе в море.

И ранним утром следующего дня шесть кораблей разного типа и класса вышли в море навстречу испанцам. Обе эскадры чуть было не проследовали мимо друг друга. Но, как часто это и бывает, высматривая противника, его заметили буквально в последний момент и совершенно случайно.

Я стоял на мостике своего корабля «Дело принципа», вглядываясь в линию горизонта. Большую часть времени море было пустым, но иногда в поле зрения появлялся далёкий парус. Завидев нас, корабль сразу же предпочитал скрыться в противоположном направлении, чтобы не испытывать судьбу. Чей это корабль, не всегда было понятно, но и желания это узнать у меня не возникало.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20