Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Штык-молодец. Суворов против Вашингтона
Шрифт:

– Прекратить огонь.

Когда через несколько минут дым рассеялся, стало видно, что «Аконит» свое получил, и больше англичанам помешать не сумеет. Фок-мачта корвета была срублена одним или несколькими ядрами и сейчас свешивалась за борт, бороздя стеньгой воду. Борт корвета в двух местах был разворочен, в пробоинах виднелись какие-то груды тряпья, вероятно недавно бывшие живыми людьми, пара опрокинутых лафетов. По борту вниз стекали темные ручьи – кровь.

Барнетт откашлялся и спросил:

– Что там у вас случилось, мистер Леппинг?

– Ничего серьезного. Одно ядро попало, разбило фальшборт, щепками ранило двух человек.

Отошлите их немедленно к судовому врачу. В тропиках любая царапина может загноиться, я не могу позволить себе терять людей попусту. Мистер Келси, отбой боевой тревоги. Занесите в бортовой журнал: «Такого-то числа, во столько-то, в таком-то месте подвергся неспровоцированному нападению французского корвета «Аконит». Принял меры к отражению нападения и проследовал далее своим курсом. Потерь и повреждений не имел». – Он довольно хмыкнул. – Сигнальщик, поднять сигнал: «Желаю счастливого плавания».

– Разве мы не будем его добивать? – спросил Келси. – Сейчас француза можно взять голыми руками.

Барнетт вздохнул.

– Если вы хотите когда-нибудь стать капитаном, то должны рассчитывать свои действия на три хода вперед. Одно дело отбить нападение, и совсем другое – потопить французский корабль. Нам не нужны проблемы там, где их быть не должно. Наш приказ – перехватить «Сюзанну» и только. Ничего более. Готовьте к спуску баркас с призовой командой. Досмотр произведете по ходу дела, потом поведете приз следом за нами на Сент-Киттс.

* * *

Мерно взмахивая веслами, баркас, подпрыгивая на волне, направлялся к «Сюзанне». Барнетт приказал первому лейтенанту на всякий случай кроме матросов прихватить с собой пяток морских пехотинцев. Конечно, вряд ли стоило ждать каких-то неприятных неожиданностей, но береженого бог бережет. Сейчас он с большим интересом наблюдал за тем, как экипаж «Аконита» сражается со сломанной мачтой. Чтобы корабль двигался мало-мальски нормально, нужно было избавиться от обломков, а потом поставить хотя бы куцую временную мачту, иначе корвет будет вилять на курсе, как пьяный матрос. Вмешиваться в разборки «Артемиды» с бригом французы больше не собирались, радуясь, что легко отделались.

Потом он взглянул на «Сюзанну» и увидел, как моряки во главе с Келси ловко поднимаются на палубу по спущенному штормтрапу. Сначала вроде все шло нормально, но потом на палубе брига началась непонятная суматоха, люди забегали, кто-то из морских пехотинцев – это было сразу видно по яркому красному мундиру, вскинул было мушкет, но тут же нелепо взмахнул руками и упал. Долетел треск пистолетных и мушкетных выстрелов, потом последовала пауза и снова несколько выстрелов. Барнетт выругался кудревато, вот уж чего он никак не ожидал. Но потом на бриге снова воцарилось спокойствие, и на флагшток медленно поднялся британский флаг.

Еще спустя несколько минут баркас отвалил от борта «Сюзанны» и направился к фрегату. Келси пулей взлетел на палубу «Артемиды», хотя его левая рука висела на перевязи. У Барнетта глаза на лоб полезли.

– Коммандер, сэр, там такое…

– Успокойтесь, лейтенант, и доложите по форме.

– Есть, сэр. Прибыв на «Сюзанну», обнаружил на палубе кроме французов троих американцев. Означенные американцы дерзко вели себя, я приказал морским пехотинцам взять их под стражу. Тогда они оказали сопротивление, начав стрелять из пистолетов. Сержант Бейли был убит, я получил пулю в левую руку. Двое американцев

также были убиты, третьего удалось схватить. Доставлен сюда, находится в баркасе, как и тело сержанта.

– Как ваше самочувствие, мистер Келси? Вы в состоянии исполнить порученную задачу – привести «Сюзанну» на Сент-Киттс, тем более что это совсем недалеко?

– Да, сэр. Смогу. Французов мы загнали в трюм и заперли. Боцман взял на себя временное командование.

– Ясно. – Барнетт ненадолго задумался. – Отправляйтесь на приз, приводите все в порядок. Трюмы осмотрели?

– Никак нет.

– Это упущение, сэр. Я должен поставить вам на вид. Имевший место инцидент объясняет ваши действия, но не оправдывает их. Отправляйтесь обратно к ним, пришлите мне пятерых французов на шлюпке «Сюзанны», команду гребцов для баркаса я выделю. Американца поднять сюда и отправить в канатный ящик. Мистер Леппинг, вы временно принимаете на себя обязанности первого лейтенанта, постройте команду для похорон бедняги.

– Есть. Есть, – козырнули офицеры.

Собственно, Барнетт не верил ни в бога, ни в черта, но команда не поймет, если покойника просто выкинуть в море. Он приказал вестовому принести из каюты молитвенник, а боцману завернуть тело сержанта и привязать к ногам ядро. Когда все было готово, раздалась заливистая трель боцманской дудки и команда построилась. Барнетт вздохнул и торопливо прочитал заупокойную молитву по погибшим в море.

– И предаем тела их пучине…

Двое матросов подняли решетчатую крышку люка, на которой лежало тело, и оно с глухим всплеском нырнуло в воду. Матросы ждали, что сейчас раздастся команда продолжать работы, но капитан и не думал распускать строй. Он дождался, пока вернется барказ «Артемиды» и шлюпка «Сюзанны», в которой, как и было приказано, сидели пятеро связанных французов.

– Мистер Леппинг, подготовьте казнь.

– Коммандер, сэр?

– Мы сейчас повесим этого америкашку.

– Как?! Даже без суда?

– А зачем, лейтенант? Это мятежник, схваченный при нападении на солдат Его Величества Георга III, тем более погиб сержант. У него нет даже хлипкого оправдания, которое выдвигают эти мерзавцы с континента. На нем нет военной формы, а потому я считаю его пиратом, как такового властью, данной мне уставом, приговариваю к смертной казни через повешение и приказываю привести приговор в исполнение незамедлительно. Пиратов всегда вешают! У вас есть возражения, сэр?

– Никак нет, коммандер, сэр.

– Исполняйте.

Мрачные приготовления не заняли слишком много времени. Нужно было протянуть линь через блок на левом ноке фока-рея, проверить, чтобы он легко ходил в блоке, потравить его и завязать скользящую петлю. Затем на палубе мелом очертили кружок, куда предстояло встать приговоренному. Немного поколебавшись, Барнетт выбрал семерых морских пехотинцев, которым предстояло тянуть конец, он был в них более уверен, чем в матросах.

Снова засвистели боцманские дудки, и строй замер, американца вывели на палубу. Это был еще совсем молодой человек, ему явно не исполнилось и тридцати. Платье его было помято и слегка запачкано, видимо, когда морские пехотинцы связывали его. Он растерянно крутил головой, совершенно не понимая, что тут происходит. Увидев раскачивающуюся петлю, американец замотал головой, как человек только что проснувшийся от кошмара и пытающийся отогнать прочь ужасные видения. Но петля и не подумала исчезать.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник