Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Во дворце продолжался бал. А за окном гасли уже рассветные звезды…

V

Тронный зал. Толпа придворных с помятыми после ночного празднества лицами. На троне сидит… кто бы вы думали? Вот странно, угадали. Король сидит, Его Королевское Величество Орье. Точнее, не Орье уже, а Орьерон Второй. Стать Первым бывшему принцу, к сожалению, не удалось, присутствовал уже в истории король с таким номером. Далекий, а все же предок, вон он с портрета скалится добродушно. Будто бы и не утопил в одиночной камере свою жену в тазике

с водой. Ее призрак, кстати, вчера до икотки напугал Боресвета. Правда, воин находился, по его собственному уверению, на грани белочки-горячки, кем бы эта злобная тварь ни была. Так что вполне возможно, ему стенающий призрак с тазиком на голове просто привиделся.

Торжественное мероприятие, которое сейчас устраивал король, на родине все того же Боресвета носило название «раздача пряников». В отличие от «раздачи кнутов», которая состоится днем позже.

Чествовали и награждали героев дня. В первую очередь Таля, конечно. Что Сугудая он победил фактически волей случая, мало кто знал. А вот что он освободил узурпированный табурет со спинкой, называемый троном, слышали все. Спаситель королевства, не больше и не меньше, а значит, самый крупный пряник – его по праву.

Король не скупился. Короли вообще народ небедный, а если отобрал престол у противника, тут уж и подавно можно позволить себе быть щедрым. Тем более что завтра все равно будет «раздача кнутов» и кое-какие злодеи потеряют неправедно нажитое вместе с накоплениями предков. А самые незадачливые – вдобавок и голову.

Орьерон Второй щедро раздавал богатые поместья и титулы. Смущало его немного то, что особо никто этому и не радовался. Кроме Лани – та просто сияла от восторга. Еще бы, она ведь теперь не деревенская девчонка, а настоящая баронесса. Которую – этого она пока не знала – высший свет все равно не примет. Заслуги заслугами, а для знати происхождение куда важнее. Таль же с Болом и так достаточно знатны – что им дареные титулы! Боресвета позабавит, а варвар и не поймет вовсе. И так полчаса потратить пришлось, чтоб объяснить ему, что такое «майорат». Он, по простоте душевной, решил сперва, что его полковником назначили…

Король понимал, что церемония ему не удалась. Странная ирония: в его руках сейчас все, а он не может даже доставить удовольствие людям, которые столько для него сделали. Которые стали близкими за этот короткий срок…

Мастер Коэто принял титул маркиза со спокойным достоинством. Как заслуженную награду за хорошо сделанную работу. Он вообще редко показывал свои эмоции, излучая силу и уверенность в себе.

Так, с титулами покончили, теперь перейдем к должностям.

– Нанок, барон Тернский, мы… предлагаю вам стать командиром гвардии, – объявил король.

Заявление это повергло варвара в оторопь.

– Я это… мне топор надо, – пролепетал он в смущении. Первый случай в его жизни, когда кулаки не могли компенсировать нехватку словарного запаса. Влепить королю, конечно, можно, невзирая на стражу… только вот за что?

– Нам было бы приятно, если б вы служили короне в этом качестве. – Творец, ну что за убогие, скучные фразы, лишенные каких бы то ни было эмоций?! Королю стало тошно. Еще вчера они были равны – принц без королевства и варвар

с топором.

– Я не… не пойду, – неловко выдавил варвар.

– Нас очень огорчает ваш отказ, но неволить вас мы не собираемся. – В глазах короля мелькнула боль. – Боресвет, барон Отьенский, мы повторяем предложение, сделанное барону Тернскому. Вы согласны занять пост командира гвардии?

– Дык, в натуре, на фиг оно надо, – пожал плечами Боресвет. – Вольному – воля, а дворец – не для нас. Погуляли знатно, пора, в натуре, валить отсюда. Не серчай, король, нужны будем – только свистни. Свистеть-то децил умеешь?

– Умею, – ответил король, пряча улыбку: Боресвета никакая церемония не смутит, гардарикец при любом раскладе остается собой.

Толпа придворных гневно зароптала, но король игнорировал ее недовольство.

– Мастер Коэто, ваша слава как искусника меча общеизвестна. Вы согласны занять пост начальника гвардии?

– Если мне будет доверено самому подбирать гвардейцев, – Мастер Коэто церемонно поклонился, – то я почту за честь, ваше величество, охранять ваш покой.

– Вот и славно. – Орьерон кивнул ему головой. – С сего момента вы, маркиз, назначаетесь полковником гвардии и подчиняетесь исключительно мне.

Придворные восторженно захлопали. Как же мне противно, подумал Орьерон. Думал ли я, что быть королем в первую очередь означает быть лицемером? Да не ври себе. Ты знал это с самого начала. Знал и принимал как должное…

А почему, собственно, он должен следовать этим замшелым традициям? Потому, что вся эта ненавистная, лебезящая перед ним толпа считает, что должно быть именно так?

Король встал со своего трона и подошел к друзьям.

– Таль, Лани, Бол, оставайтесь со мной, – попросил он. – Вы нужны мне. Мне страшно будет вас не хватать. Выберете сами себе должности по вкусу и по способностям. Нанок, Боресвет, вас это тоже касается.

– Ваше величество, этикет… – осмелился заметить Мастер церемоний.

– К блину этикет! – свирепо огрызнулся Орьерон. – И вас тоже, сударь!

Толпа охнула, Мастер церемоний заткнулся. Когда король говорит «к блину», лучше помолчать. А то, не ровен час, на самом деле пошлет навестить нечистого…

– Нам надо ехать, Орье, – грустно сказал Таль.

Придворные вовсе перестали дышать. Назвать короля на «ты» да еще детским именем – ох что сейчас будет…

– Вы – мои друзья, а не подданные, – улыбнулся король. – Называйте меня Орье, и никак иначе. Ты молодец, Таль. Я хотел предложить тебе пост придворного мага, но ты ведь все равно откажешься?

– Если соглашусь, я ведь стану как раз подданным, а не другом, – мягко улыбнулся Таль. – Если ты уж сам предложил выбрать себе награду… Дай нам доступ во дворец в любое время суток. И однажды мы припремся к тебе в покои прямо посреди ночи…

– В грязных сапогах… – мечтательно заметил Боресвет.

– И с топором, – закончил варвар. – Если мы, конечно, найдем эту железяку. То есть она уже, конечно, не железяка, а девица она…

– По рукам, – просиял король. – И попробуйте только не вернуться! Войско пошлю разыскивать! Кстати, посоветуйте: как мне объявить войну Фарадану, если у нас нет общих границ?

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX