Сицилийский ревнивец
Шрифт:
— Также я слышал, что твой отец снова женился и у тебя появился маленький братишка.
— И-и?.. — Ее очень удивила столь резкая смена темы.
— И если тебе дорого их спокойствие, ты просто обязана пообедать завтра со мной. Нам необходимо обсудить ряд вопросов. Позвоню в полдень, — хозяйским тоном распорядился Макс и отодвинул стул, чтобы она могла сесть за столик.
— Нам нечего обсуждать, — буркнула Софи. Она принялась размышлять, чем обусловлены его попытки вернуть ее расположение на глазах у преданной Джины и при чем тут ее семья.
— Не советую исчезать. Спасибо за незабываемый
Эйб вперил в него свинцовый взгляд, не торопясь с ответом и покосившись на Софи.
— Прими мои соболезнования, дружище, — наконец по-русски сказал он, отыскав наилучший способ вызвать замешательство у стоящего перед ним надменного типа.
— Что ты хотел этим сказать? — тихо рассмеялась Софи, когда Макс отправился восвояси. — Я совершенно не понимаю вашего брата-мужчину, но знаю точно, что мне не следовало танцевать с этим Максом Куинтано, и я не собираюсь встречаться с ним завтра.
— Это всего лишь доводы разума. А сердце говорит совершенно другое, — усмехнулся прозорливый Эйб. — Я все видел. Мне кажется, вам стоило дождаться, когда заиграют танго, а не портить легкий фокстрот неуместной экспрессией. Должен признать, бомонд заинтригован. И если ты не понимаешь, почему я ему соболезную, то, скорее всего, он своего добьется, — Эйб подозвал официанта и заказал еще шампанского. — Мне нравится эта игра, и я хочу видеть ее продолжение. Моя жена будет в восторге, когда я ей обо всем расскажу. А мы-то все гадали, когда наша снежинка оттает.
К концу приема, Софи истощила весь запас сил и аргументов, разубеждая Эйба, что между ней и Максом ничего нет. Окончательно запутавшись в собственных мыслях, она бросила эту затею. Оскорбительный поцелуй на глазах у всех, обидные намеки и открытая клевета, а также присутствие рядом Джины и собственная беспомощность — все это оставило тягостный отпечаток. Ни о каком совместном ленче и речи быть не могло. Софи осушила бокал с шампанским и охотно согласилась на предложение Эйба выпить кофе.
Глава четвертая
Вернувшись в отель, Софи первым делом скинула с себя платье и поспешила под душ. Вытершись насухо и причесавшись, она натянула мягкую хлопчатобумажную ночную рубашку и нырнула под покрывало. Неимоверно уставшая за день, она быстро уснула. Но сон оказался неглубоким и беспокойным. Впечатления дня причудливо мешались с воспоминаниями.
Семь лет назад, расставшись с Максом после их первого любовного свидания в ресторане, когда он отверг ее и уехал, она постаралась внушить себе, что непозволительно увлеклась. Фантастически богатый и многоопытный Макс не способен воспринимать ее всерьез. Она для него не более чем милая компаньонка для пляжного отдыха. И самое худшее, что она могла сделать для них обоих, — это спровоцировать его на опрометчивый поступок. И тем не менее она пошла на это.
В действиях Макса не было ни капли обмана.
Он был предельно откровенен, приглашая ее на борт яхты. Она не стала возражать и, когда оказалась с ним один на один в тесной каюте, без колебаний и смущения разделась и прильнула к нему, добровольно разделив с ним ложе и наслаждаясь его ласками и
Софи хорошо помнила, как через несколько дней после этого увидела Макса, идущего по коридору отеля. Красивый и элегантный, он направлялся к ней с мечтательной улыбкой.
— А не устроить ли нам сиесту? — спросил он, сжав ей руку. Даже после двух ночей их уединений и тайной помолвки она краснела и стеснялась публичных проявлений чувств. — Безусловно, румянец красит тебя, Софи, но, уверяю, в сиесте нет ничего, способного вызвать смущение. Это старая сицилийская традиция.
— Я уважаю ваши традиции, сэр. Но по меньшей мере до четырех часов я буду занята.
— Два часа, пожалуй, я мог бы подождать, только…
Но тут кто-то окликнул Макса по имени. Миниатюрная женщина с мальчишески коротко остриженными черными волосами шла по направлению к Максу. Он сделал несколько шагов ей навстречу и, нежно обняв за талию, с чувством поцеловал. Их экспрессивная итальянская болтовня длилась пять минут. Затем он обернулся к Софи, притянул ее к себе и крепко обнял обеих женщин.
— Софи, я хочу познакомить тебя с моей сестрой Джиной! — восторженно объявил он. — Ее приезд — неожиданность для меня, но я очень рад. А это моя подруга Софи, — обратился он к Джине.
— Рада знакомству, — смущенно улыбнулась Софи.
— Мне очень приятно познакомиться с такой очаровательной подругой любимого брата, — с доброжелательной улыбкой ответила Джина.
— Софи, будь любезна, — обратился к девушке Макс, — распорядись, чтобы мне в номер доставили легкий завтрак и кофе. Джина, вероятно, еще не ела. Встретимся позже, мне надо с ней кое-что обсудить.
Софи растерянно смотрела, как Макс уводит Джину к лифту, даже не посмотрев в ее сторону на прощание. Ею овладело некоторое беспокойство. Неожиданное появление Джины, перехватившей все внимание Макса, холодное распоряжение относительно завтрака в номер, быстрый уход. В сознании начали всплывать предостережения подруги Марин о том, что Джина ему сестра лишь номинально, по сути же давняя любовница, а может, и невеста.
Освободившись в четыре часа дня и вернувшись в шале, Софи освежилась в душе и, завернувшись в уютное пушистое полотенце, решила списать мрачные мысли на счет обычной мнительности, неизменно дающей о себе знать в критические дни. Переодевшись в брюки и футболку, она решила прогуляться по округе. Но беспокойство вновь вернулось, когда пробило пять, а Макс все еще не позвонил. Решив прогуляться, она направилась к тому месту, где встретилась с Максом в первый раз.
— Если ты собираешься на ней жениться, то должен рассказать ей об этом. Но знаешь, Макс, нынешние девушки такие меркантильные. Тебе стоит хладнокровнее подойти к этому вопросу, — услышала она доносившийся из-за кустов женский голос, который, как ей показалось, принадлежал Джине.