Сиделка для вампира
Шрифт:
Что-то тёплое брызнуло мне на голый живот. От омерзения меня вытошнило снова, хотя я думала, что желудок уже пуст. Неожиданно мои запястья освободили, а кляп исчез. Кто-то помог мне перевернуться, но от движение меня снова скрутило в рвотном спазме. Но кроме желчи уже ничего не осталось.
Мне было отвратительно, как физически, так и душевно. Я практически ничего не видела, перед глазами всё ещё маячила отвратительная морда здоровяка. Я лишь ощущала, что меня куда-то отнесли и посадили на что-то мягкое. А потом меня окружило нечто тёплое и приятное, словно летний ветерок ласкал кожу. Страх, отвращение, ужас,
— Ты в порядке? — мягкий голос прозвучал совсем рядом, и я испуганно вскрикнула от неожиданности. — Ария, это я.
Мелькнула тень, и передо мной уже стоял вампир в балахоне, капюшон которого полностью скрывал лицо. Но мне и не нужно было его видеть. Пусть Вязка и ослабла, но теперь зная, что он рядом, я почувствовала внутри себя еле заметный отклик. Вот только, что он здесь делает, если должен был остаться в замке под присмотром Шировии?
— Спасибо, что спас, — запоздало пробормотала я, закрывшись руками. — Но, почему ты здесь?
— Я почувствовал, что с тобой должно произойти что-то плохое, — немного смущённо, хотя мне могло и показаться, сказал Аль. — А потом я прибыл сюда и почувствовал запах твоей крови.
— Не знала, что вампиры способны предсказывать будущее, — тихо пробормотала я, не зная, что и ответить.
— Тебе стоит одеться, — вампир в мгновение ока оказался рядом со мной и положил мне на колени свёрток. — Я подожду тебя за дверью.
— А те бандиты?
— О них можешь больше не волноваться, — Аль размытой тенью исчез из комнаты, прикрыв за собой дверь.
Оставшись одна, я ещё какое-то время сидела и молча буравила взглядом стопку вещей, которые явно не были моими. Зато пахнут чистотой и свежестью. Немного придя в себя, встала и принялась переодеваться. На автопилоте натянула тёплые штаны, короткие сапожки и застыла, не зная что делать дальше. Продолжать ходить с кровью того урода на своём животе я не желала. Придётся убрать это магией, так как воды по близости не наблюдалось.
Аль:
Я не мог поверить, что заклятие сна спало. Всё казалось нереальным, и я даже немного опасался, что в любой момент могу снова оказаться в том мирке на границе реальности и сновидений. Но вскоре тело полностью окрепло и силы вернулись ко мне, позволив почувствовать окружающий мир каждой частичкой своего существа.
Как только я восстановился, обошёл весь замок. Я ожидал чего угодно, но не того, что большинство комнат будут приведены в идеальный порядок. Даже не представляю, сколько Арии пришлось возиться с уборкой, учитывая её небольшой талант к магии. Мне же, чтобы привести замок в порядок, стоило сказать только пару слов и щёлкнуть пальцами.
Однако, больше всего меня поразили и даже несколько насмешили грядки в зимнем саду. Нет, я ещё понимаю душистые травы и цветы, но огурцы с помидорами? Да уж, как быть леди без собственноручно выращенной картошки с перцами? Зато фруктовые
Что странно, кроме меня в замке никого не обнаружилось. Даже Сима, мой верный товарищ по несчастьям, исчез без следа. Это огорчало, но больше всего меня задел её внезапный уход. Хоть я даже сам себе не хотел признаваться, всё равно с нетерпением ждал встречи с Арией. Мне было важно узнать, как она будет со мной общаться в реальности.
Стоило мне только вспомнить о рыжеволосой девушке с яркими зелёными глазами, как сердце резко сжалось и заныло. От боли потемнело в глазах, и я чуть не потерял равновесие, но вовремя опёрся плечом о стену. Тело налилось странной тяжестью, и постепенно перед моим внутренним взором стали проявляться расплывчатые образы.
Какая-то незнакомая комната тонула в полумраке. В центре стояла низкая кровать, кроме которой ничего больше и не было в крохотном помещении. Не сразу, но мне удалось рассмотреть здоровяка, нависшего над кем-то, не видимым с моей стороны. Я равнодушно хмыкнул, сразу поняв, чем именно занят мужик. Но это не моё дело.
Здоровяк торопливо бросил на пол плащ с жилетом, и комнату заполнило приглушённое женское мычание, наполненное ужасом. Не узнать этот голос я не мог. Дёрнувшись вперёд, подлетел к кровати, к которой мужик прижимал насмерть перепуганную Арию. Девушка была привязана к спинке, но пыталась вырваться, за что громила отвесил ей сильную пощёчину. Из разбитого носа девушки медленно потекла кровь, смешиваясь с её слезами.
Мертвец. Где бы не был этот урод, он покойник. Найду и собственноручно переломаю ему все кости, после чего оторву голову! Как только видение исчезло, я бросился искать Арию. У меня ещё было время, чтобы помочь ей, я чувствовал это. Не знаю как, но меня посетило видение будущего, которое я должен предотвратить во чтобы то ни стало.
Слабо, но я ощущал примерное место нахождения Арии. Не знаю, когда успел натянуть на себя балахон, но это было и не важно. Отстранившись от всего мира, я настроился на слабую нить, которая связывала нас. Она была еле заметна, и мне стоило огромных трудов, чтобы не потерять её.
Летя по дороге к городу, я резко ощутил сильный запах крови. Голод, который я подавлял всё это время, вырвался наружу и заставил пойти и разузнать, от куда этот запах. Даже в полумраке вечернего леса представшее передо мной зрелище было не для слабонервных, но я лично видел и похуже. Подчерк своего друга Лео я узнал сразу. Только он так кровожадно расправлялся с оборотнями.
— А это что? — приподняв бровь, я взял листок, который был зажат в челюстях оторванной волчьей головы. — Адрес таверны?
Времени на раздумья у меня не было, поэтому я сунул листок в карман и продолжил путь в город. Не желая тратить драгоценные минуты, я просто перемахнул через городскую стену и перепрыгивая с крыши на крышу, продолжил поиски Арии. Но в городе мои чувства немного притупились из-за большого количества представителей прочих рас.
Как я не пытался, заклинания поиска не давали результата. В итоге я решился найти таверну, о которой мне написал Лео. И действительно, ещё на подходе к заведению я уловил слабый запах Арии. Он удивительно будоражил меня, рождал неведомый ранее трепет в теле. Не медля ни минуты, я отправился по следу.
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
В прятки с отчаянием
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Вечный зов. Том I
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
