Сигрид Унсет. Королева слова
Шрифт:
«Встречи и расставания. Эссе о христианстве и германском духе» («Ведедпungen und Trennungen. Esseys "ubег Christentum und Germanentum») — в этих эссе, написанных в 1931 г., Сигрид Унсет выступила с резким осуждением расовых теорий, утверждала, что фактор христианства определяет фундаментальные категории европейской Культуры.
«Вся правда о мужчинах глазами старой девы» («The truth about man, by a spinster») — анонимное произведение, откровенный манифест феминизма.
«Герман
«Германия неизлечима?» («Is Germany incurable?») — книга американского психиатра Ричарда Брикнера, была издана в Нью-Йорке, в 1943 г. в издательстве J. В. Lippincott Company.
«Гимнадения» («Gymnadenia») — первая часть дилогии Сигрид Унсет, вышла в издательстве «Аскехауг» в 1929 г. Годом позже была опубликована вторая часть — «Неопалимая купина» («Den braendende busk», 1930).
«Городок» («Vilette») — автобиографический роман Шарлотты Бронте (1853).
«Гунвальд и Эмма» («Gunvald og Emma») — новелла Сигрид Унсет, включенная в сборник «Мудрые девы» («De kloge jomfruer», 1918).
«Дети у Алтаря неба» («Barna i Aracoeli») — путевые заметки, написанные Сигрид Унсет после поездки по Италии. Были опубликованы в газете «Моргенбладет» (февраль 1910 г., № 66).
«Дикая утка» («Vildanden») — драма Хенрика Ибсена (1884).
«Долг и протест. По поводу нападок Арнульфа Эверланна на христианство» («Embede og anstot. I anledning Arnulf Overlands angrep pa kristendommen») — статья Сигрид Унсет, написанная в 1934 г.
«Дружба Христа» («Friendship of Christ», в норвежском переводе «Kristi vennskap») — книга Роберта Хью Бенсона, которую Сигрид Унсет перевела с английского на норвежский в 1928 г.
«Евреи возвращаются домой» («Jodene vender hjem») — книга журналистов Лисе Линдбек и Макса Ходанна о судьбе евреев после Второй мировой войны.
«Екатерина Сиенская» («Caterina av Siena»). В 1948 г. Сигрид Унсет послала рукопись романа в американское издательство. В Норвегии книга вышла после смерти писательницы, в 1951 г., в издательстве «Аскехауг».
«Жар-птица» — балет на музыку Игоря Стравинского, написанный для постановки в «Русских сезонах» в Париже (1910).
«Женщины Германии не лучше своих мужей» («De tyske kvinner er ikke bedre enn sine menn») — так называлось интервью Сигрид Уноет, опубликованное в США.
«Жизнь в монастыре» («Klosterliv», 1939) — одна из глав «Истории культуры Норвегии», написанная Сигрид Унсет.
«Жизнь, смерть и чудеса Святого Халварда» («Sankt Halvards liv, dod og jaertegn») —
«Змееныш, Руал и я» («Ormgutten, Roald ogjeg») — название книги Йосты аф Гейерстама (1922).
«Ида Элизабет» («Ida Elisabeth») — роман Сигрид Унсет, опубликованный в 1932 г. в издательстве «Аскехауг».
«Из молитвенника вадстенской монахини» («Av en Vadstena-nonnes bonnebok») — статья Сигрид Унсет, опубликованная в 1923 г.
«Ингер» («Inger») — книга Йосты аф Гейерстама (1924).
«История Дании Фабрициуса» («Fabricius Danmarkshistorie», 1853–1855) — иллюстрированная двухтомная «История Дании», в изложении Адама Кристоффера Фабрициуса.
«История культуры Норвегии» («Norsk kulturhistorie», 1939) — в эту книгу были включены статьи Сигрид Унсет.
«История Норвегии Сигварта Петерсена» («Siegwart Petersens Norgeshistorie») — была издана в 1858 г.
«История о короле Артуре и рыцарях круглого стола» («Fortaellinger om Kong Artur og ridderne av dert runde bord») — в 1915 г. в издательстве «Аскехауг» вышла норвежская версия знаменитых легенд в переложении Сигрид Унсет.
«Йенни» («Jenny») — роман Сигрид Унсет, опубликованный в 1911 году в издательстве «Аскехауг».
«Калевала» («Kalevala») — карело-финский эпос. Состоит из 50 рун (песен). Обработка «Калевалы» принадлежит Элиасу Лённроту (1802–1884).
«Кантика брата Солнца, или Похвала творению» («Cantica di frate Sole, Laudes Creaturarum») — гимн Франциска Ассизского, славящий Бога и его творения (1224).
«Католическая пропаганда» («Katholsk propaganda») — статья Сигрид Унсет, опубликованная в 1927 г.
«Католический фанатизм» («Katholsk fanatisme») — ответ читателя на статью Сигрид Унсет, опубликованную в христианской газете «Кристели укеблад».
«К всеобщему негодованию» («Til offentlig forargelse») — доклад Арнульфа Эверланна (1933).
«Ключи Святого Петра от небесных врат» («Sankt Peters himmelnokler») — книга Марты Стейнсвик, опубликованная в Осло в 1928 г.
«Книга для школьного чтения Нурдаля Рольфсена» («Nordahl Rolfsens Lesebok for Folkeskolen») — впервые была издана в 1892 г.
«Книга (или Сага) об исландцах» («'Islendingab'ok») Ари Торгильссона (Мудрого) — первая из дошедших до нас историографических работ на исландском языке. В ней содержатся сведения по истории Исландии конца IX — начала XII в.